A1

necessary английский

необходимый, нужный

Значение necessary значение

Что в английском языке означает necessary?
Простое определение

necessary

Something is necessary if people need it. It must happen or there will be a big problem. It's necessary to stop when you see a red light.

necessary

A necessary is a bathroom.

necessary

необходимый, нужный absolutely essential unavoidably determined by prior circumstances the necessary consequences of one's actions (= necessity, essential, requirement, requisite) anything indispensable food and shelter are necessities of life the essentials of the good life allow farmers to buy their requirements under favorable conditions a place where the requisites of water fuel and fodder can be obtained

Перевод necessary перевод

Как перевести с английского necessary?

Синонимы necessary синонимы

Как по-другому сказать necessary по-английски?

Примеры necessary примеры

Как в английском употребляется necessary?

Простые фразы

You have bought more postage stamps than are necessary.
Ты купил больше марок, чем нужно.
It is necessary for you to see a doctor at once.
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача.
It is necessary for you to start now.
Тебе необходимо отправляться сейчас.
It's necessary for you to go.
Тебе надо идти.
It's necessary for you to go.
Вам надо идти.
It's necessary for you to go.
Тебе необходимо пойти.
It is necessary for you to stop smoking.
Тебе нужно бросить курить.
It is necessary for you to stop smoking.
Тебе необходимо бросить курить.
It is necessary for you to stop smoking.
Вам необходимо бросить курить.
It is necessary for you to start at once.
Тебе необходимо начать сейчас же.
It is necessary for you to go and encourage the girl.
Тебе необходимо пойти и поддержать девочку.
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
Это абсолютно необходимо, чтобы ты был на встрече.
It is not necessary for us to attend the meeting.
Нам необязательно присутствовать на собрании.
Heat and light are necessary for our existence.
Тепло и свет необходимы для нашего существования.

Субтитры из фильмов

Starting on Wednesday, the forum in Jeju for peace on the Peninsula will begin. Although it is not necessary for you to go to Jeju personally, but there's a Royal Family dinner.
Начиная со среды на острове Чеджу состоится форум в поддержку мира на полуострове. но там состоится ужин с Королевской семьёй.
For the peace of our country, the atmosphere for international public opinions is necessary.
Для мира в нашей стране очень важно мнение иностранной общественности.
I don't think it's necessary to answer that here.
В ответе нет нужды.
Poor Mrs Antoine suffered far more than was necessary!
Бедная миссис Антуан страдала куда больше, чем было необходимо.
It is necessary that you present me to the king; he wants to repair the affront inflicted by this morning.
Я должен представить Вас королю. Он сожалеет об утреннем недоразумении и хочет загладить свою вину.
Since I did not have the necessary capital, she proposed to sell her jewels for cash. I accepted this proposition.
Так как у меня не было достаточно денег, она предложила продать свои драгоценности, с чем я согласился.
And if a doctor thinks a slight operation is necessary. there's no need to be afraid, is there?
И если доктор считает, что необходима небольшая операция, то. не нужно бояться, правда?
It is necessary.
Вы должны.
MACHINE GUNS IF NECESSARY.
Захватите оружие.
LADIES AND GENTLEMEN, I REGRET TO INFORM YOU THAT IT WILL BE NECESSARY FOR YOU ALL TO SUBMIT TO A SEARCH.
Дамы и господа, к моему сожалению, я должен вам сообщить, что все вы должны подвергнуться обыску.
NOT NECESSARY AT ALL.
В них нет необходимости.
NOT NECESSARY, YOUR GRACE.
Нет необходимости, ваша светлость.
Wish I were necessary to your happiness.
Хотелось бы быть необходимым для твоего счастья.
That won't be necessary, Doctor.
В этом нет необходимости.

Из журналистики

There is, however, a danger that it will have an adverse affect on the necessary national discussion about race.
Однако, есть опасность, что это окажет неблагоприятное воздействие на необходимые национальные дискуссии о расе.
By building up savings over a few years, the farmers eventually become creditworthy, or have enough cash to purchase vitally necessary inputs on their own.
Накапливая сбережения год за годом, в итоге фермеры становятся кредитоспособными или накапливают достаточно наличных денег для оплаты производственных затрат без посторонней помощи.
Drug companies argue that high prices are necessary to fund research and development.
Фармацевтические компании утверждают, что высокие цены необходимы для финансирования исследований и разработок.
However, it is sometimes repressed that the massive use of force had been necessary to achieve that result.
Однако иногда замалчивается тот факт, что для достижения этого результата потребовалось широкомасштабное применение силы.
The government has already forced through most of the necessary adjustment in this area.
Правительство, преодолевая сопротивление, уже осуществило необходимое регулирование в этой сфере.
Sadly, we are doing less than is possible to prevent things from getting worse and doing less than necessary to protect ourselves from the consequences.
К сожалению, мы делаем меньше, чем это возможно для предотвращения ухудшения ситуации, и делаем меньше, чем требуется, чтобы защитить себя от негативных последствий.
The United Nations Security Council has authorized the International Security Assistance Force to take all necessary measures to fulfill its mandate.
Совет Безопасности Организации Объединенных Наций уполномочил Силы Поддержки Международной Безопасности принять все необходимые меры, чтобы выполнить свой мандат.
Such regulatory reform is now under consideration by the European Commission, and French support is imperative if the EU is to announce this month the necessary legislative moves to promote transparency.
Подобная реформа регулирования сейчас обсуждается Европейской комиссией, и поддержка Франции абсолютно необходима для того, чтобы ЕС объявил в этом месяце об обязательных законодательных шагах для усиления прозрачности.
But the debtor countries are nonetheless obliged to service these debts by whatever means necessary, including more borrowing and further entanglement, leading to further impoverishment.
Но тем не менее, страны-должники обязаны погасить эти долги любыми средствами, вплоть до новых займов, в которых они запутываются, что приводит к ещё большему их обнищанию.
The world-wide dilemma over exchange rate management is that when market pressure is not high necessary changes no longer seem so urgent.
По всеу мире дилемма управления обменными курсами заключается в том, что когда давление рынке невелико, то требуемые изменения не кажутся более жизненно важными.
Let me suggest five steps necessary to begin to bring this about.
Чтобы начать осуществление вышесказанного, по моему мнению, необходимо предпринять следующие действия.
Related to this, it is necessary to separate mass media from both power and the interests of capital.
В продолжение вышесказанного, средства массовой информации также должны быть отделены от власти и интересов крупного капитала.
It sees competition as the most effective means to promote economic growth, but also embraces state interference, when necessary, to secure equality of opportunity, social solidarity, and social balance.
В этой системе экономический рост основывается на конкуренции. Но такая система одновременно предусматривает вмешательство государства там, где это необходимо, чтобы обеспечить равноправие возможностей, социальную солидарность и равновесие в обществе.
The banks, having been recapitalized only to the extent necessary to keep them afloat, still have weak balance sheets.
У банков, рекапитализированных только до той степени, чтобы оставаться на плаву, по-прежнему слабые балансы.

Возможно, вы искали...