A1

media английский

медиа, звонкий согласный

Значение media значение

Что в английском языке означает media?
Простое определение

media

The (mass) media is/are the news sources and the people behind them. The media have been too accepting of the government's arguments. The Japanese media often ignores international news. A medium is a way of information or art. We have to use music, pictures and other media to sell the product.

media

(anatomy) The middle layer of the wall of a blood vessel or lymph vessel which is composed of connective and muscular tissue. (linguistics, dated) A voiced stop consonant. (entomology) One of the major veins of the insect wing, between the radius and the cubitus vein of insect wing

media

(often, used as, _, uncountable, though such use is, _, proscribed) Means and institutions for publishing and broadcasting information. the journalists and other professionals who comprise the mass communication industry

Media

(historical) A region in northwestern Iran, originally inhabited by the Medes (historical) The territories corresponding to the empire ruled by dynasts from Media. territories corresponding to the empire ruled by dynasts from Media

Перевод media перевод

Как перевести с английского media?

Media английский » русский

Ми́дия

Синонимы media синонимы

Как по-другому сказать media по-английски?

Примеры media примеры

Как в английском употребляется media?

Простые фразы

Once you get used to electronic media, you can no longer do without them.
Когда ты привыкнешь к электронным СМИ, ты больше не сможешь без них обходиться.
Newspapers, television, and radio are called the mass media.
Газеты, телевидение и радио называются СМИ.
Newspapers, television, and radio are called the mass media.
Газеты, телевидение и радио - это средства массовой информации.
Newspapers, television, and radio are called the mass media.
Газеты, телевидение и радио называются средствами массовой информации.
The government tends to control the media.
Правительство обычно контролирует СМИ.
Never believe the mass media.
Никогда не верьте масс-медиа.
Never trust the mass media.
Никогда не верьте масс-медиа.
With social media it's possible to find out a lot of information about someone before meeting them.
Социальные сети позволяют найти много информации о человеке до того, как с ним встретиться.
Don't believe the media.
Не верьте средствам массовой информации.
Don't believe the media.
Не верь средствам массовой информации.
Don't believe the media.
Не верь СМИ.
Don't believe the media.
Не верьте СМИ.
Mary has always been left-leaning, but since she's got a seat in parliament for the Left Party, she has become a media star with her radical critique of capitalism.
Мария всегда была левых взглядов, но когда она прошла в парламент от Левой партии, она стала со своей радикальной критикой капитализма звездой средств массовой информации.
Even if all countries of the world and all the news media were to recognize the legitimacy of this racist regime, on the moral level it would always remain racist.
Даже если все страны мира и все СМИ признают законность этого расистского режима, в моральном отношении он всё равно останется расистским.

Субтитры из фильмов

The security of the Jeju forum will be tight. There is an uproar of news circulating among the foreign media saying that John Mayer is finally going to reveal his true self.
Система безопасности на форуме будет на высоком уровне. что Джон Майер покажет своё лицо.
As you know. characteristics of the media.
Как вы знаете. типично для СМИ.
I am willing to insert a correction notice in the media.
Я готов устранить недоразумение через прессу.
For presiding over this gala, celebrating the media. and honouring it with your presence.
За то, что согласились почтить своим присутствием благотворительный концерт.
If anyone else uses force. to preserve his or her dignity. they are immediately vilified. by the mass media. who are under bourgeois control.
Если с целью защиты собственного достоинства силу использует кто-то другой, они поливаются потоками грязи из масс-медиа, находящихся под буржуазным контролем.
Especially to our friends from the media.
Главным образом нашим друзям из СМИ.
The media are the backbone of our society.
СМИ - основа нашего общества.
Especially the entertainment and television media.
Особенно развлечения и телевидение.
The new crime wave is due..chiefly to the excessive media freedom.
Мы должны признать, что рассадником криминала являются свобода слова и распространения информации.
So when the media demands to know what we are doing we'll tell them we have definite clues.
Поэтому, когда пресса захочет узнать, чем мы занимаемся и каковы результаты расследования, мы скажем им, что у нас определённые подозреваемые.
Forget the myths the media's created about the White House. The truth is, these are not very bright guys. and things got out of hand.
Забудьте все эти мифы, созданные СМИ вокруг Белого Дома.
The media'll eat it up.
Это понравится прессе.
I don't want the police and I don't want the news media.
Понимаю. Не нужно полиции, не нужно СМИ.
To facilitate the broadcast media, we will precede each announcement with a 5 seconds. tone, followed by a 1 second pause.
В помощь вещательным средствам массовой информации перед каждым объявлением мы будем давать пятисекундный сигнал, а затем секундную паузу.

