mel | mal | mea | meat
A2

meal английский

еда

Значение meal значение

Что в английском языке означает meal?
Простое определение

meal

The edible part of certain grains; it is often used to feed animals.

meal

еда, пища, снедь the food served and eaten at one time coarsely ground foodstuff; especially seeds of various cereal grasses or pulse any of the occasions for eating food that occur by custom or habit at more or less fixed times

Перевод meal перевод

Как перевести с английского meal?

Синонимы meal синонимы

Как по-другому сказать meal по-английски?

Примеры meal примеры

Как в английском употребляется meal?

Простые фразы

Enjoy your meal!
Приятного аппетита!
We're going out for a meal on Friday.
В пятницу мы идём обедать.
We eat a meal three times a day.
Мы едим три раза в день.
It won't hurt you to skip one meal.
Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один завтрак.
It won't hurt you to skip one meal.
Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один обед.
It won't hurt you to skip one meal.
Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один ужин.
Thank you for the wonderful meal.
Спасибо за чудесную еду.
Take this medicine after each meal.
Принимайте это лекарство после еды.
You have to take this powder after each meal.
Вам надо принимать этот порошок после каждого приёма пищи.
We thoroughly enjoyed the delicious meal.
Мы были в полном восторге от вкуснейшего блюда.
Thanks for the delicious meal.
Спасибо за вкусную еду.
Did you have a good meal at that restaurant?
Ты хорошо поел в ресторане?
This meal is adequate for three.
Этого блюда хватит на троих.
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
Я едва успел доесть, как позвонил мой друг и пригласил меня на обед.

Субтитры из фильмов

He said that he was very sad and even had a meal with me.
Он сильно расстроился из-за этого и даже ужинал со мной.
It's been a long time since I've had such a good meal.
Давненько я так вкусно не ел.
This is the third time today I've been gypped out of a meal.
Это третий раз за день.
I only have one meal a day, and I'd rather hate to spoil it.
А я ем только один раз в день.
But why one meal a day?
Но почему раз в день?
I like a good meal. Oh, you!
Ладно тебе.
I just seemed to see a meal ticket coming over the horizon.
Похоже, я только что увидела молочные реки и кисельные берега.
Oh, I know a real nice place where we can get a healthful meal.
О, я знаю хорошее местечко, где мы можем поесть с пользой для здоровья.
And the noncommissioned officers eat tiger at every meal.
И офицеры как тигры, почуявшие добычу.
What were you going to do, gold-dig that guy for a meal?
На что ты рассчитываешь, раскрутить этого старателя на завтрак?
With dogs it means you can get a meal.
С этими собаками выходит реальная выгода.
The dog meant a meal.
Собака - это деньги.
It's your last meal, my lad.
Это твой последний раз парень.
It's been so long since we all shared a meal.
Давно мы не ужинали вместе. И ты отец.

Из журналистики

It took more than a century for the European diet to reach the point at which meat is consumed at every meal, including breakfast.
Больше столетия потребовалось, чтобы европейский рацион питания достиг такого уровня, когда мясо потребляется постоянно, в том числе на завтрак.
The EU also needs common initiatives to replace piece-meal bilateral agreements on tax evasion and tax havens, which undermine the goal of a fair society.
ЕС также нужны совместные инициативы, которые заменят собой узкие двусторонние соглашения по борьбе с уклонением от налогов и с налоговыми убежищами, подрывающие цель построения справедливого общества.
In most countries, it is possible to visit zoos and see bored animals pacing back and forth in cages, with nothing to do but wait for the next meal.
В большинстве стран мы имеем возможность посещать зоопарки и видеть тоскующих животных, которые в своих клетках шагают вперед и назад, ничего не делая, кроме как ожидая следующего кормления.
After all, when you don't know where your next meal is coming from, it's hard to worry about what global temperatures will be 100 years from now.
В конце концов, если человек не знает, когда он сможет поесть в следующий раз, ему сложно волноваться о глобальных температурах через сто лет.
So looking only at the cost of a meal or of a day in the hospital causes an overestimate in the price index and an underestimate of the rise in the real standard of living.
Получается, что глядя лишь на стоимость еды или дня в больнице вызывает завышение индекса цен и недооценку подъема в реальном уровне жизни.
When fed only vegetable matter, such as soy meal, salmon do not grow well, and end up looking and tasting like tofu.
Питаясь только растительной пищей, такой как соевое мясо, лосось плохо растет, и в конце концов начитает выглядеть и на вкус напоминать тофу.
But that a third of all children in a member country of the European Union live on one meal a day is a source of shame - and thus should also be a primary political issue.
Но то, что треть всех детей в стране, входящей в состав ЕС, питается только один раз в день, должно вызывать стыд и, таким образом, должно быть важнейшим политическим вопросом.
People who naively believed that cows ate grass discovered that beef cattle in feed lots may be fed anything from corn to fish meal, chicken litter (complete with chicken droppings), and slaughterhouse waste.
Люди, которые наивно полагали, что коровы ели траву, обнаружили, что коровы, которых кормили на убой, получали в пищу всё, что угодно от зерна и рыбы до соломенной подстилки для кур (смешанной с куриным пометом) и отходов со скотобойни.
Once they have digested Yukos, they will look for another meal.
Переварив ЮКОС, они бросятся на поиски новой пищи.

Возможно, вы искали...