A1

other английский

другой

Значение other значение

Что в английском языке означает other?
Простое определение

other

The other thing(s), when there are only two choices, is the one(s) we were not talking about. No, don't put it on this table. Put it on the other table. The people inside are OK, but the other people are getting wet. Thanks for the books. I'll get the others tomorrow. He sat on the other side of the table. more There are many other kinds of problems. Do you have any other questions? different There were some other cars at their house the other day. Other than the cleanup, I think we're finished.

other

not the same one or ones already mentioned or implied today isn't any other day — the White Queen the construction of highways and other public works he asked for other employment any other person would tell the truth his other books are still in storage then we looked at the other house hearing was good in his other ear the other sex she lived on the other side of the street from me went in the other direction recently past the other evening very unusual; different in character or quality from the normal or expected a strange, other dimension...where his powers seemed to fail — Lance Morrow (= early, former) belonging to the distant past the early inhabitants of Europe former generations in other times

Перевод other перевод

Как перевести с английского other?

Other английский » русский

другое

Синонимы other синонимы

Как по-другому сказать other по-английски?

Примеры other примеры

Как в английском употребляется other?

Простые фразы

They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
What other options do I have?
Какие у меня есть еще варианты?
What other options do I have?
Какие у меня ещё варианты?
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
Жизнь - то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
Take the other chair!
Возьми другой стул!
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.
To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Не шуметь в классе - значит уважать чужой сон.
Gold is more precious than any other metal.
Золото - самый ценный из всех металлов.
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
Я и деньги чужие друг другу. Другими словами, я беден.
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
Из молока можно делать масло, сыр и многое другое.
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
После ссоры они неделю не разговаривали друг с другом.
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
Мне интересно, нет ли у них еще встреч, где они бросались словами и оскорбляли друг друга не покладая сил.
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.
Иностранцы обычно не нуждаются в таком обилии комплиментов, которыми японцам необходимо обмениваться между собой, и это полезно иметь в виду.
Meetings are held every other week.
Встречи проводятся раз в две недели.

Субтитры из фильмов

Other stuff is a little trickier.
Чем сложнее пронести вещь через охрану, тем выше цена.
Yeah, I told you we were friends, and friends help each other out.
Я ж сказал, что мы друзья, а друзья помогают друг другу.
This time it was Johnny, the next time it'll be some other kid.
Сейчас Джонни, потом кто-то другой.
They let other girls play there, but only if they like them. They won't let boys play there, 'cause they think boys are smelly.
Пускают других девчонок, только если они им нравятся, не пускают мальчишек, потому что считают их вонючими.
But nerds tend to be really good Ju-Ji-Mon players, so the other kids are, like, scared to play there.
Но хорошие игроки, как правило, выходят только из ботанов. Поэтому другие ребята играть здесь побаиваются.
We did what we did because they took away all the other option.
Мы сделали то, что сделали, потому что они не оставили другого выбора.
One side hits, the other hits back worse, and then those guys want revenge for that, so they hit back even harder.
Одна сторона наносит удар, другая отвечает ударом мощнее. И когда первые парни хотят отомстить за это, они наносят удар ещё тяжелее.
You got each other for a start.
Вы, хотя бы, вместе.
A driving licence form and some other ID stuff you'll need to fill in.
Водительские права, другие документы - их надо заполнить, кстати.
They don't do anything without each other, so they go out and look for a dead body in the first season, and Scott gets bit by a werewolf.
Ты не отвечаешь на звонки! Они ничего не делают друг без друга, поэтому они пошли искать мертвое тело в первом сезоне, и Скотта укусил оборотень.
When Scott sees Gerard cut the other werewolf in half, it makes him realize how real the situation is. You know, these guys aren't screwing around.
Когда Скотт видит как Джерард разрезает оборотня пополам, то понимает, на сколько серьезна ситуация.
Season two, Derek and Scott are still on thin ice with each other.
Всё дело в силе. Во втором сезоне у Скотта и Дерека все еще напряженные отношения.
Scott and Allison's relationship is, I would say, pretty typical to any other teenager's relationship, certainly to ones that I've had in the past.
Кто-нибудь видел, как ты ушла? Отношения Скотта и Элисон, я бы сказала, довольно типичны для других отношений подростков, у меня точно такие были.
I think it's just one problem piling on top of a Mountain of other problems.
И это еще одна проблема, навалившееся на вершину горы других проблем.

