C1

municipal английский

муниципальный, городской

Значение municipal значение

Что в английском языке означает municipal?

municipal

городской relating or belonging to or characteristic of a municipality municipal government municipal bonds a municipal park municipal transportation of or relating to the government of a municipality international law...only authorizes a belligerent to punish a spy under its municipal law — J.L.kuntz

Перевод municipal перевод

Как перевести с английского municipal?

Синонимы municipal синонимы

Как по-другому сказать municipal по-английски?

Примеры municipal примеры

Как в английском употребляется municipal?

Субтитры из фильмов

Be it hereby decreed that the municipal authorities forbid the citizenry to transport the suspected plague-stricken to the hospital, as this shall only spread the plague through the streets of our town.
Настоящим сообщается, что высокочтимый магистрат запрещает гражданам доставлять в больницу больных с подозрением на чуму, так как это приведет к распространению чумы по улицам.
Larry, it's my proud privilege to present a gift from the Municipal Band.
Ларри, для меня большая честь вручить вам подарок от Муниципального Оркестра.
For wife two, one-time opera-singing Susan Alexander Kane built Chicago's Municipal Opera House.
Для нее, оперной певицы Сьюзан Александер, Кейн построил здание Городской оперы в Чикаго, стоявшее ему 3 миллиона долларов.
A flourishing town in the Midwest, where we hear the story of Mr. Bundy's extra little nip. The Elksburg Municipal Orchestra opens now with an American medley.
Итак, мы ведем трансляцию из городка на среднем Западе, откуда вы услышите историю о том, как некий мистер Банди пропустил рюмочку, и чем это закончилось.
He's at a municipal meeting.
Он (еича( на город(ком собрании.
To celebrate our municipal doctor's jubilee in style. which we have decided to do. Van Taeke's present should be a generous gift.
Ввиду того, что юбилей доктора ван Таеке мы единогласно решили праздновать торжественно, подарок для юбиляра также должен соответствовать случаю.
He can't go to a municipal one because I travel a lot.
Он не может ходить в обычную школу из-за того, что я часто уезжаю.
Oh, how many times should I tell you that the Municipal Government has its construction standards and I have to respect those.
Сколько раз я тебе должен говорить, что муниципальное собрание имеет градостроительный регламент, и я должен уважать его.
Learned judges of the municipal court of Guellen, you have now heard the legal side of this case.
Уважаемые судьи Муниципального суда города Геллена! Вы только что выслушали юридическую сторону этого дела.
All citizens resident within this area are requested to proceed immediately to the municipal offices to collect emergency identification papers and ration cards.
Все граждане, находящиеся в пределах этого района, должны немедленно проследовать в муниципальные учреждения для получения чрезвычайных идентификационных документов и продовольственных карточек.
Maliciously destroying municipal property while under the influence.
Умышленная порча муниципальной собственности в состоянии алкогольного опьянения.
I know I'm a pretty evil fellow killed people in the war and got drunk and chewed up municipal property and the like.
Знаю, я довольно злобный парень убивал людей на войне и пьянствовал испортил муниципальную собственность и всё такое.
Where I lived was with my dada and mum in municipal flat block 18-A, Linear North.
Там, где я жил, жили ещё мои па и ма в квартале муниципальной застройки, в доме 18-А.
I'm from the municipal insurance office.
Я страховой агент.

Из журналистики

Earlier this year, they staged partial, and tightly regulated municipal elections, with no independent opinion permitted to influence when and how the ballots were held.
Ранее в этом же году они инсценировали частичные (и жестко регулируемые) выборы в местные органы власти, не допуская никакого влияния независимого общественного мнения в вопросе о том, когда и как проводится голосование.
In an ideal world, Europe would deal with its excessive debt burdens through a restructuring of Greek, Irish, and Portuguese liabilities, as well as municipal and bank debt in Spain.
В идеальном мире Европа могла бы справиться со значительной долговой нагрузкой путем реструктуризации обязательств Греции, Ирландии и Португалии, а также муниципальных и банковских долгов в Испании.
If, on the other hand, it demonstrates that it has embraced the new type of politics espoused by Mr. Lavin, it could make considerable gains in upcoming municipal and congressional elections.
Если, с другой тороны они сумеют продемонстрировать, что они приняли новый уклон политики, выраженный г-н Лавиным, то они достигнут значительных результатов на предстоящих выборах в муниципалитет и конгресс.
He was committed involuntarily to the Xinxiang Municipal Mental Hospital, where he remained until July 2000.
Он был насильственно помещен в муниципальную психиатрическую больницу Ксин Ксян, где содержался до июля 2000 года.
Most of China's dams serve multiple functions, including generating electric power and meeting manufacturing, mining, irrigation, and municipal-supply water needs.
Большинство плотин Китая обеспечивает несколько функций, в том числе выработку электроэнергии и удовлетворение потребностей в воде для производства, горнодобывающей промышленности, ирригации и муниципальных служб.
The Carbon Pricing Panel, led by the IMF and World Bank, will further increase the policy momentum at the national, regional, and municipal levels.
Группа по установлению цены на углерод, во главе с МВФ и Всемирным Банком, будет способствовать дальнейшему усилению политической динамики на национальном, региональном и муниципальном уровнях.
Numerous provincial and municipal TV stations are also required to carry some CCTV programming.
Многочисленные местные телевизионные каналы также обязаны транслировать некоторые программы Центрального телевидения.
PRAGUE - On April 8, two Tibetans, Lobsang Gyaltsen and Loyak, were sentenced to death by the Municipal Intermediate People's Court in Lhasa.
ПРАГА - 8 апреля два жителя Тибета, Лобсанг Гьялцен и Лояк, были приговорены к смертной казни Муниципальным промежуточным народным судом в Лхасе.
Likewise, rebuilding the country's infrastructure depends on talks between any remaining municipal authorities and village leaders.
Кроме того, восстановление инфраструктуры страны зависит от переговоров между оставшимися муниципальными властями и деревенскими лидерами.
The Bush administration praised Saudi Arabia's municipal elections, but what about the rights of women-including their voting rights?
Администрация Буша похвалила муниципальные выборы в Саудовской Аравии, но как же права женщин - в том числе и избирательное право?
State and municipal finances are in even worse shape.
Государство и муниципальные финансы находятся в еще худшей форме.
US municipal bonds are already trading at huge risk premia, and the first big government default hasn't even hit yet.
Американские муниципальные облигации уже продаются с огромными премиями за риск, а первый крупный правительственный дефолт еще даже не наступил.
The results of Iran's recent municipal elections were humiliating for Ahmadinejad and his supporters.
Результаты недавних муниципальных выборов в Иране оказались унизительными для Ахмадинеджада и его сторонников.
This is especially true in developing countries, where it is common to find differences in productivity of a factor of ten at the provincial or state level and many times higher at the municipal level.
Это особенно актуально для развивающихся стран, где является нормальным найти десятки различии в производительности на провинциальном или государственном уровне и во много раз больше на муниципальном уровне.

Возможно, вы искали...