mo | Ob | Mb | mow

mob английский

толпа

Значение mob значение

Что в английском языке означает mob?
Простое определение

mob

A large, angry group of people. A large group of livestock. The Mafia or a similar group of criminals. A type of video game character.

mob

To crowd around someone or something.

mob

сброд, чернь, толпа, шайка, банда a disorderly crowd of people синдикат (= syndicate) a loose affiliation of gangsters in charge of organized criminal activities (= pack) press tightly together or cram The crowd packed the auditorium (= gang, pack) an association of criminals police tried to break up the gang a pack of thieves

Перевод mob перевод

Как перевести с английского mob?

Синонимы mob синонимы

Как по-другому сказать mob по-английски?

MOB английский » английский

movable object block memory order buffer

Спряжение mob спряжение

Как изменяется mob в английском языке?

mob · глагол

Примеры mob примеры

Как в английском употребляется mob?

Простые фразы

The police could not control the mob.
Полиция не могла контролировать толпу.
The angry mob attacked the building.
Разгневанная толпа атаковала здание.

Субтитры из фильмов

Instead of counting him out, the referee picked him up and rushed him out of the ring to save him from mob violence.
Вместо счета, рефери взял его на руки и бросился вон с ринга, чтобы спастись от насилия со стороны толпы зрителей.
With your record and early connection with this mob. wait a minute.
Это подтверждает вашу связь с бандой. Подожди, подожди.
Out of that insane mob, you say nothing happens?
Вон, безумная толпа людей, а ты говоришь, ничего не происходит?
The first cop that comes in here, we'll mob him.
На первого копа, что зайдет сюда, мы нападем бандой.
Mob of them.
Целая толпа.
Does your mob know you're giving me these stories?
Банда знает, что ты мне всё рассказываешь?
We'll crucify that mob.
Распнём эту шайку.
Khmelnitsky defeated, he sent him here, so we retreated and escaped mob could leave volast.
Хмельницкий разбит, он послал его сюда, чтобы мы отступили и уцелевший сброд мог бы покинуть воласть.
Have you got a mob?
У вас есть подельники?
Who else is in your mob?
Кто еще в вашей шайке?
I'll do all I can to protect you against mob violence.
Я сделаю все, что смогу, чтобы защитить тебя от насилия.
Do you figure it was the mob that blitzed Barrow?
Как думаете, это банда напала на Барроу?
Remember how Willie's mob mowed down those West Side boys?
Помните, как банда Вилли покрошила тех парней из Вест Сайда?
If she's one of this mob, why did she help us?
Если она одна из этих, зачем она нам помогала?

Из журналистики

For Egyptian President Mohamed Morsi, that imperative meant placating the angry mob that recently attacked the US embassy rather than merely condemning the violence.
Для президента Египта Мохаммеда Морси это означало необходимость успокоить разъяренную толпу, которая недавно нападала на посольство США, а не просто осудить насилие.
A few months after that, a mob assaulted a synagogue in Paris.
А еще через несколько месяцев толпа штурмовала синагогу в Париже.
Trying to help resolve the situation peacefully, I was persuaded to negotiate at the Central Jakarta Police Station, but found to my horror that the mob leaders controlled the station.
Для мирного урегулирования ситуации меня убедили провести переговоры в Центральном полицейском управлении Джакарты, но там я к своему ужасу обнаружил, что лидеры банды полностью контролировали полицию.
The National and Jakarta police chiefs were called and, under massive public pressure, the leaders of the mob were criminally charged.
Были вызваны глава полицейских сил страны и начальник полиции Джакарты, и под сильным давлением общественности лидерам банды были предъявлены уголовные обвинения.
We must fight Islamic extremism, but not by tapping into the darkest gut feelings of the unthinking mob.
Мы должны бороться с исламистским экстремизмом, но не посредством использования жестоких инстинктов бездумной толпы.
UN cars were surrounded by 200 Iraqi soldiers and a mob, ordered out to the scene by Iraqi officials.
Машины ООН были окружены 200 иракскими солдатами и толпой, которых собрали туда иракские чиновники.
The clean emerald field and freedom of the game must be opposed by the howling mob in the darkness of the stands, burning red torches and jerking between ecstatic joy and hellish misery.
Чистое изумрудное поле и свобода игры должны быть противопоставлены ревущей толпе в темноте трибун, горящим красным факелам и метанием между экстатической радостью и мучительными страданиями.
President Estrada of the Philippines, who never mastered his office, was removed in a bloodless coup aided by mob rule.
Президент Филиппин Естрада, который никогда не мог справиться со своим офисом, был смещен в результате бескровного переворота при поддержке толпы.
One journalist, Hector Ramirez, died of a heart attack while fleeing from the mob; others narrowly escaped lynching.
Один журналист, Хектор Рамирез, умер от сердечного приступа, когда он убегал от толпы; другие чудом избежали линчевания.
The High Court of India's most populous state, Uttar Pradesh, finally decided a 61-year-old suit over possession of a disputed site in the temple city of Ayodhya, where, in 1992, a howling mob of Hindu extremists tore down the Babri Masjid mosque.
Высокий суд самого населенного штата Индии, Уттар-Прадеш, наконец, вынес решение по 61-летней тяжбе на владение спорным участком в храме города Айодхья, в котором в 1992 году воющая толпа индуистских экстремистов снесла мечеть Бабри Масджид.
And I, like many others, will not try to hide my satisfaction at seeing the smug scoundrels of the FN break down and resume speaking in their historic register, with their authentic voice, which is one of hatred and mob rage.
И я, как и многие другие, не попытаюсь скрыть свое удовлетворение, видя самодовольных негодяев НФ, терпящих неудачу, и снова выступающих в своем историческом регистре, своим подлинным голосом, который является голосом ненависти и ярости толпы.
Similarly, few regimes seemed more stable than that of the Shah of Iran, another long-term ruler, who, having bankrupted his country, was forced to flee the fury of a mob in 1979.
Подобным образом, в Иране исключительно стабильным казался режим Шаха, другого долговременного правителя, который, доведя страну до разорения, был вынужден покинуть страну из-за массового восстания в 1979 году.
It is also likely that some radical hot heads wanted to overthrow the government by mob action.
Кроме того, вполне вероятно, что некоторые радикальные горячие головы хотели свергнуть правительство при помощи толпы.
A mob of extreme leftists succeeded in drowning out the German hymn sung by people celebrating the Wall's approaching collapse.
Шайка левых экстремистов смогла заглушить немецкий гимн, распеваемый людьми, которые праздновали приближающееся падение Берлинской Стены.