C2

legitimacy английский

законность

Значение legitimacy значение

Что в английском языке означает legitimacy?

legitimacy

lawfulness by virtue of being authorized or in accordance with law подлинность, достоверность, аутентичность (= authenticity) undisputed credibility

Перевод legitimacy перевод

Как перевести с английского legitimacy?

Синонимы legitimacy синонимы

Как по-другому сказать legitimacy по-английски?

Примеры legitimacy примеры

Как в английском употребляется legitimacy?

Простые фразы

Even if all countries of the world and all the news media were to recognize the legitimacy of this racist regime, on the moral level it would always remain racist.
Даже если все страны мира и все СМИ признают законность этого расистского режима, в моральном отношении он всё равно останется расистским.

Субтитры из фильмов

But, worst of all you awakened doubt about your child's legitimacy. with your thoughtless chatter.
Но самое худшее то. Что ты набросила тень на само рождение твоего ребёнка. Своей бессмысленной болтовнёй.
The Vatican reserves to comment. on legitimacy of the miracle.
Ватикан воздерживается от комментариев о природе этого чуда.
The strychnine that poisoned the Lady Inglethorp was same the prescribed one, with all the legitimacy, for Dr. Wilkins.
Стрихнин, убивший миссис Инглторп был тем самым, который вполне легально прописал доктор Уилкинс.
Now you may consider whether the defendants, at the time their daughter was extremely ill, sincerely believed in the legitimacy of their religion to cure illness without benefit of medical help.
Вы должны решить, верили ли подсудимые совершенно искренне, что законы их религии помогут исцелить их крайне тяжело больную дочь не прибегая к медицинской помощи.
I see no evidence thatjustifies the legitimacy of these investigations.
Я не вижу никаких доказательств, которые бы подтвердили бы право на существование этих заключений.
In a related move, the Centauri and Narn governments issued a joint statement recognizing the legitimacy of the liberation of Proxima and throwing their support behind the new campaign.
Правительства Центавра и Нарна опубликовали совместное заявление признающее законность освобождения Проксимы и выражающее их поддержку новой кампании.
Do you believe in the legitimacy of this marriage?
Вы верите в законность этого брака?
This is about the legitimacy of her marriage commitment.
Здесь разбирается законность ее действий при вступлении в брак.
It will be fair and accurate and will give you the legitimacy you need to get out of your father's shadow.
Обещаю, оно будет честным и точным и оно подтвердит, что вам нужно выйти из тени своего отца.
National legitimacy is on our side!
Французский народ вам этого не простит!
And yet the warden had refused to acknowledge the legitimacy of the escape.
Но начальник тюрьмы отказался признавать правомочность побега.
To get some legitimacy as an actor, you know? I know it sounds stupid, but playing a part like Hamlet even in Canada ups your credibility in States.
Чтобы набраться опыта в игре. значительно повышает повышает твои шансы в Штатах.
Is there concern this cultural exchange confers legitimacy on the North Korean regime?
Есть ли опасения, что этот культурный обмен является подтверждением нами законности репрессивного режима Северной Кореи?
Then make sure your side fights like it's life or death. This talk about legitimacy is overblown.
И убедись, что твои люди готовы биться не на жизнь, а на смерть.

Из журналистики

Terrorism must lose its legitimacy among those who have historically supported or tolerated it before it will lose its potency.
Терроризм должен потерять свою легитимность среди тех, кто исторически поддерживал или поощрял его, прежде чем он окончательно сдаст свои позиции.
The EU's legitimacy problem has two different aspects: apathy, leading to a low turnout in the European parliamentary elections, and outright euro-skepticism.
Проблема легитимности ЕС имеет два различных аспекта: апатию, ведущую к низкой явке на европейских парламентских выборах, и откровенный евроскептицизм.
Many people confuse these two aspects of the EU's legitimacy problem, and believe that somehow turnout in European elections can be increased by pointing out to people how good and important the EU is.
Многие люди путают эти два аспекта легитимности ЕС, считая, что явку на европейские выборы можно как-то увеличить, указав людям на порядочность и важность Евросоюза.
It can strengthen the EU's legitimacy, though, only if policy recommendations such as these, and the successes that result from implementing them, are communicated clearly and effectively to the general public.
Это может укрепить легитимность Евросоюза, если бы вышеизложенные рекомендации, вкупе с успехом, достигнутым в ходе реализации данных мероприятий, чётко и эффективно доносились до сведения широкой общественности.
Without legitimacy, no government can rule with any sense of confidence.
Без легитимности не одно правительство не может управлять с чувством уверенности.
They cast doubt on the official orthodoxy, and thus on the legitimacy of the state.
Они наводили тень сомнения на официальную ортодоксальность и, таким образом, на легитимность государства.
Royal openly claims Mitterand's legacy as she searches for legitimacy, while Sarkozy's rejection of Chirac's legacy has more to do with form than substance.
Роял открыто требует возвращения к наследию Миттерана, поскольку она ищет законности, в то время как отказ Саркози от наследия Ширака имеет отношение скорее к форме, чем к сущности.
The main problem facing a military operation in Iran is the need to ensure its legitimacy.
Основной проблемой, стоящей перед военной операцией в Иране, является необходимость обеспечения ее легитимности.
The saddest part of the story is Israel's utter indifference to the need to build international legitimacy for its drive to stop Iran's nuclear program.
Самой печальной частью этой истории является полное равнодушие Израиля к необходимости создания международной легитимности для его желания остановить ядерную программу Ирана.
Only a constitution, they argue, can restore much needed legitimacy to a political system that is widely perceived as deeply corrupt and inept.
Только конституция, утверждают они, может восстановить пошатнувшуюся легитимность политической системы, которая многими воспринимается как глубоко коррумпированная и недееспособная.
Their legitimacy depends on their ability to deliver economic growth through state-managed capitalism.
Их легитимность зависит от их способности обеспечить экономический рост посредством управляемого государством капитализма.
Airstrikes now would merely make matters worse by undercutting the FSA's grassroots legitimacy and aiding Islamist forces.
Авиаудары теперь только ухудшат положение, подрывая легитимность членов Свободной сирийской армии и оказывая поддержку исламистским силам.
Nor is the Jewish state of Israel, where Messianic fanatics and religious nationalists have embraced a political theology that questions the very legitimacy of the democratic institutions, immune from this phenomenon.
Ни еврейское государство Израиль, где мессианские фанатики и религиозные националисты поддерживают политическую идеологию, ставящую под вопрос саму легитимность демократических институтов, не защищено от этого явления.
If Iran gives in and agrees to a sustainable diplomatic solution, the regime will lose face on a critical domestic issue, jeopardizing its legitimacy and survival.
Если Иран сдастся и согласится на устойчивое дипломатическое решение, режим потеряет лицо по критическому внутреннему вопросу, поставив под угрозу свою легитимность и выживание.

Возможно, вы искали...