C2

logically английский

логично, логически

Значение logically значение

Что в английском языке означает logically?

logically

according to logical reasoning logically, you should now do the same to him логически, логично in a logical manner he acted logically under the circumstances

Перевод logically перевод

Как перевести с английского logically?

Синонимы logically синонимы

Как по-другому сказать logically по-английски?

Примеры logically примеры

Как в английском употребляется logically?

Простые фразы

I'm not good at thinking logically.
У меня плохо с логическим мышлением.
He has no ability to reason logically at all.
У него нулевые способности к логическому мышлению.
Tom tried to think logically.
Том пытался мыслить логически.
Mary tried to think logically.
Мэри пыталась мыслить логически.

Субтитры из фильмов

What logically would be the intent and purpose of the opposition?
Каковы тогда цели противоположной стороны?
Logically, he should have been dead by now.
Это логично, поскольку он выглядит словно мертвец.
Logically, It is not fair to see a show without paying.
Вполне естественно, что не разрешается посещать театр, не заплатив.
Agnese is obviously out. She couldn't logically suddenly discover now that her honor's been compromised.
Конечно, исключим Аньезу, потому что мне не кажется убедительным. й.что она лишь сейчас вдруг могла бы обнаружить, что она обесчещена.
The acts of men carried over from past centuries will gradually destroy them logically.
Я ухожу. Это действия. Я ухожу.
Logically, we'll discover the intelligence which sent out the cube.
По логике, мы обнаружим тот разум, который выслал куб.
I guess the rest of us assume that it's done quite logically.
Вообще то, мы все полагаем, что это происходит очень логично.
Therefore, logically, its report of the captain's guilt is infallible.
И его рапорт о вине капитана верен.
Logically, you must have a compelling motive.
Вы приложили уйму усилий, чтобы доставить сюда наш корабль.
Logically and efficiently.
Логическое и эффективное.
Well, I hate to use the word, but, logically, with those kind of odds, you might as well stay.
Ненавижу так говорить, но логично, что при таких шансах вы можете остаться.
Logically, our primary duty is to survive in order to warn Starfleet Command.
По логике, наш долг - выжить и предупредить Звездный флот.
And I will do whatever logically needs to be done.
И я сделаю все, чего требует логика.
There's really something I don't understand about all this, and maybe you can explain it to me, logically, of course.
Кое-что я все-таки так и не понял, так что, возможно, вы мне объясните все логически.

Из журналистики

The view that member states cannot be allowed to fail logically implies that a political or at least a fiscal union must underpin the euro.
Точка зрения, что государствам-членам нельзя позволять потерпеть неудачу, логически подразумевает, что политический и хотя бы экономический союз должен поддержать евро.
Second, protectionists have developed populist but logically questionable arguments that agricultural staples cannot be treated as tradable commodities subject to competition.
Во-вторых, протекционисты разработали популистские, хоть и логически сомнительные аргументы, заключающиеся в том, что сельскохозяйственная продукция не должна рассматриваться как ходовой товар, подчиняющийся законам конкуренции.
Logically, therefore, individuals need to save much more to guarantee their income in retirement.
Это означает, что частным лицам нужно теперь сберегать больше денег, чтобы гарантировать себе пенсию.
But that is logically flawed: even with deflation, real purchasing power would fall, and the real value of debts would rise (debt deflation), as the real depreciation occurs.
Но это логически ошибочно: даже при дефляции, реальная покупательная способность упадет, а реальная стоимость долга вырастет (дефляция долга) сразу же после появления реальной девальвации.
Logically, Ozawa's approach involves a significant military buildup, but he remains silent about how to maintain effective deterrence once the US Marines leave Okinawa.
Логично, что подход Одзавы предполагает значительное наращивание военной мощи, но он умалчивает о том, как сохранить эффективное сдерживание, после того как американские морские пехотинцы оставят Окинаву.
This policy reversal follows logically from the inversion of central banks' objectives, both in America and around the world, since the 2008 crisis.
Это изменение политики логически вытекает из инверсии целей центральных банков, как в Америке, так и во всем мире, начиная с кризиса 2008 года.
If there is more equity, then logically debt should be cheaper, as the company (or bank) is better insulated from default.
Если капитала больше, следовательно, долг должен быть дешевле, поскольку компания (или банк) лучше защищена от дефолта.
Logically, quotas should be linked to each member's progress in complying with the Kyoto Protocol.
По логике вещей, квоты должны быть связаны с развитием каждого члена в соответствии с Киотским протоколом.
Logically, Fatah should now embrace moderation, crack down on cross-border terrorism, and seek some kind of peace with Israel.
Если следовать логике событий, Фатх сейчас должен занять более умеренную позицию, прекратить приграничный терроризм и искать мирного урегулирования с Израилем.
Between distant generations, however, such is logically impossible.
Однако, по отношению к разделенным временем поколениям такое невозможно логически.
In one, you are thinking about a problem - say, what pension plan you should join - logically and analytically. In the second, you are thinking casually, drawing on experience rather than analysis.
В одной вы размышляете над проблемой логически и аналитически (скажем, какой пенсионный план вам предпочесть).
Yet NATO states have no answer to the question that logically follows: What would a political solution entail?
Однако у стран НАТО нет ответа на вопрос, который логически следует: какое политическое решение может привести к такому результату?

Возможно, вы искали...