B1

offence английский

преступление

Значение offence значение

Что в английском языке означает offence?
Простое определение

offence

An offence is an action that breaks the law. Murder is a serious criminal offence. When you give offence to someone, you do something that they don't like. I didn't mean to give offence, but I didn't know that you don't do that in China. The offence is the person or team who is attacking. For the first time in the game, Arsenal goes on the offence.

offence

наступление, атака (= offense) the action of attacking an enemy (= offense) the team that has the ball (or puck) and is trying to score (= discourtesy) a lack of politeness; a failure to show regard for others; wounding the feelings or others (= offense) a feeling of anger caused by being offended he took offence at my question преступление, злодеяние, злодейство (= crime) (criminal law) an act punishable by law; usually considered an evil act a long record of crimes

Перевод offence перевод

Как перевести с английского offence?

Синонимы offence синонимы

Как по-другому сказать offence по-английски?

Примеры offence примеры

Как в английском употребляется offence?

Простые фразы

I meant no offence.
Я не хотел никого обидеть.
Any alteration to this certificate renders it invalid, and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
No offence!
Не обижайся!
No offence!
Без обид!
I meant no offence.
Я не хотел тебя обидеть.
Tom takes offence at the slightest thing.
Том обижается по малейшим пустякам.
She meant no particular offence, and her friend took none.
Ничего сильно обидного она в виду не имела, и её подруга не обиделась.
She took offence at something.
Она обиделась на что-то.
Don't take offence to that.
Не обижайся на это.

Субтитры из фильмов

No offence.
Без обиды.
Do you not know it is a serious offence to impersonate an official?
Вы знаете, что это серьёзный проступок - притворяться официальным лицом?
No offence. A guy's got to try to score.
Парень должен попытаться повести в счете.
No offence intended.
Без обид.
Here's a new offence. You've been addressing these invitations yourself.
Какая дерзость: ты лично проставила адреса на приглашениях!
The duchess has taken offence.
Герцогиня обиделась.
No offence meant.
Я не хотел тебя обидеть.
No offence, little man.
Извини, коротышка.
You realise an obstruction of the police in the execution of their duty is an offence?
Вы понимаете, что препятствие полиции в исполнении ее долга - это преступление?
That is an offence too, Inspector, of a more serious kind.
Это тоже преступление, инспектор, и гораздо более опасное.
No offence meant, of course.
Ничего личного.
She meant no offence.
Нет, она не хотела обидеть вас.
The Ministers took offence. They exiled me to the library.
Вельможи оскорбились и сослали меня в библиотеку.
I took on the responsibility for this offence.
Я взял на себя ответственность за твою провинность.

Из журналистики

So, despite some foreign media reports, tax evasion is not legal in Switzerland; it merely is not a criminal offence.
Так что, несмотря на то, что пишется в некоторых зарубежных СМИ, уклонение от уплаты налогов не является легальным в Швейцарии: просто это не является уголовным преступлением.
It sets high store by healing. The offence has caused a breach in relations and this breach needs to be healed.
Преступление приводит к нарушению взаимоотношений в обществе, и эти отношения следует восстановить.

Возможно, вы искали...