B1

linguistic английский

лингвистический, языковой

Значение linguistic значение

Что в английском языке означает linguistic?
Простое определение

linguistic

Linguistic skills are those related to language. People are travelling more to gain cultural experiences and build linguistic skills.

linguistic

(= lingual) consisting of or related to language linguistic behavior a linguistic atlas lingual diversity языковой, лингвистический of or relating to the scientific study of language linguistic theory

Перевод linguistic перевод

Как перевести с английского linguistic?

Синонимы linguistic синонимы

Как по-другому сказать linguistic по-английски?

linguistic английский » английский

lingual language philologic linguistical verbal philological morphological grammatical biological

Примеры linguistic примеры

Как в английском употребляется linguistic?

Простые фразы

He made a linguistic study of languages.
Он провёл научное исследование языков.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view.
Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Using English with him, I feel that we are both at different levels, at least from a linguistic point of view.
Общаясь с ним на английском, я ощущал, что мы находимся на разных уровнях, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view.
Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
My life had no linguistic meaning. until the day I met Saeb.
Моя жизнь была бессмысленна с точки зрения лингвистики. пока я не встретил Саэба.
Using Esperanto for international communication is the solution for preserving linguistic diversity.
Использование эсперанто для международного общения - это способ, позволяющий сохранить языковое разнообразие.

Субтитры из фильмов

It's a matter of linguistic.
Это один из разделов лингвистики.
We need a feat of linguistic legerdemain and intrepidity before the Captain and Dr. McCoy freeze to death.
Нам потребуется смелость и отвага - -Иначе капитан и доктор замёрзнут и умрут.
Linguistic communication.
Лингвистическое соединение.
Yes, linguistic communication.
Да, лингвистическое соединение.
There are. linguistic, mathematical, ethical, logistic and. religious problems, but there are no genuine philosophical problems!
Существуют лингвистические, математические, этические и религиозные проблемы. Но истинных философских проблем не существует.
About linguistic communication.
Про языковое общение.
Linguistic communication is tiresome.
Словесное общение очень утомительно.
I did a linguistic survey of all known languages, ancient and modern.
Я провел лингвистический анализ всех известных языков, современных и древних.
I've activated the drone's linguistic database.
Я активировала лингвистическую базу данных дрона.
The linguistic scheme was uncharacteristic and the DNA said it was a woman!
Лингвистическая характеристика и данные ДНК указывают на женщину!
And If you want a linguistic adventure, go drinkin' with a Scotsman.
Но если вам не хватает лингвистических приключений, то выпейте с шотландцем!
It's your basic linguistic coincidence.
Лингвистическое совпадение.
If there's damage to the left hemisphere where the linguistic skills are located then sometimes the right hemisphere will fill in to the best of its ability. I don't know.
Когда повреждено левое полушарие где находится речевой центр правое полушарие вынуждено его, по возможности, компенсировать.
Set Japanese as the linguistic norm for cognitive interface.
Язык интерфейса переключён на японский.

Из журналистики

The removal of legal barriers to the movement of workers created a single labor market, but linguistic and cultural differences make American-style labor mobility unachievable.
Устранение юридических преград для перемещения работающих создало единый рабочий рынок, но языковые и культурные различия сделали невозможными перемещение рабочей силы в американском стиле.
Through their leadership of the protests for two years, urban middle-class youth have gained their own legitimacy, and, with their technological and linguistic capacities, are able to dominate global debate about Egypt.
Благодаря их лидерству в протестах на протяжении двух лет, городская молодежь среднего класса обрела собственную легитимность, и, благодаря их технологическим и лингвистическим способностям, они в состоянии доминировать в глобальной дискуссии о Египте.
But the EU's posture as a protector of linguistic diversity cannot hide the stampede toward English that is underway.
Но позиция ЕС как защитника лингвистического разнообразия не может скрыть надвигающийся стихийный массовый переход на английский язык.
Moreover, labor mobility is severely constrained by linguistic and cultural barriers, as well as administrative bottlenecks.
Кроме того, передвижение рабочей силы сильно затруднено языковыми и культурными барьерами, а также административными узкостями.
India suffered caste conflicts, clashes over the rights of different linguistic groups, religious riots (mainly between Hindus and Muslims), and separatist threats.
Индия претерпевала конфликты каст, столкновения различных лингвистических групп за права, религиозные бунты (главным образом между индусами и мусульманами) и сепаратистские угрозы.
Given India's religious, caste, and linguistic divides, politicians saw how easily they could leverage even a small following into votes.
Учитывая религиозные, кастовые и лингвистические различия в Индии, политики поняли, как легко они могут превратить даже мало приверженных сторонников в лояльный электорат.
The linguistic dominance of Arabic throughout the Middle East and North Africa, together with pan-Arabism, reinforced weak national identities.
Лингвистическое господство арабского языка повсюду на Ближнем Востоке и в Северной Африке вместе с пан-арабизмом укрепило слабые национальные особенности.
By contrast, the Indian subcontinent, with two major religions and a dozen major linguistic groups, was united in modern times only under British rule.
А вот полуостров Индостан, с его двумя основными религиями и десятком крупных языковых групп, в современный исторический период был объединен только при правлении британцев.
The closed nature of Japanese society and the dearth of ideas are partly attributable to the linguistic barrier.
Закрытость японского общества и дефицит идей частично объясняются лингвистическим барьером.
Of course, Europe's labor immobility is partly caused by linguistic and cultural differences - barriers that cannot easily be removed.
Конечно, неподвижность рабочей силы в Европе частично вызвана лингвистическими и культурными различиями - барьеры, которые не так легко устранить.
Using English-speaking models we no longer get the slow, sequential flow of the Russian linguistic stream but a competition for asthmatics.
Используя англоязычные модели, мы получаем не медленный, последовательный лингвистический поток русской речи, а настоящее соревнование для астматиков.
To understand how this could occur is to appreciate the role of different cultural assumptions about the relations between humans and animals and how linguistic hegemony affects science.
Понимание того, как это могло произойти, означает понимание роли в науке предположений, обусловленных культурой общества, отношений между людьми и животными и того, как лингвистическая гегемония наносит вред науке.
We should not wonder at the difficulties that other cultural and linguistic groups must experience in gaining a voice and proper acknowledgment in science.
Поэтому не надо удивляться сложностям, которые испытывают люди, принадлежащие к другим лингвистическим и культурным группам, пытающиеся сказать свое слово и получить должное признание в науке.
Surrounded by hostile neighbors, such as Chinese, Mongols, and Manchus in the north and Japanese across the sea, Koreans have struggle tooth and nail for thousands of years to retain their ethnic, linguistic, cultural, and political identity.
Окруженные агрессивными соседями, такими как китайцы, монголы и маньчжуры на севере, а также японцы на море, корейцы тысячи лет отчаянно сопротивлялись, пытаясь сохранить свою этническую, языковую, культурную и политическую идентичность.

Возможно, вы искали...