mil | ilk | mill | mink
A2

milk английский

молоко

Значение milk значение

Что в английском языке означает milk?
Простое определение

milk

Milk is a white liquid some animals make for their babies to drink. People often drink cow's milk. The boy had some fresh goat milk.

milk

If you milk an animal like a cow or a goat, you take the milk out of it.

milk

молоко a white nutritious liquid secreted by mammals and used as food by human beings доить take milk from female mammals Cows need to be milked every morning produced by mammary glands of female mammals for feeding their young exploit as much as possible I am milking this for all it's worth any of several nutritive milklike liquids add milk to milk the tea

Milk

a river that rises in the Rockies in northwestern Montana and flows eastward to become a tributary of the Missouri River

Перевод milk перевод

Как перевести с английского milk?

Синонимы milk синонимы

Как по-другому сказать milk по-английски?

Milk английский » английский

Milk River

Спряжение milk спряжение

Как изменяется milk в английском языке?

milk · глагол

Примеры milk примеры

Как в английском употребляется milk?

Простые фразы

Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.
Add a little milk.
Добавьте немного молока.
Add a little milk.
Добавь немного молока.
Do you have some milk?
У вас есть немного молока?
Won't you have another glass of milk?
Будете ещё стакан молока?
I bought two bottles of milk.
Я купила две бутылки молока.
I bought two bottles of milk.
Я купил две бутылки молока.
The milk froze and became solid.
Молоко замерзло и стало твёрдым.
The milk froze and became solid.
Молоко замёрзло и затвердело.
Milk is a popular beverage.
Молоко - популярный напиток.
Milk boils at a higher temperature than water.
Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода.
Milk makes us strong.
Молоко делает нас сильными.
Milk easily turns sour.
Молоко легко прокисает.
Milk is made into butter and cheese.
Из молока делают масло и сыр.

Субтитры из фильмов

Do you know anyone who's got any strawberry milk?
У кого-нибудь есть клубничное молоко?
Hey, do we know anyone who has strawberry milk?
Мы знаем, у кого есть клубничное молоко?
And what milk!
И что за молоко!
Milk from contented cow-conuts.
Молоко от радостной кокоровы.
I'll take the mother's milk out of you! I'll make you hard-boiled!
Я из вас выбью эту младенческую дурь.
Johnny is to have his soup, carrots, toast, a glass of milk, and a pudding.
Джонни должен поесть суп, морковь, тост, стакан молока и пудинг.
Is there any milk?
У вас есть молоко?
Sarah, I told you to get me some milk.
Сара, ты слышишь? Принеси молоко.
Can't I have bread and milk?
Можно мне молока с хлебом?
Its milk is reserved for the gravely ill, who mop it up with bread brought from afar by the beggars, and given only to the sick.
Их молоко достается только тяжелым больным, которые макают в него хлеб, который попрошайки приносят издалека. Он тоже хранится для больных.
Ellen, go and get 'em some milk to drink good luck.
Эллен, пойди принеси им молока, выпьют на счастье.
Aw. That would be like stealing milk from a baby.
Это еще проще, чем отобрать леденец у младенца.
Why, ain't you heard that milk's the greatest beautifier in the world?
Ты что, никогда не слышал о целебных свойствах молочных продуктов?
And a glass of milk.
И стакан молока.

Из журналистики

From this approach, we have learned, for example, that the ability to digest milk as adults evolved within the last 10,000 years - and several times - in cultures that domesticated sheep, goats, or cattle.
Благодаря данному подходу мы, например, узнали, что способность переваривать молоко во взрослом возрасте развилась в течение последних 10 000 лет (причем несколько раз независимо друг от друга) у народов, одомашнивших овец, коз или крупный рогатый скот.
I began working as a traveling salesman, selling goat's milk, hens, roosters, and sheep.
Я начал работать коммивояжером, продавая козье молоко, кур, петухов и овец.
FIFA is just the richest, most powerful, most global milk cow of all.
ФИФА является всего лишь самой богатой, самой могущественной и самой глобальной дойной коровой из всех.
Recently, after collecting a government food handout, Ayman's father, who has been unemployed since March 2006, had to sell the milk to pay for the journey back home.
Недавно, получив правительственную продовольственную помощь, отец Аймана, безработный с марта 2006 г., был вынужден продать молоко, чтобы оплатить обратную дорогу домой.
This is not to diminish the value of some of the lesser evils - low-fat milk and yogurt, for example.
Это не значит, что я хочу преуменьшить ценность кое-каких продуктов, которые относятся к меньшему злу - молока и йогурта с низким содержанием жира, например.
Likewise, over the last four decades, improved breeding methods, higher-quality feed, and better veterinary care have more than doubled average milk production worldwide.
Кроме того, на протяжении последних четырех десятилетий, совершенствование методов селекции, более качественные корма и развитие ветеринарной помощи более чем в два раза увеличили показатель среднего надоя молока по всему миру.
Nevertheless, regional discrepancies remain massive: cows in the Netherlands can produce roughly 9,000 liters of milk annually, while Zebu cattle in the tropics produce only about 300 liters.
Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными: корова в Нидерландах может производить около 9000 литров молока в год, в то время как зебу, крупный рогатый скот, распространенный в тропиках, производит только около 300 литров.
As grain was fed to chicken, sheep, and cows, meat, milk, cheese, and butter became contaminated.
А поскольку зерном кормили цыплят, овец и коров, то мясо, молоко, сыр и масло оказались в числе зараженных продуктов.
Seventy years ago, Japan had been reduced to ashes, and each and every month, citizens of the United States sent and brought gifts like milk for our children, warm sweaters, and even goats.
Семьдесят лет назад Япония была разрушена дотла, и каждый месяц граждане Соединенных Штатов отправляли и приносили нам подарки - молоко для наших детей, теплые свитера и даже коз.
He also cancelled the debts of some small producers and raised the prices paid by the state for milk and meat.
Он также аннулировал долги ряда мелких производителей и поднял государственные закупочные цены на молоко и мясо.
Shortages of medicines and basic foodstuffs such as milk, sugar, eggs, beef, and chicken abound as a consequence of price controls and mounting inflation.
В стране не хватает медикаментов и основных продуктов питания, таких как молоко, сахар, яйца, говядина, курятина и т.д. в результате контроля над ценами и роста инфляции.
Between 2006 and 2011, for example, we doubled the agriculture budget, distributed more than 2,000 cows to low-income families, and expanded milk delivery and fruit and vegetable gardens across the country.
Например, в период с 2006 по 2011 годы мы удвоили бюджет сельского хозяйства, раздали более 2000 коров семьям с низкими доходами, а также расширили поставки молока и увеличили количество фруктовых садов и огородов в масштабах всей страны.
In Venezuela, land reform and socialist rhetoric did not prevent chronic shortages of milk, sugar, and beef.
В Венесуэле земельная реформа и социалистическая риторика не предотвратили хроническую нехватку молока, сахара и говядины.
In the world's harshest environment, they trekked hundreds of kilometers, surviving on camel milk and dried meat, with all of their possessions strapped to a camel's back.
В самых трудных природных условиях они проходили пешком сотни километров, питаясь лишь верблюжьим молоком и вяленым мясом, приторочив все свои пожитки на спину верблюда.

Возможно, вы искали...