C2

pending английский

нерешенный, незаконченный, ожидаемый

Значение pending значение

Что в английском языке означает pending?
Простое определение

pending

While waiting for something; until. Final approval was not given pending agreement on how the money would be spent. He may not leave the country pending the outcome of the trial.

pending

awaiting conclusion or confirmation business still pending

Перевод pending перевод

Как перевести с английского pending?

Pending английский » русский

не завершено

Синонимы pending синонимы

Как по-другому сказать pending по-английски?

Примеры pending примеры

Как в английском употребляется pending?

Субтитры из фильмов

I have a wire from New York authorities requesting us to hold you in custody pending the outcome of an investigation.
Я получил сообщение из Нью-Йорка, власти которого просили задержать вас...до завершения раследования.
I'll see the coroner and have the inquest postponed pending further evidence.
Да. У вас есть право на это. Надо поехать, расспросить его.
It's up to you to act as your conscience dictates. but if there were that many charges pending over me. you wouldn't see my coattail for the dust.
Но Вам решать. Делайте, как Вам подсказывает совесть. но если бы было столько обвинений против меня. я бы просил защиты у влиятельного лица.
Pending a few facts, of course.
Только немного фактов, конечно.
Pending the result of the salvage operations, this inquiry is adjourned for one week.
До получения результатов спасательных операций данное слушание отложено на неделю!
Perhaps your life is pending until the last rope.
Возможно, твоя жизнь висит на последнем канате.
I was advised of your pending arrival, my lord Marco, by a courier who passed this way from Shang-Tu.
О боже, боже, боже. Меня оповестил о вашем прибытии, господин Марко, курьер, который следовал из Шан-Ту.
They're going to suspend it, pending a full review of the project.
Они собираются приостановить его, до полного пересмотра проекта.
All law enforcement agencies, including the FBI, Are withholding information pending further investigation.
Все силы безопасности, включая ФБР, ждут новой информации от расследования.
We hold it, pending next of kin.
Ждем, когда объявятся родственники.
But as you know, tomorrow I'm going to London. We have a lot of pending letters.
Но, как ты знаешь, завтра я улетаю в Лондон, а у нас еще много незаконченной корреспонденции.
Just the pending, all right?
Оставляй только текущие документы.
It has also been agreed that, pending the investigation, Davros' experiments will be suspended.
Было также решено, что до расследования, эксперименты Давроса будут приостановлены.
We here at the Plaza Montecitorio. pending personality. that these days is the center a series of lively controversy. and perplexing questions. Here it is.
Мы находимся на площади Монтечиторио в ожидании человека, который оказался в центре довольно бурной полемики.

Из журналистики

The law now affects only the Shia minority, but threatens to affect pending legislation that could restrict the rights of non-Shia women as well.
В настоящее время он распространяется только на представителей шиитского меньшинства, но угрожает оказать влияние и на те законы, находящиеся на рассмотрении, которые могут ограничить права и остальных женщин.
The current talks aim to replace the expired 1997 PCA, which remains in force by mutual consent pending a new accord.
Целью текущих переговоров является замена предыдущего соглашения, срок действия которого истёк в 1997г., и которое оставалось действительным по взаимному согласию сторон, пока новое соглашение находится на рассмотрении.
As for Europe, the Kirchner's have not yet paid off Argentina's debt - pending since the default - to the Paris Club of sovereign creditors.
Что касается Европы, то Киршнер еще не выплатила долг Аргентины - со времен дефолта - Парижскому клубу суверенных кредиторов.
Here, one of the key challenges facing the next US administration lies in the existing and pending free-trade agreements between the US and Latin America.
Одна из основных заключающихся в этом трудностей лежит в существующих и находящихся в процессе разработки соглашениях в области свободной внешней торговли между США и странами Латинской Америки.
In discussions with the European Union in 2003-2004, Iran voluntarily froze its then-minimal enrichment program, pending negotiation of a full accord.
В дискуссиях с Европейским Союзом в течение 2003-2004 годов Иран добровольно заморозил свою минимальную на тот момент программу обогащения в ожидании начала переговоров о полномасштабном соглашении.
But their governments seem to be taking advantage of the bonanza to pay off pending external debt and increase their foreign reserves.
Но их правительства, похоже, используют неожиданный доход, чтобы оплатить лежащий на странах внешний долг и увеличить свои иностранные резервы.
If Mr. Kuchma cares about Ukraine's survival as an independent democratic state, he must take responsibility for his actions and step aside, pending the results of the investigation.
Если г-н Кучма беспокоится о выживании Украины как независимого демократического государства, он должен взять на себя ответственность за свои действия и отойти в сторону, вплоть до появления результатов расследования.
Still, it seemed more likely to pass than the other two pending Latin American trade deals with Panama and Peru.
И все же, казалось, что у него больше шансов на утверждение, чем у двух других неподписанных торговых соглашения со странами Латинской Америки - Панамой и Перу.
Elections are pending in Ukraine and Moldova, and abuses normally accompanying elections are on the increase.
Скоро выборы на Украине и в Молдове, и свойственные выборам злоупотребления нарастают.
President Vladimir Putin recently hinted that Russians with cash in offshore accounts may find their funds frozen pending audits of money suspected of assisting terrorist groups.
Президент Владимир Путин недавно намекнул на то, что россияне, имеющие деньги на счетах в оффшорных банках, могут обнаружить, что их фонды заморожены в ожидании аудиторской проверки на предмет проверки подозрений в помощи террористическим группам.

Возможно, вы искали...