moo | mod | moot | moor
B1

mood английский

настроение

Значение mood значение

Что в английском языке означает mood?
Простое определение

mood

An emotion or a state of mind.

mood

настроение, расположение, настрой (= temper, humor, humour) a characteristic (habitual or relatively temporary) state of feeling whether he praised or cursed me depended on his temper at the time he was in a bad humor (= climate) the prevailing psychological state the climate of opinion the national mood had changed radically since the last election наклонение verb inflections that express how the action or state is conceived by the speaker

Перевод mood перевод

Как перевести с английского mood?

Синонимы mood синонимы

Как по-другому сказать mood по-английски?

Примеры mood примеры

Как в английском употребляется mood?

Простые фразы

I'm not in the mood.
Я не в настроении.
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф.
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
В ресторане заиграла музыка, таким образом настроение было поистине романтическим.
I am in no mood for joking.
У меня нет настроения шутить.
Is the boss in a good mood today?
Начальник в хорошем настроении сегодня?
Is the boss in a good mood today?
В хорошем ли настроении сегодня начальник?
He is rarely in a good mood.
У него редко бывает хорошее настроение.
He is rarely in a good mood.
У него редко хорошее настроение.
His answer depends on his mood.
Его ответ зависит от настроения.
He is in a bad mood.
Он в плохом настроении.
He is in a bad mood.
У него плохое настроение.
He is in a bad mood.
Он не в духе.
He was in a bad mood, which was rare for him.
Он был в плохом настроении, что редко случалось с ним.
He was in a mood of depression.
Он был в депрессии.

Субтитры из фильмов

Does she always eat mood stabilizers like this?
Она всё время принимает успокоительное?
Besides, the North and the South, they are in a peaceful mood right now.
Север и Юг сейчас живут в мире.
He is certainly in that mood.
Он настроен на это.
NOT IN THE MOOD. FINE. WHATEVER.
Я хотел было отказаться, но меня попросили подумать, так что.
I'm really not in the mood to see the bright side.
Я не настроен видеть позитив.
What a shame, and I was just in the mood.
Какая досада! А я только настроился.
She was in good health and in a good mood.
Она была здорова и в хорошем настроении.
We are in no mood for recreation.
У нас нет настроения для отдыха.
I've noticed that, but I thought it was just a mood that would pass.
Я это заметил, но подумал, что это временно и потом пройдет.
Every time I get her in the mood to say yes, Firefly pops in.
А как? Каждый раз, когда она готова дать согласие, появляется Файрфлай.
I am in no mood for jokes.
Я не расположен шутить.
Yes, there are days when one is not in the mood and does not know why.
Помнишь, как мы с тобой танцевали, Клер? Перестань. Потанцуем?
Oh, the mood's gone. It's all different now.
О, настроение пропало.
The mood's gone, eh?
Настроение пропало?

Из журналистики

Today, the mood is much grimmer, with references to 1929 and 1931 beginning to abound, even if some governments continue to behave as if the crisis was more classical than exceptional.
Сегодняшнее настроение является намного более пессимистичным, с изобилием ссылок на 1929 и 1931 года, даже если некоторые правительства продолжают действовать так, как если бы кризис являлся скорее классическим случаем, чем исключением.
But financial markets are in no mood to give Greece time, which brings us to the second major problem facing the country.
Но финансовые рынки не в настроении предоставить Греции время, и это подводит нас ко второй основной проблеме, с которой сталкивается страна.
Iran's mood changed by the time America's entire Middle East strategy had gone adrift, but the grand bargain remains the only viable way out of the impasse.
К тому моменту, когда вся ближневосточная политика Америки зашла в тупик, настроение Ирана изменилось, но грандиозная сделка продолжала оставаться единственно возможным выходом из тупика.
Mood stabilizers are the treatment of choice, and, depending on the medication, they can produce potentially significant health complications affecting renal, endocrine, hepatic, immunologic, or metabolic function.
Нормотимики являются одним из способов лечения, и, в зависимости от препарата, они могут привести к потенциально существенным осложнениям здоровья, оказывая влияние на почечную, эндокринную, печеночную, иммунную и метаболическую функции.
Nor does it help Americans' mood that they spend far more of their lives working than do citizens in Europe or, these days, even Japan.
Не помогает настроению американцев и тот факт, что они тратят гораздо большую часть свой жизни на работу, чем это делают европейцы, или даже, сегодня, японцы.
But Americans are in no mood to celebrate.
Однако американцы не настроены праздновать победу.
PARIS: Brazil's currency devaluation earlier this year, and its difficulties since in stabilizing the real as well as its stock market, have demonstrated the importance, if any new proof was needed, of financial markets and their volatile mood swings.
Париж: Недавная девальвация и последующее падение рынка акций в Бразилии еще раз продемострировали (если, конечно, очередная демострация была кому-то необходима) важность финансовых рынков и непостоянство их характера.
From the first day, the media understood that they had badly misread the public mood.
С первого дня СМИ поняли, что они совсем неправильно восприняли общественное настроение.
But its real power stems from the degree to which it reflects America's mood in an era of declining global influence and diminishing expectations regarding the relevance of military power to sustaining US global hegemony.
Но его подлинное значение связано с тем, насколько точно он отражает настроения Америки в эру снижения ее мирового влияния и убывающих надежд касательно важности военного потенциала для поддержания мировой гегемонии США.
Yields on Spanish and Italian government bonds have been inching up again, and equity investors' mood is souring.
Доходность по испанским и итальянским государственным облигациям снова поднялась, и настроение инвесторов в активы снова испортилось.
Blair's Euroskepticism is understandable insofar as it chimes with the British mood.
Евроскептицизм Блэра понятен, поскольку он соответствует настроениям британцев.
The entrenched anti-capitalist, anti-globalization mood elsewhere is a source of concern.
Глубоко укоренившиеся антикапиталистические и антиглобализационные настроения во всем мире являются причиной для беспокойства.
Great challenges, indeed, but Brazil seems to be in the mood to meet them.
Это связано с большими трудностями, но Бразилия, кажется, в силах их преодолеть.
Once a radical loser is in the mood to kill, any reason will do.
Когда радикальный лузер находится в настроении убивать, подойдет любая причина.

Возможно, вы искали...

moodle | moo | moon | mooli | Moo U | moola | mook | moob | mooca | Moog | mooch | moof