Mn | an | MA | msn
МУЖСКОЙ РОД man ЖЕНСКИЙ РОД woman
A1

man английский

мужчина

Значение man значение

Что в английском языке означает man?
Простое определение

man

A man is a male human. He was a young man with blue eyes. A human being of either sex; a person. God cares for all races and all man God made man in his own image Scientists and biologists think that man and animals evolved over the years, and that man evolved from a "human" species such as "homo erectus" or "neanderthals" and that man first stood up, millions of years ago, but this isn't true

man

You use man to show your surprise or disappointment. Oh man, I wanted to do the dishes!

man

мужчина, муж an adult person who is male (as opposed to a woman) there were two women and six men on the bus someone who serves in the armed forces; a member of a military force two men stood sentry duty the generic use of the word to refer to any human being it was every man for himself человек, люди (= homo) any living or extinct member of the family Hominidae characterized by superior intelligence, articulate speech, and erect carriage a male subordinate the chief stationed two men outside the building he awaited word from his man in Havana an adult male person who has a manly character (virile and courageous competent) the army will make a man of you take charge of a certain job; occupy a certain work place Mr. Smith manned the reception desk in the morning provide with workers We cannot man all the desks Students were manning the booths a male person who plays a significant role (husband or lover or boyfriend) in the life of a particular woman she takes good care of her man фигура (= piece) game equipment consisting of an object used in playing certain board games he taught me to set up the men on the chess board he sacrificed a piece to get a strategic advantage камердинер a manservant who acts as a personal attendant to his employer Jeeves was Bertie Wooster's man человечество (= world, humankind, humans, mankind) all of the living human inhabitants of the earth all the world loves a lover she always used 'humankind' because 'mankind' seemed to slight the women

Man

остров Мэн one of the British Isles in the Irish Sea

Перевод man перевод

Как перевести с английского man?

Man английский » русский

мужчина человек челове́к о-в Мэн боец

Синонимы man синонимы

Как по-другому сказать man по-английски?

Man английский » английский

man male Isle of Man soul person male person isle of man individual human being human boy

Спряжение man спряжение

Как изменяется man в английском языке?

man · глагол

Примеры man примеры

Как в английском употребляется man?

Простые фразы

When I left the train station, I saw a man.
На выходе из железнодорожной станции я видел человека.
He's already a man.
Он уже мужчина.
He was a benevolent old man who volunteered to mow his neighbors' lawns for free.
Он был великодушным пожилым человеком и вызвался бесплатно подстричь соседский газон.
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
Вся вторая половина человеческой жизни составляется обыкновенно из одних только накопленных в первую половину привычек.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
Nothing is impossible for the man who doesn't have to do it himself.
Нет ничего невозможного для того, кому не придётся делать это самому.
If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.
Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову.
Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.
Всякая человеческая работа, будь то литература, или музыка, или живопись, или архитектура, или ещё что-нибудь - это всегда портрет самого себя.
You seem an honest man.
Кажется, вы честный человек.
You seem to be an honest man.
Похоже ты честный человек.
He is, indeed, a man of his word.
Он, несомненно, человек слова.
What a man you are!
Что ты за человек!
You are quite a man.
Ты настоящий мужик.
You are the only man in the world that I can call my friend.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.

Субтитры из фильмов

Yeah, man, you feel so much mellower.
Да, мужик, ты просто таешь от этого.
The first time was the hardest, man.
В первый раз было труднее всего.
Hey, man, aren't you coming?
Эй, ты что не идёшь? Не-а.
Oh, he's in so much trouble, man.
У парня крупные неприятности.
Listen, man.
Слышь, чувак.
That's cold, man.
Сурово, мужик.
Keep up the good work, kid. Hey, man, yo, uh, right here.
Эй, ты, ну, я тут.
He is a good man. Come on.
Пошли.
You are the big boss man of the whole yard.
Ты самый главный босс во всём дворе.
What's going on, man?
Что творится, мужик?
Hold on, man.
Что происходит?
Game on, my main man!
Игра пошла, мой лучший друг!
Hey, a man's gotta feed his family, and I got a big family.
Эй, мужик должен кормить свою семью. А семья у меня большая.
Your man here retaliated by telling the Special Activities Division you were about to blow their op wide open.
Чем сделал себя мишенью для Отдела Особых Поручений, так как поставил под угрозу секретность их деятельности.

