manic | pain | antic | pant
B2

panic английский

паника

Значение panic значение

Что в английском языке означает panic?
Простое определение

panic

Panic is a very strong and overwhelming fear which dominates thinking. When he yelled "fire!" a panic went through the crowd and suddenly people were yelling and pushing to get out.

panic

To feel strong, overwhelming fear. I'm panicking about the test tomorrow. It's half of our final grade and I haven't even started studying yet Don't panic. If everyone stays calm, no one will get hurt.

panic

ужас, страх an overwhelming feeling of fear and anxiety паника (= scare) sudden mass fear and anxiety over anticipated events panic in the stock market a war scare a bomb scare led them to evacuate the building cause sudden fear in or fill with sudden panic The mere thought of an isolation cell panicked the prisoners be overcome by a sudden fear The students panicked when told that final exams were less than a week away

Перевод panic перевод

Как перевести с английского panic?

Синонимы panic синонимы

Как по-другому сказать panic по-английски?

Спряжение panic спряжение

Как изменяется panic в английском языке?

panic · глагол

Примеры panic примеры

Как в английском употребляется panic?

Простые фразы

There's no need to panic. There's plenty of time.
Нет повода для паники. Еще достаточно времени.
The train was derailed, and panic ensued.
Поезд сошёл с рельс, после чего началась паника.
I got a great kernel panic a day or two ago.
День-два назад у меня случился серьёзный сбой ядра.
That man is in a panic.
Тот человек в панике.
Don't panic!
Не паникуй!
Don't panic!
Не паникуйте!
Tom was trying not to panic.
Том старался не поддаваться панике.
Tom had a panic attack.
У Тома была паническая атака.
Don't panic.
Не паникуй.
Don't panic.
Не паникуйте.
Mary had a panic attack.
У Мэри был приступ паники.
What's the panic?
Что за паника?
I thought Tom would panic.
Я думал, Том будет паниковать.
Let's not panic over this.
Давай не будем паниковать по этому поводу.

Субтитры из фильмов

Do you know the signs and symptoms of the dreaded panic attack?
Известны ли вам признаки и симптомы содрагающей панической атаки?
No need to panic.
Без паники.
Now you can panic.
Вот теперь паникуй.
It's a wonder I'm not panic-stricken.
Это удивительно, что меня не охватывает паника.
Don't panic. She can't hurt you with that. It isn't loaded.
Думаю, вам будет приятно узнать, что он не заряжен.
And do not doubt that our efforts so far have not struck fear and panic into The cesspool of official and near-official corruption.
Думаю, наши усилия уже вселили страх и панику в души продажных чиновников и их приспешников.
Gee, you'll panic him.
Ты приведешь его в восторг.
Panic's a pretty sight, isn't it?
Забавная вещь - паника.
Yes, you see, in the first flush of panic, the animal mind isn't bright enough to realize that he could have run around the brush.
Да, вы видите, в первом порыве паники, животные не настолько умны, чтобы понять, что можно обойти эти кусты.
Oh, Mama, did we panic 'em. Ask me, Joey.
Они были в восторге.
A panic.
Ужасно забавно.
He's in a panic.
Он сейчас в панике.
Panic over what?
Из-за чего паника?
Let's not panic.
Без паники.

Из журналистики

So they panic.
Так что, они в панике.
Second, investors may be remembering that even though the dollar was at the epicenter of the 2008 financial panic, the consequences radiated so widely that, paradoxically, the dollar actually rose in value.
Во-вторых, инвесторы, быть может, помнят, что хотя доллар находился в эпицентре финансовой паники 2008 г., её последствия распространились настолько широко, что, как ни парадоксально, но стоимость доллара даже выросла.
By contrast, if the threshold is set low enough to bring spreads down from panic levels, purchases will be more substantive, but at the expense of reducing considerably the effective haircut on private holders.
И, наоборот, если порог будет установлен достаточно низко, чтобы уменьшить спред и снизить панический уровень, покупки будут более существенными, но за счет значительного сокращения эффективности стрижки частных владельцев.
Moreover, there may be a financial panic: large financial institutions with short-term liabilities and long-term assets will have a difficult time weathering a large rise in long-term dollar-denominated interest rates.
Более того, может иметь место финансовая паника: крупным финансовым учреждениям с краткосрочными платежными обязательствами и долгосрочными активами будет сложно пережить существенное повышение долгосрочных долларовых ставок процента.
So fear of a panic can create a panic.
Таким образом, страх перед паникой может вызвать панику.
So fear of a panic can create a panic.
Таким образом, страх перед паникой может вызвать панику.
Because fear is at the core of many human pathologies, from panic attacks to posttraumatic stress disorder, breakthroughs in understanding the brain's fear system may lead to new ways to treat these disorders.
По причине того, что есть стержень многих человеческих патологий, от панических приступов до посттравматического стрессового нарушения, прорыв в понимании системы страха мозга может привести к новым путям лечения этих нарушений.
The American model failed because banks proved to be highly vulnerable to panic once it became clear that sophisticated new financial instruments had formed a haystack spiked with sharp, dangerous, and indigestible losses.
Провал американской модели объясняется тем, что банки оказались крайне уязвимыми в условиях паники, как только стало ясно, что новые замысловатые финансовые инструменты образовали стог сена, утыканный острыми, опасными иголками трудноусваиваемых потерь.
Another Year of Panic?
Еще один год паники?
Stock prices did, of course, decrease as a result of the Asian panic and its financial ramifications, but America's stock markets have since then recouped all of their initial losses and even moved on to new record highs.
Цены на акции, конечно же, упали под воздействием паники в Азии и ее финансовых последствий, но рынок ценных бумаг США с тех пор не только возместил свои первоначальные убытки, но даже вышел на новые рекордные высоты.
Why did international investors panic in South East Asia?
Почему международные инвесторы запаниковали в юго-восточной Азии?
NEW YORK - The global recession now underway is the result not only of a financial panic, but also of more basic uncertainty about the future direction of the world economy.
НЬЮ-ЙОРК. Начинающаяся глобальная рецессия является следствием не только паники в финансовой сфере, но также большей неуверенности в направлении развития мировой экономики.
Panic about terrorism and climate change doesn't blind us entirely to other problems facing the planet, but our fear does distort the lens through which we see the big picture.
Паника по поводу терроризма и изменения климата не закрывает нам совершенно глаза на другие проблемы, стоящие перед планетой, но наш страх искажает линзы, через которые мы видим широкую картину.
His latest provocation is a short film denouncing Islam, which is yet to be shown, but has already caused panic all around.
Его последней провокацией является короткий фильм, поносящий ислам, которому ещё предстоит выйти на экраны, но который уже привёл к повсеместной панике.

Возможно, вы искали...