C1

liaison английский

связь

Значение liaison значение

Что в английском языке означает liaison?
Простое определение

liaison

Liaison is the communication between two or groups

liaison

a channel for communication between groups he provided a liaison with the guerrillas (= affair) a usually secretive or illicit sexual relationship

Перевод liaison перевод

Как перевести с английского liaison?

Синонимы liaison синонимы

Как по-другому сказать liaison по-английски?

Примеры liaison примеры

Как в английском употребляется liaison?

Субтитры из фильмов

I don't wish to be rude, sir, but I've come to learn of your liaison with Koharu.
Я не хотел быть грубым, сэр, но я пришёл, чтобы узнать о вашей связи с Кохару.
A liaison officer from your department.
Один наш человек из вашего управления.
Cousin, the liaison I hoped for, between the House of Valois and the House of Bourbon can undoubtedly exist.
Кузен, я рад что союз Валуа и Бурбонов вполне возможен.
Clerk, general guide, liaison.
Моим кем? Клерком, проводником, связистом.
Your wife's liaison with Dolokhov is a secret to no one but yourself.
Связь вашей жены с Долоховым есть тайна для одного вас.
Look, you're supposed to be the liaison officer.
Слушайте, вы, кажется, офицер связи.
I'll stay here as liaison between the vehicles and the metro unit.
Я остаюсь здесь и буду обеспечивать связь. между машинами и командой в метро.
Liaison between the forces of the occupation and the civil population.
Посредник между оккупационными силами и гражданским населением.
Stay here and act as liaison.
Присмотрите за мисс Грант.
Get me air transport liaison.
Соедините меня со службой авиаперевозок.
But Shilov forced your liaison man to give himself up.
Шилов бежал из тюрьмы и заставил вашего связного прийти к нам с повинной.
That the Cylons chose me as their liaison to the Quorum of the 12 was an act of providence, not skill.
Это Сэйлонцы выбрали меня в качестве связного с кворумом 12. что было актом предусмотрительности а не умения.
In the past, he's worked in close liaison with Russian Intelligence.very close.
НО в прошлом, он плотно сотрудничалс русской разведкой.очень плотно.
He acted as a liaison to the Joint Chief of Staff.
И поддерживал контакты с начальниками объединенных штабов.

Возможно, вы искали...