A2

license английский

лицензия

Значение license значение

Что в английском языке означает license?
Простое определение

license

A license is an official piece of paper that allows you to do something, such as drive, open a business, etc. I got my driver's license when I was 16 years old.

license

The act of giving a formal (usually written) authorization. It was decided to license Wikipedia under the GFDL. Officially authorize. I am licensed to practice law in this state.

license

лицензия, разрешение, дозволение a legal document giving official permission to do something лицензия freedom to deviate deliberately from normally applicable rules or practices (especially in behavior or speech) (= licence) authorize officially I am licensed to practice law in this state (= licence) excessive freedom; lack of due restraint when liberty becomes license dictatorship is near — Will Durant the intolerable license with which the newspapers break...the rules of decorum — Edmund Burke разрешение, позволение the act of giving a formal (usually written) authorization

Перевод license перевод

Как перевести с английского license?

Синонимы license синонимы

Как по-другому сказать license по-английски?

Спряжение license спряжение

Как изменяется license в английском языке?

license · глагол

Примеры license примеры

Как в английском употребляется license?

Простые фразы

You're still too young to get a driver's license.
Ты ещё слишком молод для получения водительских прав.
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права.
You're not old enough to get a driver's license.
Ты недостаточно взрослый для получения водительских прав.
Your driver's license has expired.
Ваши водительские права просрочены.
All you need is to get a driver's license.
Всё, что тебе нужно, - получить водительские права.
Do you have a driver's license?
У тебя есть права?
Do you have a driver's license?
У Вас есть водительские права?
Do you have a driver's license?
У Вас есть права?
May I see your driver's license, sir?
Разрешите взглянуть на Ваши водительские права.
May I see your driver's license, sir?
Можно взглянуть на ваши права?
I got a driver's license at last.
Наконец я получил права.
I got a driver's license at last.
Наконец-то я получил права.
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
Я научился водить машину и получил права, когда мне было восемнадцать.
He had his license taken away because of reckless driving.
У него забрали водительские права из-за неосторожной езды.

Субтитры из фильмов

You don't need to copy my driver's license, my credit cards.
Не обязательно сканировать мои права и кредитки.
He hasn't any license on him.
На него нет никаких документов.
You got to learn any man can get a wife! But it takes more'n a license and a wedding ring to hold her!
Тебе удалось заполучить жену, но нужно больше, нежели брачное свидетельство и обручальное кольцо, чтобы удержать её!
You think you have free license to be insulting?
Думаете, вам можно всех оскорблять?
We can get the wedding ring and the marriage license at the jewelry store.
Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине.
Most people that want a wedding ring want a marriage license.
Тем, кому нужны кольца - нужно и свидетельство о браке.
Have you got a license?
У вас лицензия есть?
You seem to forget, california law requires that you wait three days after you take out a license before you get married.
Ты забываешь про закон штата, он требует, подождать три дня с момента подачи заявления.
And the license number?
А номер?
I just seen the license.
Я только что просмотрел его документы.
Have you got a license for that machine? You could be put in jail.
Надеюсь, у вас есть лицензия на оружие, иначе вы попадёте в тюрьму.
If it's your car, what's the license number?
Тогда вы должны знать ваш номер.
Only we didn't have money enough to buy the license, remember?
Вчера? А мне кажется, это было миллион лет назад.
I'm gonna get myself a license as a game dealer.
Куплю лицензию на продажу дичи.

Из журналистики

While repealing one law to satisfy his voters - and get elected - Governor Arnold Schwarzenegger promised new legislation that would restore undocumented workers' ability to obtain a driver's license.
Отменяя один закон, чтобы угодить своим избирателям - и быть избранным - губернатор Арнольд Шварценеггер обещал принять другой, по которому право незарегистрированных работников получить водительские права будет восстановлено.
Countries' need for better infrastructure is no license to throw prudence out the window.
Потребность стран в лучшей инфраструктуре не означает, что надо выкинуть осторожность в окно.
Economics' richness has not been reflected in public debate because economists have taken far too much license.
Богатство экономики не находило своего отражения в общественных обсуждениях, потому что экономисты слишком много на себя взяли.
Anyone - parents, teachers, or even companies - can apply for a license to operate a school.
Любой (родители, учителя и даже компании) может подать заявление о получении лицензии на открытие школы.
The NPT is not a license for the five original nuclear powers to cling to these weapons indefinitely.
ДНЯО не является лицензией, позволяющей пяти первоначальным ядерным державам вечно сохранять данное оружие.
By the time they qualify for pensions and the license to grumble, the century will be into its seventh or eighth decade.
К тому времени, когда они достигнут пенсионного возраста и получат официальное право ворчать, пройдет уже семьдесят или восемьдесят лет.
Security concerns can no longer be treated as a license for territorial expansion.
Проблемы безопасности больше нельзя рассматривать как лицензию на территориальную экспансию.
Many have applied, but no license has yet been granted.
Обратились многие, но еще не было выдано ни одной лицензии.
With no progress toward trying Qaddafi for war crimes, the NTC is holding him on the innocuous charge of failure to possess a camel license.
При отсутствии прогресса в преследовании сына Каддафи за военные преступления НПС удерживает его по безобидному обвинению в отсутствии лицензии на верблюда.
Purchasing CDS contracts is like buying insurance on someone else's life and owning a license to kill him.
Покупка контрактов дефолтных свопов похожа на покупку страховки на жизнь другого человека, при этом имея лицензию на его убийство.
It is the job of regulators to ensure that no one is ever granted such a license.
Работа регуляторов заключается в исключении возможности того, чтобы у кого-либо было такое право.
Economists ended up practicing public administration without license.
Экономисты, в конце концов, оказались в положении людей, занимающихся государственным управлением, не имея на то права.
Turkey and Lebanon are prospecting; and Egypt is planning to license exploration.
Турция и Ливан ведут разведку; Египет планирует получить лицензию на разведку.
Whoever secures the stations's license when it is opened for renewal in late March can, if he or she puts in a professional management, look forward to big revenues from advertising.
После того, как в конце Марта откроется конкурс на вещание, любой, кто получит лицензию, может быть уверен в высоких прибылях от рекламы на канале.

Возможно, вы искали...