B1

manufacturing английский

производственный, производство, изготовление

Значение manufacturing значение

Что в английском языке означает manufacturing?

manufacturing

(= fabrication, manufacture) the act of making something (a product) from raw materials the synthesis and fabrication of single crystals an improvement in the manufacture of explosives manufacturing is vital to Great Britain

Перевод manufacturing перевод

Как перевести с английского manufacturing?

Синонимы manufacturing синонимы

Как по-другому сказать manufacturing по-английски?

Примеры manufacturing примеры

Как в английском употребляется manufacturing?

Простые фразы

They are manufacturing TV sets in this factory.
На этом заводе производят телевизоры.

Субтитры из фильмов

Don't you understand? I'm not manufacturing paper cups.
Как ты не поймешь, что я не машина для печатанья картинок.
The trouble is, I need money for manufacturing and promotion.
Лишь одна трудность -деньги на производство и рекламу.
What is the manufacturing cost, sir?
Какова стоимость производства, сэр?
Someone can make a million manufacturing cheap cigarettes. but a bank employee with a BA can only go bald worrying about finances.
Кто-то может стать миллионером, делая дешевые сигареты. Но банковский клерк с дипломом может только облысеть от забот.
Mr. Spock, I'm truly amazed at your technical prowess in somehow manufacturing all this.
Мистер Спок, я восхищен вашими техническими навыками. Создать нечто подобное.
The force field we encountered is obviously underground, manufacturing these things.
Силовое поле, с которым мы имеем дело, - явно под землей, и оно осуществляет производство.
After a thorough survey of the manufacturing problems I got a reduction of 1 F per doorknob.
Да, ну и что? После всестороннего изучения процесса производства я добился от поставщиков согласия уменьшить на один франк себестоимость каждой дверной ручки.
Manufacturing aspirin.
Производил аспирин.
And talk to Ordnance about manufacturing phaser replacements.
И поговорите с отделом снабжения, чтобы они поменяли бластеры.
Yes, we have to check out your information, to examine Hassler's body, to see the transmissions you monitored, to check the manufacturing origins of this photographic equipment.
Да, нам надо проверить вашу информацию, изследовать тело Хэслера, увидить трансмиссии, которые вы перехватили, установить источник фотографического оборудования.
One of them is sales, and one of them is manufacturing.
Один из них - отдел продаж, второй - производственный.
In 1997, he was the director of Holcox Manufacturing, Norfolk, Virginia.
В 1997 был директором фабрики Холкокс, в Норфолке, Вирджиния.
Specialist in manufacturing freeze-drying equipment. for commercial food processing.
Специалист по оборудованию для производства сублимированных продуктов питания.
With the industrial revolution, the division of labor in manufacturing. and mass production for the world market, the commodity effectively appears. as a power that actually comes to occupy social life.
Одновременно с промышленной революцией, мануфактурным разделением труда и массовым производством, ориентированным на мировой рынок, товар проявляется как сила, готовая оккупировать всю общественную жизнь.

Из журналистики

The key is to capture the window of opportunity for industrialization arising from the relocation of light manufacturing from higher-income countries.
Ключом является попадание в окно возможности проведения индустриализации, которое возникает из-за переноса легкой промышленности из стран с высоким уровнем дохода.
Indeed, ever since the Industrial Revolution, the rise of light manufacturing has driven a dramatic rise in national income.
Действительно, после промышленной революции рост легкой промышленности всегда вел к резкому росту национального дохода.
In Belgium, France, Sweden, Denmark, Italy, and Switzerland, light manufacturing led the way.
Путь для Бельгии, Франции, Швеции, Дании, Италии и Швейцарии прокладывала легкая промышленность.
Until recently, few believed that Africa, too, could become a center for modern manufacturing.
До недавнего времени мало кто верил, что Африка тоже может стать центром современного производства.
Manufacturing production has plummeted, the trade balance has deteriorated sharply, and corporate bankruptcies are increasingly frequent.
Промышленное производство резко упало, сальдо торгового баланса резко ухудшилось, а корпоративные банкротства стали более частыми.
The pace of job creation has increased, indicators for manufacturing and services have improved, and consumption spending has been stronger than anticipated.
Темпы создания новых рабочих мест выросли, показатели производства и услуг улучшились, а потребительские расходы были больше, чем ожидалось.
By contrast, employment in middle-skill, white-collar, and blue-collar occupations fell, particularly in manufacturing.
С другой стороны, занятость в сферах со средним специальным образованием, белых и голубых воротничков упала, особенно в обрабатывающей промышленности.
Airy talk about science and manufacturing as ladders out of recession (a favorite image of former British Prime Minister Gordon Brown) is just that - empty words.
Пустые разговоры о науке и производстве, которые станут лестницей, которая поможет выбраться из рецессии (любимый образ бывшего британского премьер-министра Гордона Брауна) тем и являются - всего лишь пустыми словами.
There are few, if any, examples of high-cost post-industrial societies reviving their manufacturing sector on a large scale once it has declined.
Существует очень мало примеров, если существуют вообще, когда постиндустриальные общества с большими издержками производства восстанавливают свой производственный сектор в больших масштабах, после того как он пришел в упадок.
The effect has been staggering: aerospace manufacturing has almost disappeared from California, but is booming in Texas.
Эффект превзошёл все ожидания: воздушно-космическая промышленность практически исчезла в Калифорнии, а в Техасе она переживает небывалый подъём.
Although manufacturing in the US is in crisis, Texas has one of the strongest manufacturing economies in the world.
Хотя промышленное производство в США переживает кризис, Техас обладает одной из самых сильных промышленно-производственных экономик в мире.
Although manufacturing in the US is in crisis, Texas has one of the strongest manufacturing economies in the world.
Хотя промышленное производство в США переживает кризис, Техас обладает одной из самых сильных промышленно-производственных экономик в мире.
The LRZ would enable local people to improve their livelihoods though the production of agricultural goods, the efficient delivery of services, and light manufacturing.
ЗМП позволит местным жителям улучшить свои условия жизни через производство сельскохозяйственной продукции, эффективное предоставление услуг и легкую промышленность.
The radical solution was to separate all the assets that were alien to the bank's core business, mainly real estate companies, but also firms in the manufacturing, construction, and service industries.
Радикальным решением было отделение всех активов, которые относились к основной сфере деятельности банка, в основном компании по недвижимости, а также фирмы, связанные с производством, строительством и сферой услуг.

Возможно, вы искали...