A2

lawyer английский

адвокат, юрист

Значение lawyer значение

Что в английском языке означает lawyer?
Простое определение

lawyer

If someone lawyers, they work as a lawyer or practice law. If someone lawyers, they make arguments that are related to the law.

lawyer

адвокат, юрист a professional person authorized to practice law; conducts lawsuits or gives legal advice

Перевод lawyer перевод

Как перевести с английского lawyer?

Синонимы lawyer синонимы

Как по-другому сказать lawyer по-английски?

Примеры lawyer примеры

Как в английском употребляется lawyer?

Простые фразы

The defense lawyer was confident that he would be able to answer the prosecutor's arguments in his rebuttal.
Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении.
The defense lawyer was confident that he would be able to answer the prosecutor's arguments in his rebuttal.
Адвокат был уверен, что сможет опровергнуть доводы прокурора в своей ответной речи.
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
Чувствую, ты будешь очень хорошим адвокатом.
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
Чувствую, вы будете очень хорошим адвокатом.
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
У меня такое чувство, что ты будешь очень хорошим адвокатом.
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
У меня такое чувство, что вы будете очень хорошим адвокатом.
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
Учителя получают меньше, чем адвокаты.
The client talked with the lawyer.
Клиент переговорил с адвокатом.
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе.
The lawyer has a lot of wealthy clients.
У этого адвоката много состоятельных клиентов.
Jim is not a lawyer but a doctor.
Йим не адвокат, а врач.
Jim is not a lawyer but a doctor.
Джим не адвокат, а врач.
I have the right to call my lawyer.
Я имею право позвонить своему адвокату.
I have a cousin who is a lawyer.
У меня есть двоюродный брат-адвокат.

Субтитры из фильмов

You have the right to consult to the lawyer, and have that lawyer present during any questioning. If you choose to talk to the police officer, you have the right to stop the interview at any time.
Вы имеете право нанять адвоката и разрешить его присутствие во время допросов. у Вас есть право в любое время прекратить разговор.
You have the right to consult to the lawyer, and have that lawyer present during any questioning. If you choose to talk to the police officer, you have the right to stop the interview at any time.
Вы имеете право нанять адвоката и разрешить его присутствие во время допросов. у Вас есть право в любое время прекратить разговор.
You have the kind of no-nonsense honesty and raw emotional insight that I look for in a commercial real estate lawyer.
Позволь мне закончить. У тебя есть недюжинная честность и задатки интуиции, которые я ищу в адвокате в сфере коммерческой недвижимости.
I am a lawyer and can get you all in serious trouble!
Я юрист и могу доставить вам серьезных проблем!
He is a lawyer now. - Yeah?
Он теперь юрист.
I've been talking to a lawyer at the EPA about possibilities. - Great.
Я говорила с юристом в Управлении по охране окружающей среды.
Yeah, that bright young lawyer.
Он начинающий адвокат.
He had to be a lawyer.
Он должен был стать адвокатом.
A lawyer he had to be.
Он должен был стать адвокатом.
I'm a lawyer, I can.
Я адвокат. Я могу.
But you got a good lawyer.
Но у тебя хороший адвокат.
Sure, you got a good lawyer.
Конечно, у тебя хороший адвокат.
I, I, I, I'm a lawyer.
Я, я, я, я юрист.
Okay, you're a lawyer.. so please make 'em understand.
Хорошо, ты адвокат, так что дай им понять.

Из журналистики

I am aware that Judge Goldstone, a dedicated and unimpeachable human rights lawyer and advocate, shared similar concerns when he was initially approached.
Я знаю, что судья Голдстоун, преданный и безупречный юрист и адвокат по правам человека, был также этим обеспокоен, когда к нему обратились в первый раз.
Their dream careers were: lawyer, criminal investigator, forensic physician, and soldier.
Они мечтали о карьере юриста, уголовного следователя, судебно-медицинского эксперта и солдата.
Chen, a blind peasant and self-taught lawyer, had protested in 2005 against the kidnapping of some 3000 women in his hometown of Linyi.
Чэнь - слепой крестьянин и юрист-самоучка выступил в 2005 году с протестом против похищения 3000 женщин в его родном городе Линьи.
So imagine what kind of loopholes a real lawyer can discover if the president asks him nicely to find them?
Поэтому вообразите, какого рода лазейки сможет обнаружить настоящий юрист, если президент любезно попросит его это сделать.
As a Muslim lawyer who practices in a Sharia court in Kano, Nigeria's second-largest city, the demonization of Islamic law by Christians and human rights activists in Europe and North America angers me.
Как в мусульманине и практикующем адвокате при шариатском суде в Кано - втором по величине городе Нигерии - демонизация исламского закона христианами и защитниками прав человека в Европе и Северной Америке вызывает во мне раздражение.
He has not had access to a lawyer nor any visitors since being jailed for espionage and undermining the state.
К нему не допускают адвоката и посетителей с момента его заключения по обвинению в шпионаже и подрывной деятельности.
Her lawyer, Nobel Peace Prize laureate Shirin Ebadi, has been denied access to her.
Ее адвокату, лауреату Нобелевской премии мира Ширин Эбади, было отказано в доступе к ней.
But more and more Japanese women are fighting back against unwelcome male attention, not by denying tradition or culture, but by going to a lawyer and suing.
Но все больше японских женщин борются против нежелательного мужского внимания, не отрицая традицию или культуру, а обращаясь к адвокату и возбуждая иск.
As a Cambridge-trained lawyer, he was especially keen on using the law to browbeat his media (and political) critics, knowing full well that he had no serious chance of losing in Singapore's own courts.
Будучи юристом, получившим образование в Кембридже, он был особенно умел в использовании законов для давления на критиков в прессе (и в политике), прекрасно зная, что у него практически не было шансов проиграть в судах Сингапура.
The government is fortunate to have my lawyer friend's faith in the legal system, but now it must earn ordinary citizens' trust by enacting reforms.
Правительству повезло, что мой друг-адвокат еще верит в правовую систему, но сейчас правительству также нужно заслужить еще и доверие рядовых граждан, осуществив реформы.
Prime Minister Stephen Harper has nominated a lawyer who spent his career advising intelligence agencies to serve as an official privacy commissioner, raising the ire of activists.
Премьер-министр Канады Стивен Харпер назначил адвоката, который всю свою карьеру провел консультируя спецслужбы, служить в качестве официального уполномоченного по защите конфиденциальности, усиливая тем самым гнев активистов.
The lawyer's movement, it seems, drove a historic wedge between the judiciary and the executive.
Движение юристов, похоже, вбило исторический клин между судебной и исполнительной властями.
Indeed, the prominent feminist lawyer Asma Jahangir has 24-hour armed guards.
В самом деле, у известной феминистки адвоката Асмы Джаханджир вооруженные охранники в течение 24 часов.
As a trained lawyer, he should in principle understand the importance of the rule of law.
Будучи квалифицированным юристом, он должен в принципе понимать важность власти закона.

Возможно, вы искали...