pak | pea | perk | peek
B1

peak английский

пик, вершина

Значение peak значение

Что в английском языке означает peak?
Простое определение

peak

A peak is a point at the top of an object. A peak is the highest amount reached. The stock market reached a peak in September 1929. A peak is the top of a mountain.

peak

To peak is to reach the highest degree or maximum of something.

peak

the most extreme possible amount or value voltage peak вершина, верх, верхушка, пик (= top, tip, summit) the top or extreme point of something (usually a mountain or hill) the view from the peak was magnificent they clambered to the tip of Monadnock the region is a few molecules wide at the summit расцвет, зенит (= flower) the period of greatest prosperity or productivity пик, высший, точка, высота (= acme, height, pinnacle, summit, superlative, top) the highest level or degree attainable; the highest stage of development his landscapes were deemed the acme of beauty the artist's gifts are at their acme at the height of her career the peak of perfection summer was at its peak ...catapulted Einstein to the pinnacle of fame the summit of his ambition so many highest superlatives achieved by man at the top of his profession (= top out) to reach the highest point; attain maximum intensity, activity That wild, speculative spirit peaked in 1929 Bids for the painting topped out at $50 million вершина, верхушка, кончик, остриё the highest point (of something) at the peak of the pyramid козырёк (= bill) a brim that projects to the front to shade the eyes he pulled down the bill of his cap and trudged ahead (= point) a V shape the cannibal's teeth were filed to sharp points

Перевод peak перевод

Как перевести с английского peak?

Синонимы peak синонимы

Как по-другому сказать peak по-английски?

Спряжение peak спряжение

Как изменяется peak в английском языке?

peak · глагол

Примеры peak примеры

Как в английском употребляется peak?

Простые фразы

The excitement reached its peak.
Возбуждение достигло своего пика.
The mountain peak was covered with snow.
Вершина горы была покрыта снегом.
Mt. Everest is the highest peak in the world.
Гора Эверест - высочайшая вершина мира.
Mt. Everest is the highest peak in the world.
Гора Эверест является высочайшей вершиной в мире.
Mt. Everest is the highest peak in the world.
Гора Эверест является самой высокой вершиной в мире.
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
Ты видишь вон ту гору с заснеженной вершиной?
The peak of Fujiyama was covered with snow.
Вершина Фудзиямы была покрыта снегом.
The real value of the minimum wage has fallen by nearly one-third since its peak in 1968.
Реальное значение минимальной заработной платы упало приблизительно на одну треть по сравнению с пиком в 1968.
That hotel will cost you much more during peak season than off-season.
В высокий сезон отель тебе обойдётся в разы дороже, чем в низкий.

Субтитры из фильмов

What does he own, Pike's Peak? Oh, no, no.
Он владелец горы Пайк?
A black mountain with a sunny peak, like a beckoning finger in the sky.
Черная гора с солнечным пиком, так и манит в небо..
My life had begun to pass its peak.
Моя жизнь миновала свой пик.
You'll have to cross the volcano's peak.
Тогда вам придётся пройти по вершине вулкана.
A great actress at the peak of her career.
Великая актриса на пике своей карьеры.
He wanted a peak at the dear departed before the other boys beat him to it.
Он хотел первым добраться до места происшествия, пока другие его не обогнали.
They're admired and hero-worshipped, but there is always present underlying wish to see them destroyed at the peak of their glory.
Им восхищаются, ему поклоняются, но в глубине души всегда желают, чтобы На самом пике славы он сверзился в пыль.
They're going up to the first peak on this side with radio equipment so they can keep in touch with Servoz on the glacial.
Они поднимутся до первого пика по этой стороне, чтобы поддерживать радиосвязь с Сервозом на леднике.
We can sell the house. I spoke to the people at the hotel about it, they're opening up a new ski slope below the first peak and they can use this place.
Я разговаривал с хозяевами отеля, они хотят для будущего сезона построить новую лыжную трассу,.
He might be down at Pedleyville or Peak's Junction.
Он мог отправиться в Пэдливилль или на станцию Пика.
We've been getting a lot of calls from Peak's Junction, all along the state line.
Мы получили множество звонков со станции Пика, по всей границе штата.
He was. rather short. with a Iarge head. greying hair. a receding forehead. a widow's peak. and. a bit chubby. plump.
Он был. он был. скорее маленький, с большой головой. Волосы у него с проседью.
Your technology, you say, reached its peak about 2,000 years ago?
Ваша технология, вы говорите, достигла своего пика две тысяч лет назад?
Well, jow about taking a peak into the future?
Ладно, давайте лучше глянем, что вышло наружу.

