B2

missing английский

недостающий, отсутствующий

Значение missing значение

Что в английском языке означает missing?
Простое определение

missing

If something or someone is missing, they cannot be found.

missing

потерянный, отсутствующий not able to be found missing in action a missing person (= lacking, absent) nonexistent the thumb is absent her appetite was lacking

Перевод missing перевод

Как перевести с английского missing?

Missing английский » русский

Пропавший без вести

Синонимы missing синонимы

Как по-другому сказать missing по-английски?

Примеры missing примеры

Как в английском употребляется missing?

Простые фразы

We searched the woods for the missing child.
Мы искали в лесу потерявшегося ребёнка.
I was conscious that something was missing.
Я осознал, что что-то пропало.
What is missing?
Чего не хватает?
The rescue party searched for the missing passengers.
Отряд спасателей искал пропавших пассажиров.
There is a fork missing.
Не хватает вилки.
There is a fork missing.
Вилки не хватает.
One of my bags is missing.
У меня пропала одна из сумок.
There is a napkin missing.
Не хватает салфетки.
There is a knife missing.
Не хватает ножа.
There is a knife missing.
Отсутствует нож.
There is a knife missing.
Недостаёт ножа.
There is a knife missing.
Не хватает одного ножа.
The statue is missing its head.
У статуи не хватает головы.
The machine has some of its parts missing.
В машине не хватает некоторых деталей.

Субтитры из фильмов

YOU SAW THE TEXTS. I'M MISSING IT.
Пришло. сообщение.
Well, you don't know what you're missing.
Ну, ты не знаешь, что теряешь.
I don't want to end up like my father, alone in some fucking V.A. hospital with nothing to show for his life but three missing fingers.
Я не хочу кончить как мой отец, в одиночестве в сраной больнице для ветеранов, имея единственное достижение жизни - три оторванных пальца.
All I know is women are going missing.
Я лишь знаю, что женщины пропадали без вести.
I've decided the best way to approach this is to concentrate on one missing woman at a time, starting with.
Я решил, что лучший способ распутать это дело - заниматься одной пропавшей женщиной за раз, начиная с.
Did you not know she was reported missing in mid-April?
Разве вы не знали, что она пропала без вести в середине апреля?
She didn't look missing to me.
По мне, так на пропавшую она не походила.
They seem to have gone missing.
Похоже, они пропали.
And as far as I'm concerned, finding a missing person is of equal importance to solving a murder.
И насколько я понимаю, найти пропавшего человека не менее важно, чем раскрыть убийство.
Did you know that she'd been reported missing?
Знаете ли вы, что её объявили пропавшей без вести?
Since when did Jolene Parker's case go from missing person to murder investigation?
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?
I found her body, called the police, and reported a missing person.
Я нашёл её труп, позвонил в полицию. И заявил о пропаже человека.
The rest of the material - which is missing - must be regarded as lost for ever.
Остальной недостающий материал придётся считать навсегда утерянным.
Listen. When the necklace is found missing, someone's got to be blamed.
Слушай, когда обнаружится пропажа ожерелья, кого-то нужно обвинить.

Из журналистики

To be sure, fiscal deficits and emergency measures in advanced economies and some major developing countries have cushioned the sharp decline, substituting in part for missing consumers.
Конечно, дефицит бюджета и срочные меры, принятые в развитых странах и в основных странах с развивающейся экономикой, немного смягчили резкий спад, частично заменив отсутствующих потребителей.
And now it risks missing another important clue.
И теперь он рискует упустить другой важный ключ.
What is missing is a new, 13th convention that closes the loophole that seems to permit governments to decide what constitutes terrorism and what does not.
Чего пока не хватает - это новой 13-й конвенции, закрывающей лазейку, которая, по-видимому, еще позволяет правительствам самим определять, что является терроризмом, а что нет.
What's missing in the debate is the Latin American context.
В обсуждении явно не хватает латиноамериканской составляющей.
This missing science would describe processes, and how entire systems evolve.
Такая отсутствующая наука должна была бы описывать процессы и эволюционирование систем в целом.
Merkel will reintroduce the warmth that has been missing under Schroeder, but she will not become America's yes-woman.
Меркель снова внесет в отношения теплоту, которая отсутствовала при Шрёдере, но она не станет бессознательно подчиняться Америке.
By focusing exclusively on foreigners and domestic elites for investment, Afghanistan is missing out on the vast potential of micro-entrepreneurs and small businesses to contribute to steady GDP growth.
Сосредотачиваясь исключительно на инвестициях со стороны иностранцев и внутренних элит, Афганистан упускает огромный потенциал микро-предпринимателей и малых предприятий, который мог бы внести свой вклад в устойчивый рост ВВП.
Unfortunately, the appropriate sense of urgency is missing.
К несчастью, должное чувство крайней необходимости отсутствует.
But migrants produce no additional value added for the countries into which they immigrate, but incur migration costs and their contribution to domestic value added is missing.
Однако, иммигранты не производят добавленный продукт в тех странах, куда они переезжают, но наоборот возникают дополнительные затраты на миграцию, а их вклад в добавленный внутренний продукт отсутствует.
Democracy is either defective or missing in Cuba, Mexico, and Nicaragua, and it is threatened by one cause or another in Venezuela and Colombia.
Демократия является либо недостаточной, либо вообще отсутствует на Кубе, в Мексике и Никарагуа, а в Венесуэле и Колумбии ей угрожает то одно, то другое.
Belarus is the missing link in Eastern Europe's post-Soviet democratization and reintegration.
Беларусь представляет собой недостающее звено в демократизации и интеграции постсоветской Западной Европы.
A sense of humility and skepticism is missing.
Утеряно чувство умеренности и здорового скептицизма.
The political institutions needed for an effective market economy are largely missing, and corruption is rampant.
Политических учреждений, необходимых для создания эффективной рыночной экономики, явно недостаточно, а коррупция безудержно растет.
In other words, Chinese households are missing out on the benefits of economic growth.
Другими словами, китайским домохозяйствам мало чего перепадает от преимуществ экономического роста.

Возможно, вы искали...