C2

navigation английский

навигация

Значение navigation значение

Что в английском языке означает navigation?
Простое определение

navigation

Navigation is the process or activity of accurately the position and planning and following a route.

navigation

the guidance of ships or airplanes from place to place ship traffic the channel will be open to navigation as soon as the ice melts (= seafaring) the work of a sailor

Перевод navigation перевод

Как перевести с английского navigation?

Синонимы navigation синонимы

Как по-другому сказать navigation по-английски?

Примеры navigation примеры

Как в английском употребляется navigation?

Простые фразы

The harbor is closed to navigation.
Порт закрыт для судоходства.
Early explorers used the stars for navigation.
Ранние исследователи использовали звёзды для навигации.
He succeeded in applying steam to navigation.
Ему удалось применить пар в судоходстве.
Due to limited visibility navigation may be difficult.
Из-за ограниченной видимости навигация может быть затруднена.

Субтитры из фильмов

Navigation journal.
Судовой журнал.
The inertial navigation system must've been knocked out in the crash.
Инерциальная навигационная система должно быть пострадала во время аварии.
Look, I don't know what your practical navigation's like, mine's not bad.
Не знаю о Ваших познаниях в. навигации. Мои то хороши.
I hope you children are more familiar with the navigation of this ship than I am. - Why?
Я надеюсь, вы дети знаете, как управлять кораблём. потому что я не умею.
Can we repair the navigation system?
Мы можем восстановить систему навигации?
Looks like quite a navigation problem.
Похоже, нам будет не легко пройти.
Most serious in the history of navigation.
Самый грандиозный в истории мореплавания.
Go. Lieutenant Uhura, take over navigation.
Лейтенант Ухура, займитесь навигацией.
Captain, the navigation console is clear now.
Копитан, навигационная консоль разблокированна.
Mr. Mudd, you're charged with galaxy travel without a flight plan, without an identification beam, and failure to answer a starship's signal, thus a menace to navigation.
Мистер Мадд, вы обвиняетесь в межзвездном перелете без полетного плана, без идентификационного луча, а также в отказе ответить на вызов звездолета, и, тем самым, создание угрозы для навигации.
My tiny ship in this immense galaxy a menace to navigation?
Мой маленький кораблик в безграничной галактике представляет угрозу для навигации?
Navigation.
Навигация.
Coming over my navigation beam.
Идет поверх моего навигационного луча.
Vanguard report coastal navigation lights in position, General.
Авангард сообщает, что береговые огни выведены на позиции, генерал.

Из журналистики

What is at stake are not merely islands in the East and South China Seas, but a rules-based regional order, freedom of navigation of the seas and skies, access to maritime resources, and balanced power dynamics in Asia.
На карту поставлены не просто острова в Восточно- и Южно-Китайском морях, но и основанный на правилах региональный порядок, свобода судоходства и воздушных перелетов, доступ к морским ресурсам и сбалансированная динамика сил в Азии.
In any event, America's stated concern about freedom of navigation in these waters has always seemed a little overdrawn.
В любом случае, заявленная обеспокоенность США о свободе судоходства в этих водах всегда казалась немного преувеличенной.
The dispute between Costa Rica and Nicaragua over navigation on the San Juan River, and the heated jurisdictional arguemnts between Colombia and Venezuela also help raise regional tempers.
Спор между Коста-Рикой и Никарагуа относительно навигации на реке Сан-Хуан и пылкая юрисдикционная дискуссия между Колумбией и Венесуэлой также помогают провоцировать региональные конфликты.
Extra-regional powers, however, cite the United Nations Convention on the Law of Sea - specifically, the freedom of navigation and the right of innocent passage - to justify their involvement.
Однако внерегиональные державы ссылаются на Конвенцию ООН по морскому праву, в частности на свободу судоходства и право мирного плавания, для оправдания своего участия.
The US predictably responded that its aircraft carriers could and would patrol wherever necessary to promote freedom of navigation.
США предсказуемо ответили, что их авианосцы могут и будут патрулировать там, где это необходимо для поддержания свободы судоходства.
And ensure that all countries in the region reaffirm the basic rules of freedom of navigation in a way that allows them to claim vindication.
Также, необходимо обеспечить подтверждение всеми странами региона основных правил свободы судоходства таким образом, который позволит им требовать оправдания.
For example, Japan will offer its utmost support for efforts by ASEAN member countries to ensure the security and free navigation of the seas and skies.
Например, Япония предложит свою максимальную поддержку странам-членам АСЕАН по усилению и обеспечению безопасности, а также свободной навигации морей и неба.
In fact, modern tools like maps and satellite navigation contribute to annual savings of up to 3.5 billion liters of gasoline and more than one billion hours of travel time.
Такие современные инструменты, как карты и спутниковая навигация, позволяют экономить до 3,5 миллиардов литров бензина и более миллиарда часов времени на дорогу.
No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites.
Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи.
Throughout most of human history, ice almost completely barred all navigation in the seas surrounding the North Pole, and the Arctic was asleep in a silent indifference.
В течение большей части истории человечества лёд почти полностью исключал возможность мореходства в морях, окружающих северный полюс, и Арктика спала в тихом безразличии.

Возможно, вы искали...