nearly | nerdy | derby | weary
B1

nearby английский

близлежащий, соседний, близко

Значение nearby значение

Что в английском языке означает nearby?
Простое определение

nearby

close; not far

nearby

close at hand the nearby towns concentrated his study on the nearby planet Venus not far away in relative terms she works nearby the planets orbiting nearby are Venus and Mars

Перевод nearby перевод

Как перевести с английского nearby?

Синонимы nearby синонимы

Как по-другому сказать nearby по-английски?

Примеры nearby примеры

Как в английском употребляется nearby?

Простые фразы

There is a hospital nearby.
Здесь недалеко есть больница.
There is a hospital nearby.
Поблизости есть больница.
There is a shopping area nearby.
Неподалёку есть торговый район.
There is a shopping area nearby.
Неподалёку находится торговый район.
There is a shopping area nearby.
Неподалёку расположена торговая площадь.
Although her house is nearby, I seldom see her.
Хотя её дом находится неподалеку, я редко вижу её.
The station is nearby.
Станция находится неподалёку.
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.
Повезло, что его доставили в ближайшую больницу сразу после происшествия.
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
Он затащил раненого солдата в ближайшие кусты.
They live nearby.
Они живут неподалёку.
They live nearby.
Они живут рядом.
They were told to play in the nearby park.
Им сказали играть в парке поблизости.
My father often goes fishing in the river nearby.
Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости.
We took refuge from the storm in a nearby barn.
Мы укрылись от бури в ближайшем сарае.

Субтитры из фильмов

And her home is not nearby.
И её дом не близко.
Mr. Raynal, owner of a nearby mill, inspected the building every month to evaluate needed repairs.
Райна, владелец местной мельницы, каждый месяц осматривал здание, чтобы оценить, какой нужен ремонт.
People from nearby tables came over.
Подходили люди с соседних столов.
Your classmate is surely nearby.
Ваш товарищ наверняка вот-вот вернется.
We-well, you see, he, uh. tried to keep awake one night. when he was gonna catch a stage to a nearby town and he. he had a girl over there he was courtin' and.
Понимаешь, он очень старался не заснуть однажды ночью когда пытался добраться до ближайшего города. У него была девушка, они были помолвлены.
No, stay nearby. I want to talk to you.
Я хочу с вами поговорить.
I was caught in the rain nearby. Luckily, I had the keys with me.
Меня застал дождь, к счастью, у меня были с собой ключи.
I'll find me a room tomorrow. - But nearby, okay?
Я завтра же сниму себе комнату.
I saw him in the forest nearby.
Я видела его в лесу, недалеко от нашего дома, матушка.
Do you know who was singing in the forest nearby?
Ты не знаешь, кто здесь пел сейчас в лесу? Где-то недалеко.
They had already collected the people from the nearby houses.
Они уже увозили людей из соседних домов.
If he had it under his arm, he probably bought it somewhere nearby.
Если он нес её, вероятно, он её только что купил поблизости.
The others come from nearby islands.
Остальные - с соседних островов.
Who else? I live nearby.
Я живу рядом.

Из журналистики

A state-owned cotton company collects his cotton relatively efficiently, gins it nearby to produce lint and then sells the lint on the international market, generally paying Madi promptly and fairly.
Государственная хлопковая компания работает довольно эффективно, получая от него хлопок, очищая его неподалеку для производства волокна, а затем, продав волокно на международном рынке, быстро и справедливо выплачивая Мади полагающуюся ему сумму.
James Memusi, an accountant, grows mushrooms in a spare bedroom, selling them to nearby hotels and supermarkets.
Джеймс Мемуси, бухгалтер, выращивает грибы в свободной спальне, продавая их в ближайшие отели и супермаркеты.
Such campaigns go hand-in-hand with expanded farming, because sellers of these foods prefer nearby growers - even if these growers increasingly live in the city.
Такие компании идут рука об руку с развивающимся фермерством, потому что продавцы такой продукции предпочитают ближайших производителей сельскохозяйственной продукции - даже, если все больше этих производителей живет в городе.
Soon, devaluation in a nearby country reveals how vulnerable the economy is to the loss of international confidence.
Вскоре после девальвации в близлежащей стране обнаруживается, насколько уязвима экономика к утрате международного доверия.
Nearby member states, especially those whose languages are similar to Russian and Ukrainian, should be able to mobilize quickly the required technical expertise.
Близлежащие государства-члены, особенно те, чьи языки похожи на русский и украинский, должны быть в состоянии быстро мобилизовать необходимую техническую экспертизу.
We can be quite sure that American forces would not have acted in the same way if the civilians nearby had been other Americans.
Мы можем быть вполне уверены в том, что американские силы вели бы себя иначе, если бы гражданские жители, находящиеся поблизости, тоже были американцами.
In economic terms, high commodity prices fueled strong growth in South America in 2011, and the modest US recovery benefited nearby countries.
С экономической точки зрения высокие цены на сырье способствовали сильному росту в Южной Америке в 2011 году, а умеренное восстановление США поддержало соседние страны.
Faculty and graduates from the strong science and engineering departments of two nearby major universities, Stanford and the University of California at Berkeley, have been leaders in forming dynamic startups.
Факультеты и выпускники сильных научных и инженерных отделений двух находящихся по-близости универитетов, Станфордского и Калифорнийского в Беркли, играют лидирующую роль в формировании новых компани.
But the situation in Turkey is what the outbreak of a human to human pandemic could look like at its earliest stages: the rapid spread of confirmed cases (and deaths) from an initial site to nearby villages and cities.
Но ситуация в Турции наводит на мысль, что именно так может выглядеть вспышка пандемии среди людей на начальной стадии: быстрое распространение подтверждённых случаев заражения (и летальных исходов) от района возникновения к соседним деревням и городам.
Alternatively, Israel might launch a pre-emptive war against Hezbollah in order to rob Iran of a nearby retaliatory capacity.
Вместо этого Израиль мог бы начать превентивную войну против Хезболлы, чтобы лишить Иран ближайшей возможности нанесения ответного удара.
Hamas acted by increasing rocket attacks on nearby Israeli territory, and by launching a raid into Israel itself, killing two soldiers and capturing another.
Хамас стал увеличивать число ракетных атак на ближайшие израильские территории и организовал рейд в сам Израиль, в результате которого были убиты двое солдат, а один был взят в плен.
In the case of democratic transitions, a success nearby often helps at home.
В случае перехода к демократии, успех по соседству помогает и дома.
The Middle East is a potentially lucrative nearby market.
Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком.
Authorities have distributed potassium iodide tablets to the nearby towns of Yerham, Dimona, and Aruar.
Власти распространили таблетки иодида калия в соседних городах Ерхам, Димона и Аруар.

Возможно, вы искали...