oligo | olive | bilge | goblin
B2

oblige английский

обязывать, принуждать, заставлять

Значение oblige значение

Что в английском языке означает oblige?
Простое определение

oblige

If you are obliged to do something, a law, rule, or situation forces you to do it. She felt obliged to make conversation before leaving. If you oblige someone, you do something that they want you to do. We asked three experts they obliged with very clear answers. If you tell someone that you'd be obliged if they did something, you're asking them to do it. If you say, "much obliged", you are thanking somebody for something.

oblige

заставлять, заставить, принуждать, принудить, обязывать, обязать (= compel) force somebody to do something We compel all students to fill out this form (= bind, hold) bind by an obligation; cause to be indebted He's held by a contract I'll hold you by your promise provide a service or favor for someone We had to oblige him

Перевод oblige перевод

Как перевести с английского oblige?

Синонимы oblige синонимы

Как по-другому сказать oblige по-английски?

Спряжение oblige спряжение

Как изменяется oblige в английском языке?

oblige · глагол

Примеры oblige примеры

Как в английском употребляется oblige?

Простые фразы

The laws oblige all citizens to pay taxes.
Закон обязывает всех граждан платить налоги.

Субтитры из фильмов

All right, I'll oblige you.
Так и быть, услужу тебе.
I'd be awfully glad to oblige.
Я буду рад одолжить.
I'VE BEEN WAITING FOR HIM TO OBLIGE THESE 15 YEARS.
Я ожидаю его все эти 15 лет.
They'd like me to be. But I'm afraid I can't oblige them, kid.
Им бы хотелось этого, но не дождутся.
Would you er oblige me by taking off that coat for a moment? Why should I?
Простите вы не могли бы на минутку скинуть плащ?
Only too willing to oblige, sir.
Да не за что, сэр. Рад вам помочь.
Anything to oblige, anything to oblige, anything to oblige a lady!
Никто не обязывает, никто не обязывает, никто не обязывает девушку-у-у!
Anything to oblige, anything to oblige, anything to oblige a lady!
Никто не обязывает, никто не обязывает, никто не обязывает девушку-у-у!
Anything to oblige, anything to oblige, anything to oblige a lady!
Никто не обязывает, никто не обязывает, никто не обязывает девушку-у-у!
Anything you want to know, I'd only be too happy to oblige.
Спрашивайте, я буду счастлив,..
I'd like to oblige, but I can't afford to get mixed up in local politics.
Я бы помог, но не могу позволить себе связываться с местной полицией.
Glad to oblige.
Спасибо, рад стараться.
You'll find me always cheerful and willing to oblige.
Я всегда отзывчив и готов прийти на помощь!
I'm sorry. I can't oblige you.
Простите, я не могу принуждать вас.

Из журналистики

Such a pact would oblige governments to use fiscal and wage policies as well as overall economic policy to achieve external balance.
Подобный пакт заставит правительства использовать налогово-бюджетную политику и политику в области заработной платы, а также общую экономическую политику для установления внешнего баланса.
Furthermore, an External Stability Pact would oblige governments to take into account the consequences for other member states when designing national economic reforms.
Более того, Пакт о внешней стабильности обяжет правительства брать в расчет последствия для других государств-членов при разработке национальных экономических реформ.
When the government did not oblige, 50,000 people set out on the fabled Grand Trunk Road to Islamabad, taking 36 hours to complete the 300-kilometer trek.
Когда правительство все-таки не пошло на уступки, 50 000 человек вышли на знаменитый Великий колесный путь, по направлению к Исламабаду, им потребовалось 36 часов, чтобы совершить 300-километровый поход.
In some countries, overt corruption occurs primarily through campaign contributions that oblige politicians to repay major donors with favors.
Во-первых, коррупция имеет множество форм, а, следовательно, борьбу с коррупцией придется вести сразу на нескольких фронтах.
The amendment adopted ten years ago would oblige countries to protect nuclear facilities and any nuclear material used, stored, or transported domestically.
Поправка, принятая десять лет тому назад, обязывает страны защищать ядерные установки и любой ядерный материал, используемый, хранимый или транспортируемый внутри страны.
British officials are also deeply concerned about measures that would oblige clearinghouses that transact their business primarily in euros to be located within the single-currency area.
Британские официальные лица также обеспокоены мерами, которые требуют, чтобы расчетные палаты, осуществляющие транзакции в евро, располагались в пределах еврозоны.
The proposed amendment would oblige countries to protect nuclear material when it is being used or stored, not just when it is being transported internationally, as is the case now.
Предлагаемая поправка обязывает страны защищать ядерные материалы при их использовании и хранении, а не только во время международных перевозок, как это делается сейчас.
While these countries have now made such a request, the US and Europe appear hesitant to oblige.
И хотя эти страны в настоящее время озвучили такой запрос, США и Европа, кажется, не спешат его удовлетворить.
For a proud and once powerful land such as China, such noblesse oblige was painful to accept and created lasting reservoirs of resentment.
Для такой гордой и когда-то могущественной страны как Китай было очень болезненно принять подобное обязывающее положение и это привело к зарождению глубокого презрения.
The Fed is seeking to oblige foreign banks to create a holding company to own their separately capitalized subsidiaries, effectively giving the Fed direct oversight of their business.
ФРС стремится обязать иностранные банки создать холдинговую компанию, которая бы владела их отдельно капитализированными дочерними компаниями, фактически предоставляя ФРС возможность непосредственно контролировать их дела.

Возможно, вы искали...