A1

majority английский

большинство

Значение majority значение

Что в английском языке означает majority?
Простое определение

majority

The biggest of several groups of people or things. The majority vote will win. The majority of my classmates are not married, but they are dating someone. Most of the people in this city are white. The white majority outnumbers the black minority. More than half, also called a true majority. A true majority of votes is needed to change the results of the last vote.

majority

(= bulk) the property resulting from being or relating to the greater in number of two parts; the main part the majority of his customers prefer it the bulk of the work is finished большинство (elections) more than half of the votes the age at which persons are considered competent to manage their own affairs

Перевод majority перевод

Как перевести с английского majority?

Синонимы majority синонимы

Как по-другому сказать majority по-английски?

Примеры majority примеры

Как в английском употребляется majority?

Простые фразы

The bill was passed by an overwhelming majority.
Законопроект был принят подавляющим большинством.
The bill was passed by an overwhelming majority.
Законопроект был одобрен подавляющим большинством.
A majority of students dislike history.
Большинство учеников не любят историю.
The majority of the committee voted against the bill.
Большинство членов комитета проголосовало против законопроекта.
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
Как показал опрос общественного мнения, подавляющее большинство выступает за данный законопроект.
Majority rule is a basic principle of democracy.
Принцип большинства является основным принципом демократии.
The majority of big banks are introducing this system.
Большинство крупных банков вводят эту систему.
The majority of the committee were against the plan.
Большая часть комитета была против плана.
He won the election by a large majority.
Он выиграл выборы с большим преимуществом.
The government got their majority at the last election.
Правительство добилось большинства на прошлых выборах.
Democracy is the dictatorship of the majority.
Демократия - это диктатура большинства.
Uyghurs comprise the majority in Kashgar.
Уйгуры составляют большинство в Кашгаре.
They believed they were in the majority.
Они были уверены, что они в большинстве.
None of the candidates got a majority of the votes.
Ни один из кандидатов не получил большинства голосов.

Субтитры из фильмов

We had to remain in the minority, because we mobilized. the most valuable elements of struggle and sacrifice in the Nation. which have always been not in the majority, but rather in the minority.
Мы одержали победу в меньшинстве, потому что мы мобилизировали. самые ценные элементы борьбы и самопожертвования в Нации. которые всегда были не в большинстве, а скорее в меньшинстве.
How important it is. to this constituency that at this crucial by-election. our candidate should be returned by an adequate majority.
Для избирателей важно, чтобы в эти решающие предвыборные дни. наш кандидат заручился поддержкой большинства.
He would invest it for me in his affairs. and return it to me upon my majority.
Он собирался инвестировать её в своё дело и возвратить её мне на моё совершеннолетие.
With a million majority already against him and the church counties still to be heard from I'm afraid we got no choice.
Против него уже большинство. А выскажется церковь? Боюсь, нет шанса.
Two-thirds vote or simple majority?
Квалифицированное большинство или простое?
Majority.
Простое.
Let the majority decide.
Пусть решает большинство.
The President is elected by a comfortable majority.
Президент выбран с приличным перевесом.
Mrs. Garrison's daughters have not, and they constitute a majority.
Дочери миссис Гаррисон заявляют протест, они имеют большинство.
On ship and on shore, all S.I.U. policies are decided by the majority vote of seafarers, with plenty of time for discussion.
В море или на суше все решения МПМ принимаются большинством голосов моряков, с достаточным количеством времени на обсуждения.
I have to remind you that my authority over her did not stop at her majority for the simple reason that I've a sacred duty towards her.
Позволю тебе напомнить, что до сих пор принимаю за неё решения. С наступлением совершеннолетия это не изменилось. По той простой причине, что у меня на неё священное право.
A few brief moments when you wanted to take him in your arms and press him to you bosom to prevent him from escaping the majority likes to suntan at the Mediterranean.
Несколько кратких мгновений, когда хотелось обнять его. и крепко прижать к груди чтобы удержать его рядом многие обожают загорать на средиземноморском побережье.
The great majority of cases are fatal within a year after the first attack.
В значительном большинстве случаев,. смертельныи исход в течение года после первого приступа.
The majority of the Cossacks are hostile to us.
Основная масса казачества настроена против нас враждебно.