Из журналистики

He is a grandee, a mover and shaker in the academic and media world, a friend of President Barack Obama.
Он - важная персона, первое лицо в научном мире и СМИ, друг президента Барака Обамы.
From his words it appears that he was equally conscious of not getting the proper respect due to a distinguished Harvard professor and media celebrity.
С его слов кажется, что он в равной степени почувствовал отсутствие надлежащего уважения из-за своего статуса заслуженного профессора Гарварда и знаменитости.
Rumor has it the couple has set February 8 or 9 for the wedding. Others say that Sarkozy has already outsmarted the media by secretly marrying in the Elysee Palace, even as he was dodging wedding questions.
Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля. Другие же говорят, что Саркози уже обхитрил прессу и секретно женился в Елисейском дворце и только создавал видимость приготовлений к свадьбе.
When Sarkozy, who otherwise has such finely tuned media instincts, protests that he's no different from any other man, he comes dangerously close to confusing the office and the person of the president.
Когда Саркози, который в других случаях проявляет такое тонкое чувство средств массовой информации, заявляет, что ничем не отличается от других людей, он близко подходит к опасной грани смешивания должности и персоны президента.
The other key reason behind the world's silence is that the Sri Lankan government was relentless in banning independent observers - media, NGOs, or diplomats - from witnessing or reporting on its actions.
Еще одной важной причиной молчания мирового сообщества стал тот факт, что правительство Шри-Ланки неумолимо запрещало независимым наблюдателям - СМИ, неправительственным организациям и дипломатам - следить или сообщать о его действиях.
Many citizens believe, rightly, that their mass media are failing to investigate and document abuses.
Многие граждане полагают, и не без основания, что их средства массовой информации не могут исследовать и документировать злоупотребления.
Concentration of media ownership and control further fuels popular mistrust, setting the stage for citizen investigation to enter the vacuum.
Концентрация средств массовой информации в одном владении и контроль еще сильнее подогревают недоверие населения, заводя гражданское расследование в тупик.
Frequently enough, it is citizens digging at the margins of the discourse - pursuing such theories - who report on news that the mainstream media ignores.
Довольно часто именно граждане, копаясь на периферии темы - расследуя такие теории - сообщают в новостях то, что игнорируют основные средства массовой информации.
The mainstream media's tendency to avoid checking out or reporting what is actually newsworthy in Internet conspiracy theories partly reflects class bias.
Тенденция основных средств массовой информации избегать проверки и репортажей о том, что достойно освещения в интернетовских теориях заговора, имеет частично классовый уклон.
In many cases, the cohesiveness of opposition movements that come to power in the wake of a political upheaval may not be what the international media presume it to be.
Во многих случаях сотрудничество оппозиционных движений, приходящих к власти в результате политического переворота, может оказаться не тем, чем его наперёд считают международные средства информации.
Others, such as Kazakhstan's Nursultan Nazarbayev (popular with Western media when he first came on the scene) plainly has not.
Другие, такие как президент Казахстана Нурсултан Назарбаев (который был популярным в Западных средствах информации, когда впервые появился на политической сцене), не справляются с ним.
Moreover, in an era of global media and international war crimes courts, the criteria for states' use of military force have become more complex than ever.
Более того, в эру глобальных средств информации и международных судов по военным преступлениям, критерии использования государствами военной силы стали более сложными, чем когда-либо.
The legal system, schools, and the media could bring change, but no official entity takes the problem seriously enough to initiate effective action.
Правовая система, школы и средства массовой информации могут изменить ситуацию, однако ни одна официальная организация не воспринимает данную проблему достаточно серьезно, чтобы начать активные действия.
Health education through public media, reaching distant areas of the country, is an urgent priority, but has been utterly ignored in favor of commercial priorities.
Необходимо, чтобы основы медицинских знаний передавались через средства массовой информации, доходя до отдаленных частей страны, что до сих пор игнорировалось в пользу коммерческих приоритетов.

Возможно, вы искали...