Из журналистики

But the 1945 consensus was dealt a much greater blow precisely when we all rejoiced at the collapse of the Soviet Empire, the other great twentieth-century tyranny.
Но консенсусу 1945 был нанесен гораздо больший удар именно тогда, когда мы все радовались распаду Советской Империи, другой великой тирании ХХ века.
In recent years, other ideologies have also emerged to fill the human need for collective ideals.
В последние годы, другие идеологии появились также, чтобы восполнить потребности человека в коллективных идеалах.
In other words, liberty is not the right of individuals to define their own lives, but the right of the state to restrict individual freedom in the name of a security that only the state can define.
Другими словами, свобода - это не право индивидуума определять собственную жизнь, но право государства ограничить свободу индивидуума ради безопасности, которую может определить только государство.
In a matter of hours, more than 3,000 innocent people, mostly Americans, but also people from 115 other countries, had their lives suddenly and violently taken from them.
Всего за несколько часов более чем 3000 невинных людей, главным образом американцев, но также и людей из 115 других стран, внезапно и беспощадно были лишены жизни.
Pakistan remains a sanctuary for Al Qaeda and some of the world's other most dangerous terrorists.
Пакистан остается убежищем для Аль-Каиды и некоторых других самых опасных в мире террористов.
With mutual recognition, the EU and the US would accept each other's standards or conformity-assessment procedures, allowing firms to adhere to the less stringent requirements in each area.
В случае взаимного признания, как ЕС, так и США будут принимать стандарты партнера, или процедуры оценки соответствия требованиям, позволяя фирмам придерживаться менее строгих требований в каждой области.
Two of them offset each other, but the third threatens what America needs most in the coming years: economic growth.
Два из них уравновешивают друг друга, однако третий представляет собой угрозу для того, что больше всего будет необходимо Америке в ближайшее время: для экономического роста.
Second, troubles in any single component of total debt will have an impact on all the other components.
Во-вторых, проблемы с любым отдельным компонентом общего долга оказывают влияние на все остальные компоненты.
His scholarly training and rhetorical gifts supplemented each other in a rare fashion.
Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга.
We need to convince each other that the fight against this common enemy has to be fought with a keen eye to balancing the needs of security with those of human and minority rights.
Нам надо убедить друг друга, что надо бороться с общим врагом, внимательно следя за балансом между обеспечением безопасности и защитой прав человека и национальных меньшинств.
They are hungry because they lack the ability to buy high-yield seeds, fertilizer, irrigation equipment, and other tools needed to increase productivity.
Они голодные потому, что они не могут купить высокоурожайные семена, удобрения, системы для полива и другие инструменты, которые нужны для повышения производительности.
Obama, Rudd, Zapatero, and other forward-thinking leaders can therefore make a huge difference by following up on their pledges at the G-8 and insisting that the aid really works.
Поэтому Обама, Радд, Сапатеро и другие дальновидные руководители могут добиться больших положительных результатов, выполнив свои обещания, данные на саммите Большой Восьмерке, и настаивая на том, чтобы помощь действительно была эффективной.
When Sarkozy, who otherwise has such finely tuned media instincts, protests that he's no different from any other man, he comes dangerously close to confusing the office and the person of the president.
Когда Саркози, который в других случаях проявляет такое тонкое чувство средств массовой информации, заявляет, что ничем не отличается от других людей, он близко подходит к опасной грани смешивания должности и персоны президента.
Peasant farmers in Africa, Haiti, and other impoverished regions currently plant their crops without the benefit of high-yield seed varieties and fertilizers.
Фермеры-крестьяне в Африке, на Гаити и других бедных регионах сегодня выращивают свои культуры без использования высокопроизводительных семян и удобрений.

Возможно, вы искали...