looting английский

мародерство, грабёж, мародёрство

Значение looting значение

Что в английском языке означает looting?

looting

plundering during riots or in wartime

Перевод looting перевод

Как перевести с английского looting?

Синонимы looting синонимы

Как по-другому сказать looting по-английски?

Примеры looting примеры

Как в английском употребляется looting?

Простые фразы

Following the riots, incidents of looting in affluent neighborhoods multiplied.
В результате массовых беспорядков инциденты с ограблением богатых районов увеличились.

Субтитры из фильмов

We ought to be tending to the business of looting ships.
Мы должны заняться своим делом - грабить корабли.
Looting, burning!
Мародерство, пожары.
But the looting and the burning.
Но мародерство, пожары, генерал?
Looting, robbing, burning everything. while they make their camp in the escarpments of Vesuvius.
Грабят, убивают, сжигают всё на своём пути. Их лагерь находится на склоне Везувия.
This looting has got to stop!
Пора прекратить мародерство.
Another thing, there'll be looting and worse.
И еще одна вещь. Скоро начнутся грабежи и другие вещи похуже.
There are reports of looting.
Поступили сообщения о мародерстве.
Continued reports of looting are coming in.
Продолжают поступать сообщения о грабежах мародерстве.
Him and his rat pack, they think they own the earth. riding around in their white chariots raping and looting. and wearing cuffs on their sleeves.
Он и его кодла думают, что они хозяева на Земле. Разъезжают на белых колымагах, насилуют и мародерствуют. С манжетами на рукавах.
So, you're ok with this looting?
Значит, этот грабёж и с твоего согласия? Браво!
They'll imagine the viets'll have done the looting.
Они посчитают, что грабёж устроили вьеты.
Looting is strictly forbidden!
Грабить строжайше запрещаю! Ясно?
From my window I saw soldiers looting. and raping the women in the street.
Из моего окна я видела солдат, грабящих и насилующих женщин на улице.
We have to search where they hide their looting, ammassed with your blood! Workers, with your lives, with your work, don't let them search your bodies!
Мы должны обыскать банки, где они прячут награбленное от прибылей и с вашей кровью, вашими жизнями, вашим трудом.

Из журналистики

Can it be that after the Iraq war, and the dismaying images of looting at the National Museum in Baghdad, we have lost our capacity to be outraged?
Возможно ли, что после войны в Ираке и ужасающих кадров мародерства в Национальном музее в Багдаде, мы потеряли способность испытывать гнев?
And yet the world remains silent in the face of the looting of Grozny and other Chechen towns and villages.
И все же мир продолжает безмолвствовать, несмотря на разграбление Грозного и других чеченских городов и деревень.
Instead, Iraq was devastated by looting.
Вместо этого, мародеры опустошили весь Ирак.
I am repeatedly asked why there is no looting or signs of explosive anger.
Меня постоянно спрашивают, почему нет никакого мародерства или признаков взрывной злобы.
When the crowd dispersed, the soldiers started looting, raping, and pillaging.
Когда толпа рассеялась, солдаты начали мародерствовать, насиловать и грабить.
Saddam's removal sparked a wave of looting, lawlessness, and score settling.
Смещение Саддама вызвало волну грабежа, беззакония и сведения счетов.
Order must be restored rapidly, with zero tolerance of looting and other crimes.
Необходимо срочно восстановить порядок, жёстко карая преступников за грабежи и другие преступления.
They do not mention their own barbaric assaults, vandalism, and looting, or their kangaroo courts.
Они не упоминают свои собственные варварские нападения, вандализм, грабежи и незаконные расправы.
On his web page and through his radio program, Fujimori assures listeners that Toledo's anti-corruption program is a fantasy and that Toledo's association with Montesinos will bring about more looting of the treasury.
На своей веб-странице и в собственной радиопрограмме Фуджимори убеждает слушателей, что антикоррупционная программа Толедо - это иллюзия, и что близость Толедо к Монтесиносу приведет к еще большему разграблению казны.
The next day, chaos, looting and panic spread.
На следующий день в стране царили хаос, мародерство и паника.
Lastly, don't take too dogmatic a view of corruption and or the looting of the public coffers; they are part of the system.
И, наконец - не судите слишком строго коррупцию и грабеж общественной казны - это часть системы.
For our movement is a triumph, not of mobs but of joyous crowds; of protests, not of looting; of clear purpose, not confusion.
Наше движение - это триумф не толпы, а множества радостных людей, протеста, а не мародерства, ясной цели, а не сбивчивых заявлений.
So we must not be tricked by the fact that those who gained economic power by looting state assets now employ lawyers, invoke free market nostrums, and claim to follow the letter of the law.
Так что, нас не должен вводить в заблуждение тот факт, что те, кто обрел экономическую власть путем грабежа государственного имущества, сегодня нанимают адвокатов, используют приемы свободного рынка и утверждают, что следуют букве закона.

Возможно, вы искали...