lurk | Lucy | tuck | suck
B1

luck английский

удача, счастье

Значение luck значение

Что в английском языке означает luck?
Простое определение

luck

Someone who has good luck is someone who regularly has good things happen to them, almost as if by magic. Many people believe the number 13 will bring you bad luck.

luck

To succeed by chance. He lucked into a great job.

luck

судьба, доля, участь, рок, удел (= fortune, fate, lot, circumstances, portion) your overall circumstances or condition in life (including everything that happens to you) whatever my fortune may be deserved a better fate has a happy lot the luck of the Irish a victim of circumstances success that was her portion возможность, шанс (= chance) an unknown and unpredictable phenomenon that causes an event to result one way rather than another bad luck caused his downfall we ran into each other by pure chance удача, фортуна, везение, счастье (= fortune) an unknown and unpredictable phenomenon that leads to a favorable outcome it was my good luck to be there they say luck is a lady it was as if fortune guided his hand

Перевод luck перевод

Как перевести с английского luck?

Синонимы luck синонимы

Как по-другому сказать luck по-английски?

Спряжение luck спряжение

Как изменяется luck в английском языке?

luck · глагол

Примеры luck примеры

Как в английском употребляется luck?

Простые фразы

Don't set your failure down to bad luck.
Не списывай свои провалы на неудачи.
I envy you your luck.
Я завидую твоей удаче.
We had the luck to win the battle.
Нам посчастливилось выиграть битву.
We had the luck to win the battle.
Нам повезло победить в сражении.
It's bad luck to say that.
Говорить так - плохая примета.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
К счастью, мимо проплывал пароход, и они были спасены.
Luck turned in my favor.
Удача повернулась ко мне лицом.
Have the devil's own luck.
Прими свою дьявольскую удачу.
What a stroke of luck!
Какая удача!
I wish you good luck.
Желаю удачи.
I wish you good luck.
Желаю тебе удачи.
I wish you good luck.
Удачи вам.
I wish you good luck.
Желаю вам удачи.
I wish you good luck.
Удачи тебе.

Субтитры из фильмов

But. I've already said that three points is based on skill while the other seven is based on luck.
Но. что удача играет ключевую роль.
This North and South team will need to have good luck.
Команде Севера и Юга нужна удача.
G-Good luck to you, buddy.
Удачи тебе, парень.
Good luck.
Точняк.
Good luck! - We support you spiritually.
Спасибо, что назвал меня так.
Yeah, good luck.
Ага, удачи.
Good luck.
Удачи Это он.
And if Rebecca wants to marry him, then good luck to her.
И если Ребекка хочет выйти за него, то удачи ей.
My luck will rub off.
Тебе перепадёт от моей удачи.
Good luck with the competition tonight.
Удачи в конкурсе сегодня вечером.
Well, good luck with Xiaoping.
Ну, удачи с Сяопинь Ли.
Trying his luck.
Надо попытать удачу.
If by luck I see a pretty girl, I go chase her.
Просто так взять и прогнать хорошенькую девушку!
Say, any luck with the 4:30?
В полпятого все прошло удачно?

Из журналистики

Meanwhile, the Bush Administration will blame the sinking economy, bad luck, and unintentional miscalculations for the vanished surplus.
Тем временем, администрация Буша будет винить в исчезновении профицита ослабевающую экономику, невезение и непреднамеренные ошибки в расчетах.
This was due to sound economic policy in the US (starting with the Bush-Mitchell-Foley tax increase of 1990), as well as some extraordinarily good luck in America.
Все это было заслугой трезвой и разумной экономической политики США, начавшейся с решения Буша - Митчелла - Фоули о повышении налогов в 1990 году, а также необыкновенной удачливости Америки.
If global prosperity is to return, America's economic luck will have to be even better than it was in the 1990s.
Для того чтобы могла успешно развиваться мировая экономика, Америке необходимо еще больше удачи в экономических вопросах, чем в 1990-х.
The rest of the world economy would do well to play it safe and start making its own luck.
В этом случае остальному миру останется только избегать рискованных действий и искать свои собственные пути к успеху и процветанию.
Amid these plans and predictions, a growing banking scandal has reminded Italians that, in politics, luck can sometimes make the difference.
Последи этих планов и прогнозов разгорающийся банковский скандал напомнил итальянцам, что в политике иногда все меняет удача.
This task requires time, patience, hard work, and luck.
Выполнение этой задачи требует времени, терпения, упорного труда и удачи.
More by luck than by wisdom, this catastrophic situation did not develop.
Больше по счастливой случайности, чем благодаря знаниям, это катастрофическая ситуация не стала развиваться.
This crisis was not caused by bad luck or some professional misunderstanding, but by character problems, especially in the United States and later Western Europe.
Причина этого кризиса не кроется в неудаче или каком-либо профессиональном непонимании, а в проблемах характера, особенно в США и Западной Европе.
Policymakers in China seem to be unaware that many major cities have not had the luck to become financial centers.
Власти Китая, похоже, не понимают, что многие крупные города так и не смогли стать финансовыми центрами.
It is the self-made part of luck.
Это является рукотворной частью удачи.
Even without any portfolio shift, Americans shouldn't expect their recent luck to hold up in the future.
Даже без перегруппировки портфелей американцам не следует надеяться на повторение своей недавней удачи в будущем.
Natural talents should be respected for what they are: the occasionally awesome luck of the biological draw.
Природный талант надо уважать за то, что он собой представляет - редко выпадающий счастливый биологический жребий.
Unable to keep inflation under control without causing a recession, the country has, since 2010, got stuck not because of bad luck, or any loss of entrepreneurial spirit in its private sector, but because of political failings.
Страна, которой было невозможно удержать инфляцию под контролем, не вызывая рецессии, начиная с 2010 года застряла не из-за невезения, или любой потери предпринимательского духа в частном секторе, а из-за политических неудач.
But this was not a matter of good luck.
Тем не менее, это не было вопросом удачи.

Возможно, вы искали...