B1

painting английский

живопись, картина, окраска

Значение painting значение

Что в английском языке означает painting?
Простое определение

painting

A painting is a picture that is painted. A painting of the president hung on the wall.

painting

картина (= picture) graphic art consisting of an artistic composition made by applying paints to a surface a small painting by Picasso he bought the painting as an investment his pictures hang in the Louvre creating a picture with paints he studied painting and sculpture for many years живопись the act of applying paint to a surface you can finish the job of painting faster with a roller than with a brush (= house painting) the occupation of a house painter house painting was the only craft he knew

Перевод painting перевод

Как перевести с английского painting?

Синонимы painting синонимы

Как по-другому сказать painting по-английски?

Примеры painting примеры

Как в английском употребляется painting?

Простые фразы

Who painted this painting?
Кто нарисовал эту картину?
Who painted this painting?
Кто написал эту картину?
I obtained the painting at an auction.
Я приобрёл картину на аукционе.
I'm going to France to study painting.
Я собираюсь во Францию изучать живопись.
I'm going to France to study painting.
Я отправляюсь во Францию, чтобы изучать живопись.
If I had bought the painting then, I would be rich now.
Если бы я тогда купил картину, то сейчас был бы богат.
How did you obtain this painting?
Как к вам попала эта картина?
The painting is the work of a Dutch master.
Это полотно - работа датского художника.
The painting is all but finished.
Картина почти закончена.
The cost of the painting is very high.
Стоимость картины очень высока.
The cost of the painting is very high.
Цена картины очень высока.
This is an exquisite little painting.
Это небольшая изысканная картина.
This is a painting.
Это картина.
This gate needs painting.
Эти ворота нужно покрасить.

Субтитры из фильмов

Go to the Prince immediately, and ask him to cancel the purchase of painting.
Немедленно иди к князю, и проси его расторгнуть сделку о продаже картины.
There's a painting to be done.
Пора рисовать картину.
Why, John, if Jerry were to give up his painting I'd never forgive him.
Джон, если Джерри откажется от живописи, я никогда его не прощу.
And while you work for me you better let me do all the painting.
И если уж вы работаете на меня, то позвольте мне улучшить мою картину.
How long do you figure it's gonna take you to finish this painting?
Когда, по вашим представлениям, вы сможете завершить эту картину?
Who cares? It'll be just another painting.
Это будет всего лишь еще одна картина.
Painting -- the very idea! It's my only passion.
Рисование - это моя единственная страсть.
My employer asked me to price that painting.
Мой начальник попросил меня узнать цену этой картины.
Won't you finish your painting?
Ты не закончишь картину?
Straighten that painting.
Повесь ровно ту картину.
I WAS STANDING RIGHT HERE LOOKING AT THAT PAINTING WHEN MY BUTLER HANDED ME A LETTER.
Я стоял прямо здесь и смотрел на ту картину, когда дворецкий принёс мне письмо.
THIS IS THE MOST FAMOUS PAINTING IN THE WORLD.
Это самая знаменитая картина в мире.
IT IS THE MOST VALUABLE PAINTING IN THE LOUVRE.
И самое ценное полотно в Лувре.
The realism of a painting by Zurbaran or Ribera is nothing to reality itself.
По сравнению с ними, реализм работ Зурбарана или Рибейры - ничто.

Из журналистики

Much has been written about the painting collections of hedge fund managers and private equity art funds (where one essentially buys shares in portfolios of art without actually ever taking possession of anything).
Многое написано о художественных коллекциях хедж-фондов и фондов прямых инвестиций в искусство (когда фактически покупается доля в портфеле из предметов искусств, но не приобретаются права собственности ни на что).
But if stopping global warming were this easy, I - and everybody I know - would be painting placards for the next round of direct action.
Однако, если бы остановить глобальное потепление было так легко, то я - а также все мои знакомые - уже рисовал бы сейчас плакаты для следующего раунда прямого действия.
Pigments, probably used in symbolic activities such as tattooing or body painting, are found at Southern African sites since 300,000 years, but also at contemporaneous and more recent Neanderthal sites in Europe.
Красители, используемые уже 300000 лет назад, вероятно, в символических целях, например, для татуировок или раскрашивания тела, найдены на юге Африки, а также на стоянках неандертальцев в Европе как датируемые тем же временем, так и более поздних.
Music and painting are based in part on innate skills, but also on training and practice.
Музыка и живопись частично основаны на врожденных качествах, но также и на обучении и практике.
Anti-Semitism nowadays is more subtle than spray-painting swastikas and other acts of vandalism.
Сегодня антисемитизм выражается в более утонченной форме, нежели свастика на стенах и другие акты вандализма.
LONDON - There is a marvelous painting by Brueghel in the Brussels art gallery.
ЛОНДОН - В художественной галерее в Брюсселе есть великолепное полотно Брейгеля.
The painting shows Icarus, his wings melted, plunging to a watery grave.
На картине изображен Икар с расплавившимися крыльями, погружающийся в водную могилу.
With his academic background and immense erudition, he succeeded in painting, on a wide canvass, the new directions of Turkey's policies under the Justice and Development Party (AKP) leadership.
Со своим академическим образованием и огромной эрудицией, он преуспел в организации (в широком масштабе) новых направлений политики Турции, руководя партией справедливости и развития (ПСР).
They can't move workers from painting children's toys in Guangdong to building schools in Western China overnight.
Они не могут за день перевести рабочих с окраски детских игрушек в провинции Гуандун на строительство школ в Западном Китае.

Возможно, вы искали...