C1

lengthy английский

растянутый, длинный

Значение lengthy значение

Что в английском языке означает lengthy?
Простое определение

lengthy

If something is lengthy, it is very long. The lecture is too lengthy.

lengthy

(= drawn-out, extended, prolonged, protracted) relatively long in duration; tediously protracted a drawn-out argument an extended discussion a lengthy visit from her mother-in-law a prolonged and bitter struggle protracted negotiations

Перевод lengthy перевод

Как перевести с английского lengthy?

Синонимы lengthy синонимы

Как по-другому сказать lengthy по-английски?

Примеры lengthy примеры

Как в английском употребляется lengthy?

Простые фразы

Tom awoke from a lengthy coma.
Том вышел из продолжительной комы.
The doctors prohibited Tom from taking any lengthy trips.
Врачи запретили Тому дальние поездки.

Субтитры из фильмов

You've been sent up to training division because of your lengthy experience.
Вас направили в учебное подразделение из-за вашего большого опыта.
Yes, it's a lengthy business.
Да, это утомительная процедура.
You recently went on a lengthy trip with your wife, your lady's help and your son stayed alone at home.
Вы недавно были в длительной поездке с вашей женой. Ваша домработница и ваш сын оставались дома одни. -Поездки разве запрещены?
The indictment is lengthy and there's no point in reading it.
Заключение длинное, читать его незачем.
I said it was a lengthy case.
Мы с вами еще не скоро закончим.
I can't hold. lengthy conversations with family relatives during working hours.
В рабочее время я не могу принимать родственников или членов нашей семьи.
A somewhat lengthy list of crimes against the state.
Довольно длинный список преступлений против государства.
No lengthy proceedings, none of that.
Я не хочу постоянно судиться с ней.
I hope it's not too lengthy a matter, we don't want to be kept any longer.
Да-да, надеюсь, их не слишком много, можем опоздать.
Even Proust, in Remembrance ofThings Past, gives us a lengthy description of a house of ill repute.
Даже Пруст, в своих изысканиях дает нам подробнейшее описание дома с нехорошей репутацией.
Garland, Garland, I was hoping for a lengthy conversation.
Гарланд, Гарланд, я рассчитывал на продолжительную беседу.
It will be a lengthy operation, but would also to register a portacats.
Это будет длинная операция, так как также мы используем надрез, чтобы установить фиксатор.
If you require all vessels to endure such lengthy docking procedures, you'll have a lot of traffic out there.
Если у вас все суда должны проходить такие долгие процедуры причаливания, у вас будет напряжённое движение, коммандер.
So before we get into yet another lengthy and exhausting thing, I have a career to save.
Так что давайте сначала я спасу свою карьеру, а потом продолжим эту длинную тему.

Из журналистики

The figures that will be presented are the result of a lengthy process, in which the bureaucracy closely consulted with LDP.
Цифры, которые будут представлены, являются результатом длительного процесса, в ходе которого бюрократия проводила тесные консультации с ЛДП.
Hadjiev's two other brothers, as well as his brother-in-law and sister-in-law, have been in Turkmenistan's notorious penal gulag since 2002, when they were sentenced to lengthy prison terms.
Два других брата Хаджиева, а также его шурин и невестка, находятся в печально известном карательном гулаге Туркменистана с 2002 года, когда их приговорили к длительным тюремным заключениям.
Moreover, in most of continental Europe a person can be discharged of his or her debt only after a lengthy period, often 5-7 years, during which almost all income must be devoted to debt service.
Более того, в большинстве стран континентальной Европы лицо может быть избавлено от выплаты своего долга лишь по истечении длительного периода, зачастую 5-7 лет, в течение которых почти все доходы должны быть отданы на обслуживание долга.
The constitutional treaty was originally designed to streamline the system, and it was only later that it was over-enthusiastically expanded into the lengthy and pompous document that is now a dead letter.
Первоначальной целью конституционного договора была рационализация системы, и лишь какое-то время спустя он был расширен с чрезмерным энтузиазмом в очень длинный и помпезный документ, который теперь абсолютно бесполезен.
Presidential systems therefore risk lengthy stand-offs that threaten democracy--as in Venezuela today.
По этой причине в случае президентской системы существует риск возникновения длительных тупиковых ситуаций, которые угрожают демократии - как это происходит сегодня в Венесуэле.
The truth is that over the last three years, some regional insiders, including me, had several lengthy discussions with Bush's advisors on the National Security Council (NSC) and in the State Department.
Примечательно, что на протяжении последних трех лет ряд специалистов, владеющих ситуацией в регионе, в том числе и я, имели серию обстоятельных бесед с советниками Буша из Совета национальной безопасности (СНБ) и Государственного департамента.
Given the protections afforded to acquired rights, the process of rooting out economic distortions and restoring Brazil's finances to a stable equilibrium will require a lengthy process of constitutional reform.
Учитывая защиту, которую давали приобретенные права, процесс искоренения экономических диспропорций и восстановление устойчивого равновесия финансов Бразилии потребует длительного процесса конституционных реформ.
Similarly, in the US, there is a lengthy list of specific exceptions to the prohibitions.
Аналогичным образом, в США, есть длинный список конкретных исключений из запретов.
A few tough messages from President Richard Nixon stopped the Israelis in their tracks and enabled the Americans to start a lengthy process of de-escalation that led to a number of interim agreements.
Несколько суровых высказываний президента Ричарда Никсона остановили нападение Израиля и позволили американцам начать затяжной процесс деэскалации, который завершился рядом временных соглашений.
For the EU, Irish rejection of the Treaty would probably trigger a lengthy period of instability, and perhaps even an end to the European integration process as it is now constituted.
Для ЕС ирландский отказ от договора может привести к затяжному периоду нестабильности, а возможно даже к окончанию процесса европейской интеграции в сегодняшнем его виде.
Now, after a lengthy and difficult period of reflection and bargaining, those efforts may be in jeopardy again.
Сегодня после продолжительного и трудного периода размышлений и переговоров, сделанные усилия могут снова попасть под угрозу.
The development of new drugs is a complex and lengthy process.
Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный.
At every stage of the lengthy conflict that has brought the US into the region, Pakistan has sought to limit Indian influence in Afghanistan.
На всех стадиях продолжительного конфликта, который принесли США в этот регион, Пакистан пытался ограничить влияние Индии на Афганистан.
This task will be lengthy, but the similarities between the CIS political and economic systems with what exists in Russia will make it easier.
Задача трудная, но схожесть между политико-экономическими системами СНГ и России упростят её.

Возможно, вы искали...