Из журналистики

Moreover, fiscal and sovereign-debt strains are becoming worse as interest-rate spreads for Spain and Italy have returned to their unsustainable peak levels.
Кроме того, налогово-бюджетный кризис и кризис суверенных долгов ухудшается за счет возвращения спредов процентных ставок для Испании и Италии к своим неустойчивым пиковым уровням.
The dollar remains the world's reserve currency, and investors' scramble into US government debt at every peak in the crisis since 2008 has underscored America's safe-haven status (even in crises that America caused).
Доллар остается мировой резервной валютой, и инвесторы борются за правительственные долги США во время каждого пика кризиса, начиная с 2008 года, когда кризис подчеркнул статус Америки как убежища (даже в условиях кризиса, вызванного Америкой).
Even when its energy dependence on the Middle East was at its peak, the US rarely altered its policy of support for Israel.
Даже в моменты острой зависимости США от Ближнего Востока, они редко изменяли своей политике поддержки Израиля.
Oil prices gradually fell, and the stock market began its long climb towards its peak in 2000.
Цены на нефть постепенно понизились, и рынок ценных бумаг начал долгий подъем, достигнув своего пика в 2000 году.
All of these countries are also determined to restore their output to previous peak levels and should be able to pump more oil than they did in the 1970s and 1980s by exploiting new production technologies pioneered in the US.
Все эти страны также решительно хотят восстановить свою продукцию во время предыдущих пиковых уровней и должны быть в состоянии перекачивать больше нефти, чем в 1970-х и 1980-х годах за счет использования новых производственных технологий сделанных в США.
Certain Chinese scholars are now writing about the decline of the US, with one identifying the year 2000 as the peak of American power.
Определенные китайские ученые сегодня пишут об упадке США, определяя пик американской власти 2000 годом.
The Shanghai stock market index soared from 2,200 a year ago to a peak of 5,100 in mid-summer and then dropped sharply, to about 3,000 now.
Индекс Шанхайской фондовой биржи подскочил с 2200 пунктов год назад до 5100 пунктов в середине лета, после чего резко упал до примерно 3000 пунктов сейчас.
Not only will battery-powered vehicles draw power from the electricity grid during recharging, but, when parked, they can also feed additional power back into the grid during periods of peak demand.
Автомобили с батарейным питанием будут не только получать энергию из электросети во время подзарядки, но, когда они будут припаркованы, они смогут также отдавать энергию в сеть в периоды максимального спроса.
Fiscal and monetary stimulus may have been appropriate at the peak of the crisis, but they will do little to address the biggest threat to the continent's long-term prospects: a toxic twosome of weak demographics and low investment.
Фискальные и монетарные стимулы могли быть уместны на пике кризиса, но они не позволят устранить основные угрозы долгосрочным перспективам континента - токсичную пару слабой демографической ситуации и низкого уровня инвестиций.
But the comparison is misleading, because 2007 was the peak of a credit bubble that led to a lot of wasteful investment.
Однако сравнение вводит в заблуждение, поскольку 2007 год был пиком кредитного пузыря, что привело к большому количеству расточительных инвестиций.
To be sure, the authorities have suffered some defections, with the most significant coming soon after the violence in Homs reached its peak, when the deputy energy minister resigned and joined the opposition.
Надо отметить, что власти пострадали от дезертирства, причем наиболее значительного вскоре после того, как насилие в Хомсе достигло своего пика, когда заместитель министра энергетики ушел в отставку и присоединился к оппозиции.
It coincided with the peak of the West's belief in its soaring economic strength and perpetual global ascendancy.
Он совпал с пиком веры Запада в его растущую экономическую мощь и вечное глобальное господство.
Today, the real price of oil is nearly twice as high as it was at the peak of that crisis, but we have seen nothing like the images from 1973-5.
В настоящее время реальная цена на нефть почти вдвое выше, чем была в разгар того кризиса, но мы не видели ничего, подобного образам 1973-75 годов.
To be sure, the US now has more power resources relative to other countries than Britain had at its imperial peak.
США сегодня имеют больше рычагов давления в отношении других стран, чем Великобритания в пике своего имперского могущества.

Возможно, вы искали...