Из журналистики

He was, in the true sense of the word, a self-made man, whose pluck, ambition, drive and inner belief in his destiny carried him to the pinnacle of his achievements.
Он был человеком, в полном смысле слова сделавшим себя самого, и его смелость, честолюбие, напористость и внутренняя вера в свое предназначение вознесли его на вершину его деяний.
The man refused.
Мужчина отказался.
The man, still refusing to step out, said he was a Harvard professor, showed his ID, and warned the cop not to mess with him.
Мужчина, который все еще отказывался выйти, сказал, что он профессор Гарвардского Университета, показал свое удостоверение личности и сказал полицейскому не связываться с ним.
The fact that the man was black might or might not have made the cop go for his handcuffs even sooner than he might normally have done.
Тот факт, что человек был черным, мог (или не мог) подтолкнуть полицейского надеть на него наручники быстрее, чем он обычно это делал.
A local man whose brothers all serve in the police force, a sports fan, and an amateur basketball coach, Crowley does not move in the same social circles as Gates.
Будучи местным, чьи братья все служили в полиции, спортивным болельщиком и тренером-любителем по баскетболу, Кроули не вращался в тех же самых социальных кругах, что и Гейтс.
When Sarkozy, who otherwise has such finely tuned media instincts, protests that he's no different from any other man, he comes dangerously close to confusing the office and the person of the president.
Когда Саркози, который в других случаях проявляет такое тонкое чувство средств массовой информации, заявляет, что ничем не отличается от других людей, он близко подходит к опасной грани смешивания должности и персоны президента.
In 1992, when the world's governments first promised to address man-made global warming, they also vowed to head off the human-induced extinction of other species.
В 1992 году, когда правительства мира впервые пообещали обратиться к проблеме глобального потепления, созданного человеком, они также взяли на себя обязательство предотвращать вымирание других видов, вызванное деятельностью человека.
Like former Soviet leader Yuri Andropov, the only other KGB man to rule Russia, Putin will become the party's general secretary.
Как и бывший советский руководитель Юрий Андропов, единственный чиновник КГБ за исключением Путина, который управлял Россией, Путин станет генеральным секретарем партии.
So many economies are vulnerable to natural disasters - earthquakes, floods, typhoons, hurricanes, tsunamis - that adding a man-made disaster is all the more tragic.
Сейчас так много стран и так уязвимы перед стихийными бедствиями - землетрясениями, наводнениями, цунами, тайфунами, ураганами - и это привнесение техногенной катастрофы становится тем более трагичным.
One-man rule has been so completely embedded in North Korea's political culture and system that it is difficult to expect collective leadership to succeed.
Диктатура настолько глубоко укоренилась в политической культуре и системе Северной Кореи, что трудно ожидать, что коллективное руководство будет успешным.
We are skeptical about unfettered individualism because of our awareness of man's sins, but also because of our profound awareness of the historical defects and aberrations in Germany's 20 th century history.
Мы скептично относимся к неограниченному индивидуализму не только потому, что осознаем человеческую греховность, но и из-за нашего сознания исторических ошибок и заблуждений, совершенных Германией в 20 веке.
Yet, despite this deeply ingrained skepticism about human nature, we embrace humanity's talent for progress and innovation, because we recognize man's ability to correct mistakes and errors.
Однако, не смотря на этот глубоко укоренный скептицизм в отношении природы человека, мы открыты человеческим талантам, прогрессу и новаторству, так как мы убеждены в способности людей исправлять ошибки и заблуждения.
An old man with a long beard watches over us, and most of us retain a pretty literal opinion of the stories about his Son told in the Bible's New Testament.
Старик с длинной бородой смотрит на нас, и большинство из нас формирует свое мнение об историях о его сыне, рассказанных в библейском Новом завете.
In 1950, Kundera, then a 20-year-old Communist, reportedly denounced to the criminal police as a Western spy a man he had never met - a friend of his friend's girlfriend.
В 1950г. Кундера, тогда 20-летний коммунист, предположительно донёс в уголовную полицию о том, что человек, которого он никогда не встречал - друг девушки его друга - был западным шпионом.