moth | Monty | mouth | monte
A1

month английский

месяц

Значение month значение

Что в английском языке означает month?
Простое определение

month

A measure of time, approximately equal to the time taken for the moon to circle the earth. There are between 28 and 31 days in one month. There are 12 months in one year.

month

месяц one of the twelve divisions of the calendar year he paid the bill last month a time unit of approximately 30 days he was given a month to pay the bill

Перевод month перевод

Как перевести с английского month?

Синонимы month синонимы

Как по-другому сказать month по-английски?

Примеры month примеры

Как в английском употребляется month?

Простые фразы

I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
Я очень рад, что ты приезжаешь в следующем месяце в Токио.
Each member has to pay 10,000 yen a month.
Каждый член должен платить 10000 иен в месяц.
There was a convention last month.
В прошлом месяце было совещание.
The meeting is held twice a month.
Собрание проводится два раза в месяц.
How much is the rent per month?
Какова месячная рента?
The first month of the year is January.
Первый месяц года - январь.
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?
Ты сможешь прочесть десять книг за неделю? Ты хотел сказать за месяц?
January is the first month of the year.
Январь - первый месяц года.
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец.
The committee meets twice a month.
Комитет собирается два раза в месяц.
The committee meets twice a month.
Комитет дважды в месяц проводит заседания.
I'll be sixteen years old next month.
В следующем месяце мне исполнится шестнадцать.
Mary is going to have a baby next month.
В следующем месяце Мэри рожает.
Bob writes to me once a month.
Боб пишет мне раз в месяц.

Субтитры из фильмов

Just for a month.
Только на месяц.
I'll be the on the throne for one month.
Я займу трон на месяц.
In the next month, he will be the Team Leader for the joint officer team of the North and South, and compete against the officers from 16 countries attending the third WOC.
Следующий месяц и сразится против команд из 16 стран в третьих соревнованиях МВЧ.
Have the other teams arrived? We have come a bit late, other team members have already completed the adaptation training a month ago.
Другие команды уже здесь? другие команды тренируются здесь около месяца.
Within the next month, she will replace King Lee Jae Ha and carry out associate work.
Последующий месяц она заменит Короля Ли Джэ Ха и исполнит его обязанности.
Around next month, I'm going to be leaving for China for several years, so the timing is just right. While I was traveling abroad, though it's not as much as you, I managed to make some money, too.
В будущем месяце я на несколько лет уеду в Китай - сейчас самое время. но я тоже сумела подзаработать.
No, actually that's from this month's Glamor.
Нет, вообще-то это из нового номера Гламур.
A month later, she was jailed for treason.
А месяц спустя её осудили за измену.
I'll be here for a month.
Я пробуду здесь месяц.
Mr. Raynal, owner of a nearby mill, inspected the building every month to evaluate needed repairs.
Райна, владелец местной мельницы, каждый месяц осматривал здание, чтобы оценить, какой нужен ремонт.
John W. Berryman was here to see it last month.
В прошлом месяце Джон Дабл-Ю Бэрриман побывал здесь, чтобы осмотреть его.
I can use you the first of the month.
Я могу нанять вас по первым числам месяца.
Will somebody take a six-month's subscription? I'll go to high school.
Может, кому-то нужна полугодовая подписка?
A month later.
Месяц спустя.

Из журналистики

An internal review panel studying what went wrong in the UN system's response to Sri Lanka, commissioned by Secretary-General Ban Ki-moon and headed by the distinguished diplomat Charles Petrie, is due to report to Ban next month.
Внутренняя экспертная группа, изучающая, что пошло не так в ответе системы ООН Шри-Ланке, по поручению Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна и под управлением выдающегося дипломата Чарльза Петри, должна представить отчет Пан Ги Муну в следующем месяце.
Unlike former Peruvian dictator Alberto Fujimori's daughter, who lost her presidential bid in Peru last month, Park is likely to defy her family's tragic history.
В отличие от дочери бывшего перуанского диктатора Альберто Фухимори, которая потерпела поражение на президентских выборах в Перу в прошлом месяце, Пак, по-видимому, имеет все шансы бросить вызов трагической истории своей семьи.
The recommendation to enlarge the SDR basket has been warmly backed by Christine Lagarde, the IMF's managing director, and a final decision by the Fund's executive board is expected at the end of the month.
Рекомендация расширить корзину СПЗ была тепло поддержана исполнительным директором МВФ Кристин Лагард, и окончательное решение исполнительного совета директоров Фонда ожидается в конце месяца.
Turkey has been given what looks like an ultimatum from the EU Commission: open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway.
Еврокомиссия предъявила Турции что-то вроде ультиматума: откройте свои порты для судов с Кипра в течение месяца или вы рискуете тем, что проводящиеся сейчас переговоры по вступлению в ЕС будут приостановлены.
The Commission's progress report will be dealt with by the European Council next month.
Отчёт Комиссии будет рассматриваться в следующем месяце Советом Европы.
When NATO leaders meet for their summit in Riga at the end of this month, there will be a ghost at the feast: Afghanistan's opium.
Когда лидеры НАТО встретятся на саммите в Риге в конце этого месяца, на празднике будет присутствовать призрак: опиум Афганистана.
Such regulatory reform is now under consideration by the European Commission, and French support is imperative if the EU is to announce this month the necessary legislative moves to promote transparency.
Подобная реформа регулирования сейчас обсуждается Европейской комиссией, и поддержка Франции абсолютно необходима для того, чтобы ЕС объявил в этом месяце об обязательных законодательных шагах для усиления прозрачности.
BRUSSELS - The recent death in Brussels of Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi finally brings to light what lay behind his mysterious two-month disappearance from public life.
БРЮССЕЛЬ. Недавняя смерть в Брюсселе премьер-министра Эфиопии Мелеса Зенауи, наконец, проливает свет на то, что скрывалось за его таинственным исчезновением из общественной жизни на два месяца.
Nevertheless, the effort to preempt American strategy clearly failed, as new UN sanctions were implemented earlier this month.
Тем не менее, усилия по предупреждению американской стратегии явно провались, поскольку новые санкции ООН были приняты в начале этого месяца.
But coming as it does only one month after the alarming Russian-Georgian confrontation, it may offer real hope that tensions in the volatile Caucasus region can be eased.
Поскольку этот визит происходит спустя всего месяц после тревожной российско-грузинской конфронтации, он может стать реальной надеждой, что напряженность на неустойчивом Кавказе может быть ослаблена.
Some mortgages even had negative amortization: payments did not cover the interest due, so every month the debt grew more.
У некоторых ипотечных закладных даже была негативная амортизация: выплаты не покрывали проценты, так что долг увеличивался с каждым месяцем.
This month's deal between President Barack Obama and the Republicans in Congress to extend the tax cuts initiated a decade ago by President George W. Bush is being hailed as the start of a new bipartisan consensus.
В этом месяце сделка между президентом Бараком Обамой и республиканцами в конгрессе по дальнейшему снижению налогов, начатому десять лет назад президентом Джорджем У. Бушем, преподносится как начало нового двухпартийного консенсуса.
This month, they succeeded, at least for now.
В этом месяце им удалось достигнуть успеха, по крайней мере, на сегодня.
I want to deviate from my usual economic theme this month and focus instead on the system by which the press - mostly the American press - covers government nowadays.
В этом месяце я бы хотел отклониться от обычной для меня экономической тематики и обратить внимание на то, как пресса - в основном, американская - освещает сегодня работу правительства.

Возможно, вы искали...