B1

merchant английский

торговец, купец, коммерсант

Значение merchant значение

Что в английском языке означает merchant?
Простое определение

merchant

A merchant is someone who sells goods. The merchant at the market made a fortune today!

merchant

торговец, купец a businessperson engaged in retail trade

Перевод merchant перевод

Как перевести с английского merchant?

Синонимы merchant синонимы

Как по-другому сказать merchant по-английски?

Примеры merchant примеры

Как в английском употребляется merchant?

Простые фразы

The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
Богатый торговец усыновил мальчика и сделал его своим наследником.
Mr Brown is a wool merchant.
Мистер Браун торговец шерстью.
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
The merchant bribed the politician.
Торговец подкупил политика.
Mr. Brown is a wool merchant.
Господин Браун - торговец шерстью.
The rich merchant felt the hour of his death approaching.
Богатый купец чувствовал, как приближается час смерти.
This man is a merchant.
Этот мужчина - торговец.
Every day, while her two daughters were working indoors, the merchant's wife would send Vasilissa on one errand or other into the forest, either to find a branch of a certain rare bush or to bring her flowers or berries.
Каждый день, пока её две дочери работали в дому, купчиха отправляла Василису то с одним, то с другим поручением в лес: то ветку редкого кустарника какого найти, то цветов или ягод ей принести.
The merchant's wife sent Vasilissa into the forest each day, hoping she might meet the old witch and be devoured.
Купчиха посылала Василису в лес каждый день, надеясь, что она встретит там старую ведьму, и та её съест.
He was the son of a wealthy merchant.
Он был сыном богатого купца.
I'm a merchant.
Я торговец.
Every merchant praises their goods.
Каждый торговец свой товар хвалит.
Every merchant praises their goods.
Каждый торговец хвалит свой товар.
Each merchant praises their merchandise.
Каждый торговец свой товар хвалит.

Субтитры из фильмов

No samurai could marry the daughter of a merchant.
Самураю не положено брать в жены дочь торговца.
Folks tell me I'm just a born merchant.
Знакомые говорят, что я - прирождённый коммерсант.
Well, he joined the Merchant Marine.
Он тоже пошел служить в торговый флот.
American merchant ships, carrying vital supplies to George Washington's army, were largely responsible for our first victory as a free nation.
Осуществление американскими судами жизненно важных поставок армии Джорджа Вашингтона, что в значительной мере способствовало нашей первой победе как свободной нации.
Gentlemen, the future of the United States Merchant Marine is in your hands.
Господа, будущее морского флота Соединенных Штатов в ваших руках.
How'd you ever happen to join the Merchant Marine?
Как ты оказался на флоте?
From the freedom-loving peoples of the United Nations to our merchant seam-an on all the oceans goes our everlasting gratitude.
Отсвободолюбивогонарода Объединенных Наций нашим моряком торгового флота на всех океанах наша вечная благодарность.
Wholesale flour merchant.
Торговец мукой.
You're thinking and talking like a merchant.
Ты мыслишь и говоришь как торгаш.
True, I'm a merchant, and you're better than me.
Я торговец, хорошо, и ты намного лучше меня.
And in lust there isn't any princess, nor any merchant.
В удовольствии нет княгинь, нет торговцев.
Do you imagine a flour merchant is so dumb that he doesn't understand that this is worse than wanting to sleep with her!
И ты думаешь, что торговец мукой обязательно так глуп, что не может понять, что это еще хуже, чем если бы ты хотел спать с ней!
You're always telling me that I'm a merchant, but you know what money means for a merchant!
Ты мне все время твердишь, что я торговец, но ты же знаешь что значат деньги для торговца!
You're always telling me that I'm a merchant, but you know what money means for a merchant!
Ты мне все время твердишь, что я торговец, но ты же знаешь что значат деньги для торговца!

Из журналистики

Nor is it clear that the split within the Iranian elite between revolutionary purists and those with a merchant-class mentality would lead to regime change any time soon.
Так же нет ясности относительно того, сможет ли раскол иранской элиты на революционных пуристов и людей с менталитетом торгового класса привести в ближайшее время к смене режима.
Iran's merchant class, one of the pillars of the clerical establishment that has ruled the country since the 1979 revolution, is grumbling as well.
Иранский торговый класс, один из столпов духовенства, которое правило страной со времен революции 1979 года, также недоволен.
In the past, he clipped the wings of Akbar Hashemi Rafsanjani, who had strong ties to the merchant class, and of Mohammad Khatami, a reformer whose support came from Westernized middle-class professionals.
В прошлом он подрезал крылышки Акбару Хашеми Рафсанджани, который имел сильные связи среди бизнесменов, и реформатору Мохаммаду Хатами, которого поддерживали прозападные профессионалы из среднего класса.
In previous societies, one's status as a peasant, artisan, or merchant often defined one totally.
В прежних обществах статус, скажем, крестьянина, ремесленника или купца, часто полностью определял личность человека.
The royal family is empowered to administer the country, but through consultation with different sectors, like tribal leaders or merchant groups.
Королевская семья имеет полномочия на управление страной, но только посредством консультаций с различными секторами, такими как племенные вожди или же группы торговцев.
Archeologists still find elaborate (and probably expensive in those days) two-pan balance scales and weights on sunken bronze-age merchant ships.
Археологи до сих пор находят на затонувших торговых кораблях бронзового века тщательно изготовленные (и, вероятно, в те времена стоившие дорого) двухчашечные рычажные весы и гири.

Возможно, вы искали...