Pr | Er | pe | por
A1

per английский

на, через, посредством

Значение per значение

Что в английском языке означает per?
Простое определение

per

for each; during each Double rooms with full breakfast are £40 per person per night.

per

For each. To each, in each (used in expressing ratios of units). (medicine) By the, by means of the, via the, through the. in accordance with

per

(rare) They (singular). Gender-neutral neologistic third-person singular subject pronoun, coordinate with gendered pronouns he and she. as object

per

(rare) Belonging to per, their (singular). Gender-neutral third-person singular possessive adjective, coordinate with gendered his and her.

Перевод per перевод

Как перевести с английского per?

Синонимы per синонимы

Как по-другому сказать per по-английски?

Примеры per примеры

Как в английском употребляется per?

Простые фразы

Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.
Пятьдесят два процента британских женщин предпочитают шоколад сексу.
I make 100 euros per day.
Я зарабатываю сто евро в день.
How much is the rent per month?
Какова месячная рента?
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.
Самолёт летит со скоростью пятьсот километров в час.
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
В этой стране среднее количество детей в семье сократилось с 2 до 1,5.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
Эта фирма выпускает по двести автомобилей за день.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
Эта фирма выпускает по двести автомобилей в день.
We have a single for 50 dollars per night.
У нас есть одноместный номер по цене в 50 долларов за ночь.
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Я ехала со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.
The velocity of light is about 186,000 miles per second.
Скорость света приблизительно составляет 186 тысяч миль в секунду.
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда.
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда.

Субтитры из фильмов

Davidson decides to risk a lot of money. Lubitsch hires prominent young Berlin actors such as Emil Jannings and Harry Liedke with a rate of up to 35 marks per day.
Любич нанимает выдающихся молодых берлинских актеров, таких, как Эмиль Яннингс и Гарри Лидтке со ставкой в 35 марок в день.
SONIA, WERE YOU ON DUTY LAST NIGHT AS PER INSTRUCTIONS?
Соня, вчера вечером вы действовали по инструкции?
I paid twenty frances per head in advance!
Я заплатил тебе 2 000 франков за душу авансом!
With matinees, 2,000 francs per month. Not bad for these times.
И сколько будешь зарабатывать?
Of course, you know the price per yard- - Bernard.
Ты, конечно, знаешь цену материала.
I, your Wizard per ardua ad alta am about to embark upon a hazardous and technically unexplainable journey into the outer stratosphere!
Я ваш волшебник на все времена - хочу прямо сейчас отправиться в загадочное и необычайное путешествие в иные миры!
We'll proceed with the hanging per schedule.
Казнь будет по расписанию.
Each student is allowed 100 demerits per semester.
Каждому студенту разрешается сто штрафных баллов за семестр.
No soap gives you more happiness, more washings and more suds per package, than Happy Hour Bubble Suds.
Ни одно мыло не даст вам больше удовольствия, и больше чистоты, чем моющее средство Счастливый Час.
I came through the side door, as per instructions.
Я проник через боковую дверь, согласно инструкциям.
In '37, when the State gave to those who built public housing a contribution of 4,000 lire per room, he made two deals.
В 1937, когда тому, кто строил муниципальные дома, государство давало 4.000 лир, он провернул дельце.
The stain is decolourised with five per cent sulphuric acid and washed with potash, alum and methylin blue.
Пятно обесцветилось от 5-процентной серной кислоты и соединения с поташом, алюминием и синим метиловым эфиром.
Muzzle velocity in feet per second: 2, 183.
Начальная скорость в футах в секунду: 2,183.
Average time per round: eight seconds.
Среднее время выстрела: 8 секунд.

Из журналистики

African farmers produce roughly one ton of grain per hectare, compared with more than four tons per hectare in China, where farmers use fertilizers heavily.
Африканские фермеры получают примерно одну тонну зерна с гектара, по сравнению с четырьмя тоннами с гектара в Китае, где фермеры широко используют удобрения.
African farmers produce roughly one ton of grain per hectare, compared with more than four tons per hectare in China, where farmers use fertilizers heavily.
Африканские фермеры получают примерно одну тонну зерна с гектара, по сравнению с четырьмя тоннами с гектара в Китае, где фермеры широко используют удобрения.
Cutting speed limits to, say, 10 kilometers per hour would prevent most accidents and save many lives.
Ограничение скорости, скажем, до 10 километров в час предотвратило бы большинство несчастных случаев и спасло бы много жизней.
The name comes from the number of parts per million of carbon dioxide in the atmosphere that, according to Jim Hansen, perhaps the world's leading climate scientist, we should not exceed if we are to avoid potentially catastrophic climate change.
Данное название происходит от количества частиц на миллион диоксида углерода в атмосфере, которое, по мнению Джима Хансена, пожалуй, ведущего климатолога в мире, мы не должны превысить, если хотим избежать потенциально катастрофических изменений климата.
Sri Lanka took a similar stance, using studies from the UN Intergovernmental Panel on Climate Change to calculate that in 2008, environmentally permissible carbon emissions totaled no more than 2,172 kilograms per person.
Шри-Ланка заняла похожую позицию, используя исследования Межправительственной комиссии ООН по вопросам изменения климата, чтобы подсчитать, что в 2008 году допустимые выбросы углекислого газа не должны были превышать 2172 килограмма на человека.
In fact, the world's per capita emissions were 4,700 kilograms, or more than double the permissible limit.
В действительности, выбросы на душу населения составили 4700 килограммов, или вдвое больше допустимого уровня.
US per capita greenhouse gas emissions, already the highest of any major nation when Bush took office, have continued to rise.
В США уровень выбросов парниковых газов на душу населения, который и так уже был самым высоким, когда Буш пришёл к власти, продолжал расти.
Allocate to each country a greenhouse gas emissions quota equal to the country's population, multiplied by the per person share. Finally, allow countries that need a higher quota to buy it from those that emit less than their quota.
Справедливость решения предоставить каждому человеку на Земле равную долю способности атмосферы поглощать выбросы парниковых газов трудно оспаривать.
International support so far has been generous, but it is still well below per capita equivalents for other post-conflict situations - and the need is much greater.
До сих пор международная поддержка была щедрой, но все же она значительно ниже показателя на душу населения для других зон после конфликта - а потребность намного выше.
Oil, gas, and mining generate billions of dollars per year for governments and companies.
Нефть, газ и другие полезные ископаемые приносят правительствам и компаниям миллиарды долларов в год.
I moved to mainland China in 1979, when the country's per capita income was less than one-third of Sub-Saharan Africa's.
Я переехал в материковую часть Китая в 1979 году, когда доход на душу населения в стране составлял менее трети от доходов в африканских странах к югу от Сахары.
The per capita income of the new countries is less than half of that of the fifteen members they are joining.
Доход на душу населения в новых странах-членах в два раза меньше, чем в пятнадцати странах, к которым они присоединяются.
Per hundred thousand residents, the US has an incarceration rate over five times that of England, six times that of Canada, and seven times that of Germany.
Из расчета на тысячу жителей в США процент заключенных в пять раз выше, чем в Англии, в шесть раз выше, чем в Канаде, и в семь раз выше, чем в Германии.
The number is estimated to be around 270 million, or almost one per person on average.
По последним оценкам их число составляет приблизительно 270 миллионов, или почти по одному стволу на человека в среднем.