A1

perform английский

выполнять, совершать, исполнять

Значение perform значение

Что в английском языке означает perform?
Простое определение

perform

When you perform something, you do it. Please come help me perform this task. People perform by entertaining an audience. The actors are going to perform onstage soon. The Royal Ballet is performing "Swan Lake" tonight.

perform

делать, сделать, выполнять, выполнить, проводить, провести (= execute, do) carry out or perform an action John did the painting, the weeding, and he cleaned out the gutters the skater executed a triple pirouette she did a little dance выступать, выступить, исполнять, исполнить, выполнять, выполнить, играть, сыграть give a performance (of something) Horowitz is performing at Carnegie Hall tonight We performed a popular Gilbert and Sullivan opera perform a function Who will perform the wedding? (= do) get (something) done I did my job

Перевод perform перевод

Как перевести с английского perform?

Синонимы perform синонимы

Как по-другому сказать perform по-английски?

Спряжение perform спряжение

Как изменяется perform в английском языке?

perform · глагол

Примеры perform примеры

Как в английском употребляется perform?

Простые фразы

You must perform all assignments in a timely manner.
Ты должен своевременно выполнять все задания.
Doctors refused to perform a second operation.
Врачи отказались проводить вторую операцию.
My band will perform this week at Chuck's Bar and Grill. Please come and see us.
Моя группа будет выступать в баре у Чака на этой неделе. Приходите к нам на концерт, пожалуйста.
Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.
Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность передачи генетических и инфекционных заболеваний.
Full body scanners perform a virtual strip search.
Полноразмерные сканеры виртуально раздевают людей для досмотра.
Computers can perform a very complicated task in a fraction of a second.
Компьютеры могут выполнять очень сложную задачу за доли секунды.
Computers can perform a very complicated task in a fraction of a second.
Компьютеры могут выполнить очень сложную задачу за доли секунды.
Why are you staring at me as if I was a clown? Do you expect me to perform a stunt?
Что ты пялишься на меня, как на клоуна? Как будто ждёшь, что я сейчас покажу трюк.
It's dangerous to perform this acrobatic act without a safety net.
Выполнять этот акробатический элемент без страховки опасно.
Mary asked Tom to perform one of his magic tricks.
Мэри попросила Тома показать один из его фокусов.
Humans can't perform miracles.
Люди не могут творить чудес.

Субтитры из фильмов

He stayed to perform an operation.
Он остался на операции.
Yeah. I've got to perform an operation, and right away.
Но я могу сделать все здесь.
There's a banquet on the fifth of next month, and you wanted your sister to perform in it.
В следующем месяце богатые господа устраивают банкет и я хочу, чтобы твоя сестра была там.
Dr. Weeks was the first to perform it.
Доктор Викс был первым исполнителем.
May I perform elementary deductions?
Могу я комбинировать?
However, if you'll come tomorrow morning at 11:00. I shall be most happy to perform the ceremony for you.
Однако, если вы придете завтра в одиннадцать, я с превеликим удовольствием совершу этот обряд.
The renowned Professor Thales will perform for you. amazing feats of magic.
Знаменитый профессор Фалес покажет вам. чудеса магии.
Here's Professor Thales. in the flesh, to perform his miracles!
Это сам профессор Фалес. во плоти, и он покажет вам чудеса!
Shall I perform the miracle of the sarcophagi?
Свершиться ли чуду саркофагов?
But I have a duty to perform first.
Да. Но прежде я должен выполнить свой долг.
Yes I know. - I'm you perform in a sailor costume, but I thought.
Я знаю, ты выступаешь в морской форме, но.
It's just. tonight I will perform something on the radio.
Сегодня я буду петь по радио.
I didn't know prexies could perform marriages.
Я ничего не знаю про браки по расчету.
The judge will be here in a few moments to perform the ceremony.
Через несколько минут здесь будет судья, чтобы провести церемонию.

Из журналистики

The Euro-skepticism problem can be tackled only if the Union itself starts to perform better, and is seen to be doing so.
Скептицизм в Европе можно обуздать, только если сам Союз начнёт функционировать более продуктивно, и, кажется, всё идёт к этому.
The local hospitals lack the equipment needed to perform many important procedures, like radiation treatments for cancer patients and heart surgery.
Местным больницам не хватает оборудования, необходимого для проведения множества важных процедур, таких, как лучевая терапия для раковых больных, или хирургия сердца.
Iranians expect to perform on par with China and India.
Иранцы ожидают, чтобы их показатели были на одном уровне с Китаем и Индией.
Many live harmlessly in our bodies and perform useful functions.
Многие из них живут в наших телах, не причиняя вреда, и выполняют полезные функции.
Perhaps only one-third of the total volume of loans is problematic; the rest may or will continue to perform.
Возможно, только треть всего объема займов проблематична; остальные займы, возможно, работают или будут продолжать работать.
Women use those benefits anyway, whether they are stay-at-home moms or perform paid work outside the home.
Женщины используют эти льготы так или иначе, независимо от того, являются ли они не работающими мамами или выполняют оплачиваемую работу вне дома.
BALTIMORE - As each new day brings word of another Wall Street bailout even more colossal than the last, one question presents itself with ever-increasing force: why does America's economy perform so badly under Republican presidents?
БАЛТИМОР - Поскольку каждый новый день приносит с Уолл Стрит еще худшие новости, чем предыдущий, возникает один вопрос, интерес к которому постоянно растет: почему экономика Америки так ужасно функционирует во время правления президентов-республиканцев?
Why does Africa continue to perform poorly, despite two decades of structural reform?
Почему экономические показатели Африки остаются неутешительными, не смотря на то, что там уже два десятилетия проводятся структурные реформы?
Whether China's economy can continue to grow rapidly will depend far more on its ability to reform than on how its stock markets perform.
Сможет ли экономика Китая продолжать расти быстрыми темпами, будет зависеть гораздо больше от его способности провести реформы, чем от того, как ведут себя его фондовые рынки.
But how will it perform?
Но как она выступит?
Between now and May, Cameron must persuade voters that the British economy will continue to perform strongly, fueling an increase in real incomes.
К майским выборам Кэмерону следует убедить избирателей в том, что британская экономика продолжит демонстрировать хорошие показатели, а значит, вырастут и реальные доходы.
However well or badly universities perform this task, their efforts to succeed at it are worth fighting for and deserve their governments' recognition and encouragement.
Тем не менее, хорошо или плохо университеты справляются с этой задачей, их усилия преуспеть в этом стоят того, чтобы за них бороться, и заслуживают признания и поощрения правительств.
Rather, what the Ebola crisis calls into question is our reliance on the private sector to do the things that governments perform best.
Скорее, тем, что ставит под вопрос кризис Эбола является наша зависимость от частного сектора, чтобы делать то, что правительства делают наиболее эффективно.
A well-educated citizenry is also essential if young men and women are to acquire the skills needed to perform the sort of jobs today's global and competitive world demands.
Образованное общество важно и в получении юношами и девушками навыков работы, востребованной в современном мире открытости и конкуренции.

Возможно, вы искали...