EST | net | nes | NIST
B2

nest английский

гнездо

Значение nest значение

Что в английском языке означает nest?
Простое определение

nest

The home a bird builds for itself. The home or bedding of some other animals. The mother wolf built a nest in her den before she had her cubs.

nest

When an animal builds or stays in its nest, especially when taking care of its babies there. If somethings is nested in something else, it is inside it. Usually, this is used for several things, with the second thing in the first thing, the third things in the second thing—for however many things are nested. This is often used in computer programming. The computer program had nested for loops, that looked like this:

nest

гнездо a structure in which animals lay eggs or give birth to their young гнездоваться inhabit a nest, usually after building birds are nesting outside my window every Spring fit together or fit inside nested bowls a kind of gun emplacement a machine-gun nest a nest of snipers furniture pieces made to fit close together a cosy or secluded retreat a gang of people (criminals or spies or terrorists) assembled in one locality a nest of thieves gather nests (= cuddle, snuggle) move or arrange oneself in a comfortable and cozy position We cuddled against each other to keep warm The children snuggled into their sleeping bags

Перевод nest перевод

Как перевести с английского nest?

NEST английский » русский

технология встроенных систем фирмы

Синонимы nest синонимы

Как по-другому сказать nest по-английски?

Спряжение nest спряжение

Как изменяется nest в английском языке?

nest · глагол

Примеры nest примеры

Как в английском употребляется nest?

Простые фразы

Put it back in the nest.
Положи это назад в гнездо.
The bird is in its nest.
Птица в гнезде.
The bird is in its nest.
Птица сидит в своём гнезде.
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
Птицы делают весной гнёзда, в которых растят птенцов.
Every bird likes its own nest.
Каждый кулик своё болото хвалит.
The bird picked up the twig with its beak and flew to its nest.
Птица подобрала прутик клювом и полетела к своему гнезду.
The birds placed a nest on a branch.
Птицы свили гнездо на одной из веток.
Seagulls nest in colonies.
Чайки гнездятся колониями.
Every bird likes its own nest.
Всяк кулик своё болото хвалит.
A pair of sparrows is building a nest on the terrace at my house.
Пара воробьёв строит гнездо на террасе моего дома.
Can you see the nest in the tree?
Вы видите гнездо на дереве?
Can you see the nest in the tree?
Видишь гнездо на дереве?
You have just stepped on a hornet's nest.
Ты только что наступил в осиное гнездо.
Be careful. You're going to stir up a hornet's nest.
Будь осторожен. Ты собираешься потревожить осиное гнездо.

Субтитры из фильмов

Jerome found a bird's nest!
Джером нашёл птичье гнездо!
Looks like you've popped into a hornrt's nest.
Похоже, вы разворошили осиное гнездо.
I was calling on the young lady who occupies the little nest.
Я ищу дамочку занимающую это маленькое гнездышко.
There's a nest near Hill 28. I want it cleaned out.
Нужно очистить гнездо на 28-м холме.
He's practically put his foot right into a hornet's nest.
Он почти наступил в осиное гнездо.
My sister got into a hornets' nest and we rubbed her with butter, sir.
Моя сестра влезла в осиное гнездо, и мы смазали ее маслом, сэр.
And I'm sure no nest would possibly be big enough for me.
Я уверена, что в гнезде я точно не умещусь!
They'll think they've got into a blooming hornet's nest.
Им будет казаться, что они попали в рой шершней.
Land of Goshen! Your hair looks like a hoorah's nest.
Боже мой, у тебя голова как гнездо кукушки.
And about my having' a love nest with him. -You did, didn't you?
И про то, будто я хочу стать его женой.
You know, I knew a case once where a female lovebird locked the male lovebird out of her nest, and he stood outside and he whistled and he whistled and he whistled, like this.
Ты знаешь, я однажды видел, как самка птицы заперлась от самца в своем гнезде, а он стоял снаружи и свистел, и свистел, и свистел, вот так.
As we sipped swallow-nest broth, suddenly a big bird flew into the tent.
Пока мы потягивали бульон, сервированный в ласточкиных гнездах, большая птица внезапно влетела в шатер.
I have a little nest on the edge of a town called Bridgefield, a town that's full of millionaires.
Сэр Альфред. Я свил гнездышко на окраине Бриджфилда. Это рассадник миллионеров.
In tracking down this Hamilton doll, I uncovered a nest of fifth columnists, fivers.
Я проследил за этой куклой Хамильтон, и обнаружил гнездо пятой колонны, пятерки.

Из журналистики

An opportunist uses the slack to feather his own nest rather than help the leader or the public.
Оппортунист использует затишье для того, чтобы набить себе карманы, а не помочь руководителю или общественности.
This golden nest egg may have been part of the Kremlin's thinking about the station and its ownership all along.
Возможно, Кремль был озабочен именно этой проблемой, когда рассматривал вопрос контроля над каналом ТВ6, своего рода гнездом, несущим золотые яйца.
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter.
Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей.
Managers of Government-controlled companies like Gazprom and UES live in a style befitting oligarchs, create nest eggs for themselves, and play around in politics.
Управляющие компаниями, контролирующимися правительством, такие как Газпром и ЕЭС, живут в стиле, подходящем олигархам, вьют для себя гнезда и играют в политику.

Возможно, вы искали...

Ness Ziona | nes | nesa | neste | Nessa | ness | NESAT | Nesow | Neso | Neski | nesh | Nessim Gaon