B1

limitation английский

ограничение

Значение limitation значение

Что в английском языке означает limitation?

limitation

the quality of being limited or restricted it is a good plan but it has serious limitations ограничение (= restriction) a principle that limits the extent of something I am willing to accept certain restrictions on my movements (= limit) the greatest amount of something that is possible or allowed there are limits on the amount you can bet it is growing rapidly with no limitation in sight ограничение (law) a time period after which suits cannot be brought statute of limitations ограничение an act of limiting or restricting (as by regulation)

Перевод limitation перевод

Как перевести с английского limitation?

Синонимы limitation синонимы

Как по-другому сказать limitation по-английски?

Примеры limitation примеры

Как в английском употребляется limitation?

Субтитры из фильмов

Which is why removing you is an easy piece of damage limitation.
Таким образом, ваша ликвидация - это самый простой и наименее болезненный способ.
There's no statutory limitation because a minor over-zealous colonial official who has regularly renewed the regulatory commission.
Не имеется никакого установленного законом ограничения для молодого фанатичного колониалиста-чиновника регулярно продлять полномочия.
The People have recommended the severest limitation for any possibility of parole.
Обвинение рекомендовало исключить любую возможность досрочного освобождения.
This is also the limitation of the system because a movie is defined by what comes after it.
Но это - и ограничение, ведь фильм опре- деляется тем, какие последствия он вызвал.
Murder has no statute of limitation.
На убийства сроки не распространяются.
The Regiment needed time to carry out damage limitation.
Полку нужно время, чтобы компенсировать урон.
That is my only limitation - for now.
Это единственный недостаток. Пока.
An affirmation of freedom so reckless and unqualified, that it amounts to a total denial of every kind of restraint and limitation.
Декларация свободы - такая безрассудная и безоговорочная, что она равнозначна полному отказу от всех типов сдерживания и ограничения.
It only becomes a limitation when we keep accessing. those same emotions and those same attitudes on a daily basis. and go nowhere in terms of our change or evolution in our life.
Это становится ограничением, только когда мы продолжаем реагировать с помощью тех же самых эмоций и одних и тех же установок изо дня в день, когда мы не можем меняться и продвигаться в своём развитии.
The cane created a limitation field.
Трость создавала сдерживающее поле.
There's lack and there' s limitation and there' s just not enough.
Есть дефицит, ограничение и недостаток.
Apart from these imposed ludicrous limitation, North Vietnam was informed of these restrictions and therefore could create entire strategies around the limitation of the American Forces.
То, что мы считаем обычным сегодня, современные коммуникации и транспорт, нельзя было вообразить в древние времена.
Apart from these imposed ludicrous limitation, North Vietnam was informed of these restrictions and therefore could create entire strategies around the limitation of the American Forces.
То, что мы считаем обычным сегодня, современные коммуникации и транспорт, нельзя было вообразить в древние времена.
Statue of limitation's up. That was 30 years ago.
Срок давности вышел, уж тридцать лет прошло.

Из журналистики

The second limitation of long run models is this: they are estimated from history and so make no allowance for dramatic changes in the supply side or financial environment.
Второе ограничение применимости долгосрочных моделей состоит в следующем: их оценки делаются на основе исторических данных, и поэтому совершенно не учитывают резкие изменения структуры предложения или финансового окружения.
New START builds on a legacy of strategic nuclear arms limitation that goes back to the 1970's.
Новый договор по СНВ базируется на наследии ограничения стратегических ядерных вооружений, которое восходит к 1970-м годам.
The ball flashes to and fro in happy irresponsibility - between human will and chance, freedom and limitation, success and failure, hope and the loss of hope - to bounce back into the world of hope in the next moment.
Мяч летает со счастливой безответственностью вперед и назад, меж человеческой волей и случаем, свободой и ограничениями, успехом и неудачами, надеждами и потерями лишь для того, чтобы в следующее мгновение переметнуться обратно в мир надежд.
The only apparent limitation is for cases in which serious operational considerations, or the working preferences of other part-time workers, stand in the way.
Единственное несомненное ограничение существует для случаев, в которых имеются серьезные относящиеся к работе соображения, или на пути стоят предпочтения по работе других частично - занятых служащих.
Budget limitation appeals not just to the old, but is especially attractive to young people, who worry that they will be made to pay the costs of caring for an increasingly elderly and dependent population.
Бюджетные ограничения являются привлекательными не только для пожилого населения. Они особенно привлекательны для молодых людей, которые переживают, что им придется оплачивать расходы по уходу за увеличивающимся населением пожилых людей и иждивенцев.
Try introducing the slightest limitation on free speech in any Western country and you will meet storms of protest from those who seldom champion it in Third World nations.
Попробуйте ввести малейшее ограничение свободы слова в любой западной стране, и вы встретите шторм протеста со стороны тех, кто редко защищал свободу слова в государствах третьего мира.
But an important limitation of his argument is that it gives short shrift to policy innovation.
Но важный недостаток его аргументов в том, что он уделяет мало внимания политическим инновациям.
The limitation of this approach, however, is that a free market for labor will neither eradicate unemployment nor transform marginal, low-end workers into high-productivity, high-wage employees.
Однако ограниченность данного подхода заключается в том, что свободный рынок рабочей силы ни только не уничтожит безработицу, но и не трансформирует низко квалифицированную рабочую силу в высокую производительность и высокооплачиваемых работников.
What limitation to artistic freedom do editorial cartoonists encounter in their work?
С какими ограничениями творческой свободы сталкиваются редакционные карикатуристы в своей работе?
After all, the advanced countries' slower growth is not the consequence of voluntary self-limitation, but of our superior standard of living - and of our incapacity to settle our own economic imbalances.
В конце концов, замедление роста всех развитых стран - это результат отнюдь не добровольного самоограничения, а нашего более высокого уровня жизни - и нашей неспособности справиться с дисбалансом в собственной экономике.
The most obvious limitation stems from the state of the American economy.
Наиболее очевидные препятствия коренятся в состоянии американской экономики.

Возможно, вы искали...