A2

medicine английский

медицина, лекарство

Значение medicine значение

Что в английском языке означает medicine?
Простое определение

medicine

Medicine is something you put into or on your body when you are sick to make yourself healthy. After I got out of the hospital, I went to the drug store and bought medicine for my ear problem. Medicine is the science of health care. The school of medicine at the University of Western Ontario has produced some of the country's best doctors. Many doctors go to Canada but find that they can't practice medicine there.

medicine

the branches of medical science that deal with nonsurgical techniques медицина the learned profession that is mastered by graduate training in a medical school and that is devoted to preventing or alleviating or curing diseases and injuries he studied medicine at Harvard лекарство, медикамент (medicine) something that treats or prevents or alleviates the symptoms of disease (= music) punishment for one's actions you have to face the music take your medicine treat medicinally, treat with medicine

Перевод medicine перевод

Как перевести с английского medicine?

Синонимы medicine синонимы

Как по-другому сказать medicine по-английски?

Примеры medicine примеры

Как в английском употребляется medicine?

Простые фразы

I have to take medicine.
Я должен принимать лекарства.
Have you taken your medicine yet?
Ты уже принял лекарство?
Have you taken your medicine yet?
Вы уже приняли лекарство?
Take this medicine in case you get sick.
Прими вот это лекарство, если заболеешь.
Recent advances in medicine are remarkable.
Последние достижения в медицине поразительны.
Some medicine does us harm.
Некоторые медикаменты нам вредят.
Do you have any cough medicine?
У вас есть что-нибудь от кашля?
Do you have any cough medicine?
У тебя есть какие-нибудь лекарства от кашля?
You should buy some cough medicine and aspirin.
Ты должен купить лекарство от кашля и аспирин.
Please bring me some medicine for airsickness.
Пожалуйста, принесите мне какое-нибудь лекарство от воздушной болезни.
Here's some medicine for diarrhea.
Вот лекарство от диареи.
I'll explain how to take this medicine.
Я объясню, как принимать это лекарство.
The doctor gave him the medicine.
Врач дал ему лекарство.
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.

Субтитры из фильмов

How's that medicine feel?
Как тебе препарат? - О боже.
Dance! It's your first time on the medicine, honey.
Ты в первый раз принял препарат, милый.
You gave Uncle Ezra the hiccups, and I had to run for medicine.
От тебя у дяди Эзры случилась икота и я отправилась за лекарством.
Not bad, now that I use the medicine you told me about.
Неплохо, только благодаря тем лекарствам, которые вы мне порекомендовали.
A breath of this early morning air is worth all the medicine in the world.
Глоток воздуха на рассвете - лучшее лекарство в мире.
Yes, dear, there's bicarbonate in the medicine chest.
Да, дорогая, сода в медицинском ящичке.
Your mother knows more about medicine than all these young doctors put together.
Твоя мать знает о медицине больше, чем все эти молодые врачи вместе взятые.
Ask them to send the usual medicine quickly.
Скажи, пусть скорее пришлет лекарство, как обычно.
Your medicine, Miss Okoma.
Лекарство, госпожа Окома.
Yes, we have! My medicine.
Да, в ней моё лекарство.
Get out there and get her medicine chest!
Иди и принеси её медицинский саквояж!
Go back to the store, and go home and take your medicine.
Возвращайся в лавку или поезжай домой, пора принять лекарство.
In the history of medicine, you will live forever.
В медицинской истории, вы будете жить вечно.
The best medicine he can have is to see you two safe and sound.
Как только он увидит вас двоих тут же поправиться.

Из журналистики

The medicine that has helped, and that remains necessary for the time being, is government debt.
Лекарство, которое помогло и остается необходимым в настоящее время - государственный долг.
Masters of these disciplines were revered there, medicine advanced quickly, and the average person was curious about how nature worked.
Мастера этих дисциплин были в большом почёте, началось быстрое развитие медицины, и даже обычным людям стало интересно, как устроена природа.
Alas, India's voice was drowned out, not by China's attempts to provide medicine and education to Africa, but by the sheer magnitude of Chinese state-owned enterprises' investments in physical infrastructure.
К сожалению, голос Индии был заглушен не попытками Китая по предоставлению Африке обучения и медицины, а явной привлекательностью инвестиций государственных предприятий Китая в физическую инфраструктуру.
Doctors have pointed out that, whilst recognizing that an increasing majority of the population wants such a service to be available, to hasten death intentionally is still inherently incompatible with the basic objectives of medicine.
Врачи говорили, в тоже время осознавая, что все большая часть населения желает, чтобы такая услуга предоставлялась, что преднамеренное ускорение смерти все еще по своей природе не совместимо с основными целями медицины.
The political and economic success of southern Europe's much-needed structural reforms requires the proper dose and timing of budgetary medicine and buoyant demand in the north.
Политический и экономический успех столь необходимых южной Европе структурных реформ требует надлежащей дозировки и сроков введения направленных на лечение бюджета лекарств и оживленного спроса на севере.
In 2003, having seen that its tax cuts for the rich had failed to stimulate the economy as promised, the administration refused to revise its strategies, but instead just prescribed more of the same medicine.
В 2003 году, осознав, что понижение налогов для богатых не оказалось достаточным стимулом для экономики, как было обещано, администрация отказалась пересмотреть свою стратегию и просто прописала увеличение дозы того же препарата.
Business ethics has always had problems that are distinct from those of other professions, such as medicine, law, engineering, dentistry, or nursing.
Этика бизнеса всегда имела проблемы, которые отличались от этики других профессий, таких как медицина, юриспруденция, инженерия, стоматология или медсестринское дело.
The result is moral impoverishment of the practice of medicine.
В результате мы имеем моральное обнищание медицинской практики.
People must travel for three hours to get the medicine that is proven to control cravings and reduce the harms of drug use.
Люди должны ехать три часа за лекарством, которое контролирует тягу к наркотикам и сглаживает последствия употребления наркотиков.
Since the beginning of this epidemic, his main activity has been the distribution of medicine and moral comfort in the doomed villages of Henan.
С начала этой эпидемии его главным занятием была раздача лекарств и предоставление моральной поддержки людям в обреченных деревнях провинции Хэнань.
The Chinese people themselves, however, have been far from unaware that the purity of their food, medicine, water, and air is in doubt.
Однако сами китайцы вовсе не находятся в неведении по поводу того, что чистота их продуктов, лекарств, воды и воздуха оставляет желать лучшего.
One small-time operation ground up sheet-rock and put it in gel-caps to sell as medicine.
Одна фирма-однодневка молола озерную известь, фасовала ее в гелевые капсулы и продавала как лекарство.
He was arrested after complaining to foreign reporters, and has since been administered medicine and forced to undergo electric shock therapy.
Он был арестован после того, как пожаловался иностранным журналистам, и с этого момента был принужден пройти медикаментозную и электрошоковую терапию.
But revolutionary breakthroughs in medicine were starting to turn the tide on these killers, and Indonesia's doctors were celebrated as heroes.
Но в то время, благодаря революционным достижениям в области медицины, стало возможным бороться с этими смертельными недугами, и медиков в Индонезии чтили, как героев.

Возможно, вы искали...