A1

nearly английский

почти

Значение nearly значение

Что в английском языке означает nearly?
Простое определение

nearly

If something is nearly it is close to true, but not true. He was nearly dead, but we revived him. We were nearly hit by the car, but got out of its way just in time.

nearly

почти, приблизительно (= about, almost, most, near, nigh, virtually, well-nigh) (of actions or states) slightly short of or not quite accomplished; all but the job is (just) about done the baby was almost asleep when the alarm sounded we're almost finished the car all but ran her down he nearly fainted talked for nigh onto 2 hours the recording is well-nigh perfect virtually all the parties signed the contract I was near exhausted by the run most everyone agrees (= intimately) in a close manner the two phenomena are intimately connected the person most nearly concerned

Перевод nearly перевод

Как перевести с английского nearly?

Синонимы nearly синонимы

Как по-другому сказать nearly по-английски?

Примеры nearly примеры

Как в английском употребляется nearly?

Простые фразы

You nearly poked me in the eye with your pencil.
Ты чуть не ткнул мне в глаз карандашом.
You nearly poked me in the eye with your pencil.
Ты чуть не ткнула мне в глаз карандашом.
Here it's August and our summer vacation is nearly over.
Уже август, и наши летние каникулы подходят к концу.
I was nearly hit by a car.
Меня чуть не сбила машина.
I was nearly hit by a car.
Меня почти сбила машина.
It was nearly noon.
Было около полудня.
It was nearly noon.
Был почти полдень.
Nearly all Japanese have dark hair.
Почти у всех японцев тёмные волосы.
Texas is nearly twice as large as Japan.
Техас примерно в два раза больше Японии.
The old woman was nearly run over.
Пожилую женщину чуть не сбило.
By the time you get there, it will be nearly dark.
К тому времени, как ты туда доберёшься, будет почти темно.
By the time you get there, it will be nearly dark.
К тому времени, как вы туда доберётесь, будет почти темно.
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык.
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
Кофе был такой горячий, что я чуть не обожгла язык.

Субтитры из фильмов

It's nearly seven o'clock.
Почти семь.
And it's nearly seven o'clock.
И время - почти семь часов.
Be a long walk back, pal, we've been driving for nearly an hour.
Назад возвращаться будет до хрена, мы ехали около часа.
The program Li was working on, it's germ weaponry, banned by nearly every nation on earth.
Программа над которой работала Ли. Это бактериологическое оружие. Запрещено почти во всём мире.
He's been sitting at that cart for nearly an hour.
Сидит здесь уже почти час.
You know, for our sake as nearly injured.
Знаете, я ведь почти потерпевшая.
Up? I'm nearly out.
Я уже ухожу.
It's worth nearly a thousand.
Он стоит около тысячи.
I've been nearly crazy keeping it all to myself.
Было безумием держать все в себе.
Nearly midnight.
Около полуночи.
Nearly 12:00.
Около двенадцати.
It's nearly time, milady.
Наступает время, миледи.
The last man nearly ruined this place.
Последний глава государства почти обанкротил страну.
You must have nearly two gallons already.
Литров 9 же есть.

Из журналистики

Nearly one billion people are trapped in chronic hunger - perhaps 100 million more than two years ago.
Около одного миллиарда человек страдают от хронического голода - примерно на 100 миллионов больше, чем два года назад.
That is true: most of those gases are still in the atmosphere, and without them the problem would not be nearly as urgent as it now is.
Это правда: большинство тех газов до сих пор находятся в атмосфере, и без них проблема не была бы такой острой, кокой она является сейчас.
The Taliban - blamed nowadays for just about all of Afghanistan's ills - have officially been gone for nearly seven years, so why are conditions still so abysmal?
Движение Талибан, которое сегодня винят во всех бедах Афганистана, официально не управляет страной почти семь лет, так почему условия до сих пор столь ужасны?
This means that someone - a husband or mother-in-law - had taken the decision not to send the young woman to the hospital, instead keeping her in inhuman suffering for nearly a week.
Это означает, что кто-то - муж или свекровь - должен был принять решение не посылать молодую женщину в больницу, а обречь ее на нечеловеческие страдания почти на неделю.
In Cameroon, where cotton is the main source of income for nearly five million people, record crops were posted last year and the year before.
В Камеруне, где хлопок является основным источником дохода для почти пяти миллионов человек, в прошлом и позапрошлом годах был собран рекордный урожай.
The Cold War ended a generation ago; the terror attacks of September 11, 2001, are nearly a decade in the past.
Холодная война закончилась поколение назад; теракты 11 сентября 2001 года остались почти в десятилетнем прошлом.
Of the 8.6 million British forces in WWI, nearly a third came from the overseas empire.
Из 8,6 млн британских военнослужащих, участвовавших в Первой мировой войне, почти треть приходилась на заморские провинции империи.
Of course, America did maintain economic dominance after 1945: the devastation of WWII in so many countries meant that the US produced nearly half of global GDP.
Конечно, Америка обладала экономическим превосходством после 1945 года: многие страны были разрушены Второй мировой войной, поэтому США производили почти половину мирового ВВП.
Of the 8.6 million British forces in WWI, nearly one-third were provided by the overseas empire.
Из 8,6 миллиона британских военнослужащих во время первой мировой войны почти треть составляли заморские граждане.
Unlicensed drivers, he found, are nearly five times more likely to be in a fatal crash.
Для водителей без прав, как установил он, вероятность попасть в аварию со смертельным исходом почти в пять раз больше.
In many of these countries, including the US, the European conquerors and their descendants nearly wiped out the indigenous populations, partly through disease, but also through war, starvation, death marches, and forced labor.
Во многих из этих стран, включая США, европейские завоеватели и их потомки почти полностью уничтожили коренное население, частично благодаря болезням, но также и при помощи войны, голода, маршей смерти и принудительного труда.
America reels from one shooting disaster to the next, and on nearly every occasion, politicians dutifully declare their continued devotion to unregulated gun ownership.
Америка катится от одной оружейной катастрофы к другой, однако практически во всех случаях политики покорно заявляют, что по-прежнему остаются верны нерегулируемому владению оружием.
Its defense expenditures represent nearly half the world total, and exceed those of the next 17 countries combined.
Ее оборонные расходы составляют почти половину мирового объема и превышают затраты следующих 17 стран, вместе взятых.
As it happens, nearly every system in the world is composed of such layers.
Так получается, что практически любая система в мире состоит из таких уровней.

Возможно, вы искали...