A2

orange английский

апельсин, оранжевый

Значение orange значение

Что в английском языке означает orange?
Простое определение

orange

One of the colors people can see A fruit with a thick skin and a juicy inside.

orange

colored orange The construction workers wear orange shirts so that drivers can easily see them.

orange

оранжевый of the color between red and yellow; similar to the color of a ripe orange апельсин round yellow to orange fruit of any of several citrus trees оранжевый цвет, оранжевый orange color or pigment; any of a range of colors between red and yellow апельсиновое дерево any citrus tree bearing oranges any pigment producing the orange color

Orange

a river in South Africa that flows generally westward to the Atlantic Ocean

Перевод orange перевод

Как перевести с английского orange?

Синонимы orange синонимы

Как по-другому сказать orange по-английски?

Orange английский » английский

Orange River

Примеры orange примеры

Как в английском употребляется orange?

Простые фразы

My mother bought two bottles of orange juice.
Моя мама купила две бутылки апельсинового сока.
There is an orange on the table.
На столе лежит апельсин.
There is an orange on the table.
На столе апельсин.
It is a kind of orange.
Это сорт апельсинов.
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
Этот фрукт похож на апельсин по форме и на ананас по вкусу.
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
Этот фрукт по форме похож на апельсин, а по вкусу на ананас.
The orange left a strange taste in my mouth.
Апельсин оставил странный вкус у меня во рту.
Can I have this orange?
Можно мне этот апельсин?
I'll peel an orange for you.
Я почищу тебе апельсин.
I'll peel an orange for you.
Я почищу вам апельсин.
I'd like orange juice.
Я хотел бы апельсинового сока.
Two glasses of orange juice, please.
Пожалуйста, два стакана апельсинового сока.
Yes, orange juice, please.
Да, апельсиновый сок, пожалуйста.
That is not an orange, either.
Это тоже не апельсин.

Субтитры из фильмов

Finish your orange juice.
Допей свой сок.
Orange soda, jelly. candy twists, fried dough sticks. toffee and watermelon.
Лимонад, желе печенья, пирожные конфеты и арбуз.
Orange, New Jersey.
Оранж, Нью-Джерси.
I'm in a daze, but a wonderful daze. Parsons, orange blossoms, little choirboys- can you face that?
Я не хочу приходить в себя, я предвкушаю чудесные дни, роскошные букеты, свадебные подарки и поздравления, вы согласны?
You through with your orange juice?
Ты еще будешь свой апельсиновый сок?
No, she's never even sent us an orange.
Нет, она нам и апельсина не прислала.
I'm gonna reach up and pick me an orange whenever I want it.
Доберусь до Калифорнии и буду рвать апельсины, где захочу!
Wonder if them's orange trees, John.
Думаешь, это апельсиновые деревья?
Look like orange trees to me.
Мне кажется, да.
Orange juice? Certainly.
Апельсиновый сок?
Drink your orange juice.
Пей сок.
Whole wheat toast and orange marmalade, right?
Тосты с апельсиновым мармеладом, правильно? Правильно.
Whole wheat toast and orange marmalade, right?
Нет. Почему нет?
There will be one orange and one candycane each.
Каждый получит по апельсину и леденцу.

Из журналистики

One of these species, orange roughy, has been caught commercially for only around a quarter-century, but already is being fished to the point of collapse.
Один из таких видов, оранжевый австралийский ерш, промышляют в коммерческих целях всего только около четверти века, но уже выловили практически полностью, так что он находится на грани вымирания.
Yanukovych was the man who sought to falsify the result of the presidential election of 2004, inciting the Orange Revolution.
Янукович - человек, пытавшийся фальсифицировать результаты президентских выборов 2004 года, и это стало причиной начала Оранжевой революции.
At the end of the day it could lead to the sort of huge street protests that marked the Orange Revolution, and their attempted violent suppression.
В конечном итоге это может привести к большой волне уличных протестов, обозначивших Оранжевую революцию, и попыткам их жесткого подавления.
While the Orange Revolution made ordinary Ukrainians more conscious of their rights than ever before, this alone cannot guarantee that they are certain to see those rights vindicated in the coming weeks.
И хотя оранжевая революция дала простым жителям Украины такое осознание своих прав, какого никогда раньше не было, одно лишь это не может гарантировать, что они наверняка увидят восстановление этих прав в ближайшие недели.
That seems to be the case in Ukraine today, as its people prepare to vote for a new parliament little more than a year after their successful Orange Revolution.
Именно такая ситуация наблюдается сегодня на Украине, в то время как украинский народ готовится к новым парламентским выборам чуть больше года спустя своей успешной Оранжевой революции.
Indeed, 15 years after the disintegration of Soviet Union, a new catharsis seems underway, and Ukraine's Orange Revolution was part of that.
Действительно, через 15 лет после распада Советского Союза, похоже, имеет место новый катарсис, и Оранжевая революция на Украине была его частью.
Ukraine's Orange Revolution, as well as Georgia's Rose Revolution, seems to confirm this.
Оранжевая революция на Украине, как и Революция Роз в Грузии, похоже, подтверждают это.
The other major issue raised during the Orange Revolution concerns presidential powers.
Другой основной проблемой, возникшей во время Оранжевой революции, стала проблема, связанная с президентскими полномочиями.
In the wake of the riots, British Prime Minister David Cameron has proposed reviving children's courts, urged harsh sentences and orange jumpsuits for convicts, and floated even more odious ideas.
На волне беспорядков премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон предложил возродить детские суды, настаивал на суровых приговорах и оранжевых комбинезонах для осужденных и выдвигал также массу других одиозных идей.
Ukraine, a country of 47 million people, has seen itself as a prospective EU candidate since 2004, when the Orange Revolution forced the country's rulers to respect election rules.
Украина, страна 47 миллионов людей, считала себя предполагаемым кандидатом на вступление в ЕС с 2004 года, когда Оранжевая Революция заставила правителей страны уважать правила выборов.
In Ukraine's Orange Revolution, it was mostly young people who rejected a return to the past.
Во время Оранжевой Революции на Украине главным образом именно молодые люди отвергли возврат к прошлому.
Regardless of which of the remaining candidates will be elected in the upcoming runoff - the incumbent Prime Minister Yuliya Tymoshenko or Viktor Yanukovych - the Orange Revolution will have come to an end.
Вне зависимости от того, кто из оставшихся кандидатов победит на предстоящем итоговом голосовании - нынешний премьер-министр Юлия Тимошенко или Виктор Янукович - Оранжевая революция завершится.
The Orange Revolution's reform drive has been slowed or even halted by domestic political and economic crises, but also by the Union's perceived indifference to Ukraine's fate.
Движение реформ Оранжевой революции замедлилось и даже остановилось не только из-за внутреннего политического и экономического кризиса, но и вследствие явного безразличия ЕС к судьбе Украины.
If one side said the sky was blue and the other said it was orange, journalists would work hard, for the sake of appearing balanced, to find some academic, even a color blind one, willing to say that the sky was indeed orange.
Если бы одна сторона сказала, что небо синее, а другая, что оно оранжевое, то журналисты бы упорно потрудились ради достижения равновесия, чтобы найти какого-нибудь академика или даже дальтоника, который бы хотел заявить, что небо действительно оранжевое.

Возможно, вы искали...