C2

obligatory английский

обязательный

Значение obligatory значение

Что в английском языке означает obligatory?

obligatory

required by obligation or compulsion or convention he made all the obligatory apologies morally or legally constraining or binding attendance is obligatory an obligatory contribution

Перевод obligatory перевод

Как перевести с английского obligatory?

Синонимы obligatory синонимы

Как по-другому сказать obligatory по-английски?

Примеры obligatory примеры

Как в английском употребляется obligatory?

Простые фразы

Presence of all members is obligatory.
Присутствие всех членов обязательно.
One may add matres lectionis when the word could be ambiguous, but surely it is not obligatory.
Можно добавить матрес лекционис, в случае, когда слово может иметь несколько значений, но конечно, это не обязательно.
Is it obligatory to rent a car?
Брать автомобиль напрокат обязательно?
Is it obligatory to rent a car?
Обязательно брать машину напрокат?

Субтитры из фильмов

But I'll be forced to join the Service of Obligatory Work.
Тебе-то спокойно. А я? Я должен быть в гражданской обороне, если слышал, конечно.
I was at the Obligatory Work Service.
На принудительных работах.
It's obligatory.
А пока зайдите к сержанту-карабинеру. для составления протокола.
In Germany, premarital medical tests are obligatory, a friend told me. My boy, I know.
Один друг сказал мне, что в Германии перед свадьбой все проходят обследование.
She used to hold seances. They became an obligatory ritual.
Она проводила сеансы, которые стали обязательным ритуалом.
The obligatory duel to the death?
Поединок не на жизнь, а на смерть?
It's obligatory reading in schools in Italy.
В Италии его читают в школе.
And the obligatory video.
И разумеется видеоклип.
Obligatory video - wow!
Видеоклип, ух ты!
My name in all humility remains Lars von Trier and I wish you yet again the obligatory good evening.
Мое скромное имя, по-прежнему, Ларс фон Триер, и я снова желаю Вам непременно доброго вечера.
And the Home Office says it is obligatory to take one.
И министерство внутренних дел говорит, что это обязанность каждого взять одного.
Now that the obligatory two hours of pointless suspense has elapsed, tell me about that business upstairs.
Теперь, когда истекли 2 обязательных часа бессмысленной неопределенности, расскажи мне, чем ты был занят на верхнем этаже?
No. It's just most guys don't bother with the obligatory foreplay.
Нет, просто большинство парней не замо- рачиваются обязательной прелюдией.
Charlie, I'm flattered, really, in kind of an obligatory way, but-- l need you to sing.
Чарли, мне очень лестно, правда, своего рода вынужденно, но. Мне надо, чтобы ты пела.

Из журналистики

He suggested, among other things, that designated-senators, an anti-democratic legacy of the military regime, should be abolished, and that Chile's obligatory military draft should come to an end.
На ряду с другими предложениями, он выдвинул идею о том, что назначенные сенаторы, являющиеся анти-демократическим наследием военного режима должны быть отменены, что обязательная воинская обязанность в Чили должна быть завершена.
Chubais's plan is similar to the GOELRO one, but instead of national socialization, it calls for obligatory national marketization.
План Чубайса похож на план ГОЭЛРО, но вместо национальной социализации, он призывает к принудительной национальной маркетизации.
Obligatory consultation with independent and informed people may be annoying, but it can avert misunderstandings and accelerate the painful process of correcting blunders.
Обязательные консультации с независимыми и информированными людьми могут вызывать досаду, но они могут предотвратить непонимание и ускорить болезненный процесс исправления ошибок.

Возможно, вы искали...