Из журналистики

After eight years of international administration, Kosovo's Albanian majority has tasted freedom and is eager for full independence.
После того как прошло уже восемь лет с момента введения в Косово управления гражданской миссии ООН и международных миротворческих сил, албанское большинство уже ощутило вкус свободы и намерено добиваться полной независимости.
In today's Germany, an overwhelming majority subscribes to the proposition that 8 May 1945 was a day of liberation - not only for Europe, but also for Germany itself.
В сегодняшней Германии подавляющее большинство согласно с мнением, что 8 мая 18945 года - это день освобождения, не только для Европы, но и для самой Германии.
It is a sad fact that a large majority of voters in the EU are against Turkish membership.
Печально, но факт, что подавляющее большинство избирателей ЕС против присоединения Турции.
Yet, despite great natural wealth, a majority of people in these countries lives in poverty.
Однако, несмотря на огромные природные богатства, большинство населения данных стран живёт в бедности.
But small and medium sized enterprises (SMEs) - the majority of firms in both Latin America and Europe - find it difficult to trade and invest at international level, in part because of high transaction and information costs.
Но малым и средним предприятиям, представляющим большинство компаний в Европе и странах Латинской Америки, сложно осуществлять торговлю и инвестиции на международном уровне, в частности из-за высоких операционных расходов и стоимости информации.
They do not form a formidable presence, as in Nigeria, where some Muslim-majority states in the north have even implemented Sharia Law, making them more or less Islamic states.
Они не представляют собой грозную силу, как в Нигерии, где в некоторых северных штатах с преобладающим мусульманским населением были даже введены законы шариата, превратив их, таким образом, в более или менее исламские штаты.
Whether they like it or not, the majority of sub-Saharan African Muslims are represented by states that are mostly secular, Christian, or dominated by other religions.
Нравится им это или нет, большинство африканских мусульман в находящихся к югу от Сахары странах живут в светских или христианских государствах, а также в странах, где доминируют другие религии.
In the United States, the number of experts giving a favorable assessment of the current situation declined; indeed, a majority believes that the economic situation will worsen during the next six months.
В Соединенных Штатах уменьшилось число экспертов, дающих благоприятную оценку текущей ситуации. Действительно, большинство из них полагает, что экономическая ситуация ухудшится в течение следующих шести месяцев.
The majority of American Jews even support the creation of a Palestinian state.
Большинство американских евреев даже поддерживает создание Палестинского государства.
Much of the poor majority of the world is mired in a vicious circle of disease, poverty, and political instability.
Большая часть бедного большинства населения мира находится в порочном кругу болезней, бедности и политической нестабильности.
Arabs, especially young Arabs, who comprise the majority of the region's population, look up to America for its global power when it upholds democratic morals and values.
Арабы, особенно молодые арабы, которые составляют большинство населения региона, с уважением относятся к Америке за ее глобальную мощь, когда она отстаивает демократическую мораль и ценности.
It was during this era - roughly from 1948 to 1973 - that sociologists found that a majority of Americans had come to define themselves not as working class, but as middle class.
В это же время, примерно с 1948 по 1973 годы, социологи обнаружили, что большинство американцев считали себя не рабочим, а средним классом.
Certainly, the vast majority of economists, investment analysts, financial firms, and regulators failed to see the growing risk.
Конечно, подавляющее большинство экономистов, инвестиционных аналитиков, финансовых фирм и регуляторов не смогли распознать растущий риск.
NEW DELHI - In just one decade, the United States has intervened militarily in three Muslim-majority countries and overthrown their governments.
НЬЮ-ДЕЛИ - Всего за одно десятилетие Соединенные Штаты провели военную интервенцию в трех мусульманских странах и свергли их правительства.

Возможно, вы искали...