B1

manufacture английский

производство, производить, изготовлять

Значение manufacture значение

Что в английском языке означает manufacture?
Простое определение

manufacture

If you manufacture something, you make it, usually in a factory. The goods were manufactured in China and shipped to Canada for sale.

manufacture

Manufacture is the process of making something. The company specializes in the manufacture of small industrial motors.

manufacture

изготавливать (= fabricate) put together out of artificial or natural components or parts; ; ; He manufactured a popular cereal" the company fabricates plastic chairs They manufacture small toys промышленность, индустрия (= industry) the organized action of making of goods and services for sale American industry is making increased use of computers to control production придумывать, придумать (= make up) make up something artificial or untrue create or produce in a mechanical way This novelist has been manufacturing his books following his initial success produce naturally this gland manufactures a specific substance only (= fabrication, manufacturing) the act of making something (a product) from raw materials the synthesis and fabrication of single crystals an improvement in the manufacture of explosives manufacturing is vital to Great Britain

Перевод manufacture перевод

Как перевести с английского manufacture?

Синонимы manufacture синонимы

Как по-другому сказать manufacture по-английски?

Спряжение manufacture спряжение

Как изменяется manufacture в английском языке?

manufacture · глагол

Примеры manufacture примеры

Как в английском употребляется manufacture?

Простые фразы

The date of manufacture is shown on the lid.
Дата производства указана на крышке.
Robots are used to manufacture cars.
Для производства автомобилей используются роботы.

Субтитры из фильмов

I have an offer to make you. I manufacture a curative water.
Я произвожу лечебную воду.
But Mr. Bendolin can't manufacture electric light globes without tungsten wire for filament.
Но мистер Бендолин не может производить электрические лампочки без вольфрама, мистер Мандсен.
I manufacture it.
Я его создаю.
We manufacture him down at the other plant.
Мы собираем его на другой фабрике.
Today, they understand the need to reign here in the Assembly. rather than in Oubangui. and to manufacture a deputy is less expensive than compensating some negro king.
Сегодня они поняли, что сидеть в парламенте выгоднее, чем в Убанги, и дешевле подкупить депутата, чем негритянского царька.
Yes and all our knowledge culminated in the manufacture of this.
Да, и все наши знания мы применили. Чтобы построить эту машину.
Did you know, for example, in extreme cases, when her life is in danger, a female Raxacoricofallapatorian can manufacture a poison dart within her own finger?
Знаешь ли ты, что, в крайних случаях, когда жизнь Раксакорикофаллопаторианки под угрозой, она может выстреливать ядовитыми шипами из своих пальцев?
You are going to study and work at the same time in a factory where they manufacture telephone sets.
Ты будешь учиться и будешь работать. На фабрике, где делают телефоны.
You want me to manufacture a lie?
Вы хотите, чтобы я солгал?
The inhabitants of this planet must live deep underground, probably manufacture food and other needs down there.
Жители этой планеты должны жить глубоко под землей, производя пищу и другие необходимые вещи там внизу.
We could manufacture a ton of these on our ship for you.
Мы можем сделать хоть тонну таких для вас на корабле.
I have a letter here from a Mister Antonin Biffard, a Lille industrialist, who has paid you 30 million for the right to manufacture Gigi and Charly dolls in wedding costumes for us.
У меня здесь письмо от Антоне Биффара. Промышленника из Лилля, который заплатил Вам 30 миллионов. На право производства кукол Жижи и Шарли в свадебных костюмах для нас.
Further, the food synthesizers cannot manufacture enough food for the entire journey.
Более того, пищевые синтезаторы не могут произвести достаточно пищи на время полета.
I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister, more familiarly known as a gas grenade.
Есть. Я создам эквивалент древней генерирующей канистры, более известной как газовая граната.

Из журналистики

The manufacture of fuels and pharmaceuticals already relies on purpose-developed microbes that create sophisticated biological products.
Производство топлива и фармацевтика уже опираются на специально разработанных микробов, которые создают сложные биологические продукты.
But, if we're ready to rush the pandemic strain into an emergency program to manufacture vaccine, we could possibly blunt the second wave.
Но если мы будем готовы начать программу по производству вакцины, то вторую волну, возможно, удастся сдержать.
After all, the university's unique institutional mission is to manufacture knowledge as a public good.
В конце концов, уникальная миссия университетов заключается в производстве знаний как общественного блага.
And so, as Muslims were intellectually regressing, Europeans began their renaissance, developing improved ways of meeting their needs, including the manufacture of weapons that eventually allowed them to dominate the world.
И пока мусульмане интеллектуально деградировали, европейцы начали свой Ренессанс, усовершенствуя способы удовлетворения своих потребностей, в том числе производство оружия, что и позволило им, в конечном счете, распространить свое влияние на весь мир.
Nowadays, the most well known (and probably best financed) campaign to manufacture scientific doubt is being waged by the fossil fuel industry in an effort to impugn scientists' work on issues related to climate change.
Сегодня самая известная (и наверное лучше всего финансируемая) кампания по созданию научных сомнений ведется топливной промышленностью в попытке поставить под сомнение работу ученых в области изменения климата.
Still, Russia has agreed to train more Iranian nuclear experts, and may allow Iran to manufacture some of the components of the uranium fuel rods itself.
При этом Россия согласилась проводить обучение иранских экспертов по ядерной энергетике и может разрешить Ирану выпускать некоторые компоненты урановых топливных стержней.
This means encouraging domestic entrepreneurs to manufacture goods for export and inviting the world's top companies to relocate production to India.
Это означает, поддержку отечественных предпринимателей в производстве товаров на экспорт и приглашение лучших мировых компаний переместить свое производство в Индию.
Nor does Japanese pop culture manufacture escape fantasies aimed at Japanese men.
Японская популярная культура также не производит фантазии о бегстве от действительности, нацеленные на японских мужчин.
The result was the manufacture of unconvincing political myths, as artificial as the countries they mythologize, which all-too-often cannot command genuine patriotic allegiance from their citizenry.
Результатом этого было создание неубедительно звучащих политических мифов, таких же искусственных, как и страны, о которых они повествуют, и эти страны очень часто не могут сдержать изначальное патриотическое чувство верноподданства у своих граждан.
And where will the resources come from to manufacture all the stuff these new consumers will buy?
И откуда будут поступать ресурсы для производства всего того, что будут покупать эти новые потребители?

Возможно, вы искали...