A2

permanent английский

постоянный

Значение permanent значение

Что в английском языке означает permanent?
Простое определение

permanent

When something is permanent, it cannot be changed or fixed. His permanent problems cannot be solved.

permanent

постоянный, неизменный, перманентный continuing or enduring without marked change in status or condition or place permanent secretary to the president permanent address literature of permanent value not capable of being reversed or returned to the original condition permanent brain damage (= permanent wave) a series of waves in the hair made by applying heat and chemicals

Перевод permanent перевод

Как перевести с английского permanent?

Permanent английский » русский

Permanent

Синонимы permanent синонимы

Как по-другому сказать permanent по-английски?

Примеры permanent примеры

Как в английском употребляется permanent?

Простые фразы

Please give me your permanent address.
Прошу назвать ваш адрес места постоянного жительства.
Permanent peace is nothing but an illusion.
Постоянный мир есть не что иное, как иллюзия.
We all wish for permanent world peace.
Мы все хотим вечного мира во всём мире.
It is difficult to find a well paid permanent job.
Сложно найти постоянную и хорошо оплачиваемую работу.
Everybody wants permanent peace.
Все хотят постоянного мира.
Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
Свобода, как всем известно, не может процветать в стране, постоянно находящейся на тропе войны, или даже близко к ней. Постоянный кризис вынуждает правительство и спецслужбы контролировать всё и вся.
Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
Свобода, как всем известно, не может процветать в стране, постоянно находящейся на тропе войны, или даже близко к ней. Постоянный кризис вынуждает правительство и спецслужбы контролировать всё и вся.
Absolutely nothing is permanent in life.
В жизни нет ничего постоянного.
Death is permanent.
Смерть - это навсегда.
Permanent peace is possible, says the reactionary Norman Bentwich, only if the principles of Christianity become the basis of public policy and social life.
Постоянный мир возможен лишь в том случае, пишет английский ретроград Норман Бентвич, если принципы христианской религии станут основой государственной политики и всей общественной жизни.
Is your job permanent?
У вас постоянная работа?
Without knowing what may happen tomorrow, I live in permanent fear.
Не зная, что произойдёт на следующий день, я живу в постоянном страхе.
Nothing is permanent.
Ничто не вечно.
Nothing is more permanent than a temporary solution.
Нет ничего более постоянного, чем временное.

Субтитры из фильмов

Something more permanent would be nice, you know, even a rock would be better.
Что-то более долговечное было бы неплохо понимаешь, даже камень простой был бы лучше.
Is that a permanent?
Это перманент?
No revolution that seems to be permanent. can lead to anything other than complete anarchy.
Нет революций которые оставаясь постоянными. могли бы привести к чему-либо кроме полной анархии.
It just dawned on me that I seem to have made myself. a permanent member of your party.
Мне пришло в голову, что таким образом я сделался вашим постоянным гостем.
I got a permanent just for the occasion.
Я специально сюда шел.
Now listen, love-bug, flop on this job and it's a permanent flop.
Слушай, Ромео, если ты провалишь дело, то это будет твой последний провал.
I need a permanent.
Мне нужно выпрямить волосы.
I have a feeling this is gonna be my permanent address.
У меня ощущение, что я здесь надолго.
Permanent.
Постоянным.
There's nothing permanent but now. The moment.
Что может быть постоянней этого момента.
Nice permanent, son.
Классная завивка, дружок.
That sounds like a permanent goodbye.
Звучит как прощание.
She has a curious habit of moving her wedding ring up and down on her finger, as if she didn't consider it very permanent.
Я подметил ее привычку крутить на пальце обручальное кольцо - будто бы оно ей в тягость.
Considering the ever increasing ravage, caused by tramps and looters, I enact to the farm-houses and villages, to set up permanent guards, to protect their values, against the common threat.
Принимая во внимание участившиеся случаи грабежа со стороны бродяг и мародеров, предписываю землевладельцам и крестьянам учредить постоянную охрану для защиты своей собственности против общей угрозы.

Из журналистики

Many Germans today rightly feel that any system of fiscal transfers will morph into a permanent feeding tube, much the way that northern Italy has been propping up southern Italy for the last century.
Многие немцы сегодня справедливо считают, что любая система налогово-бюджетных перечислений превратится в постоянный искусственный пищевод, что во многом будет походить на то, как северная Италия всё прошлое столетие подпитывала южную Италию.
She somehow survived, with major health complications, including permanent fistula, which will condemn her to a life of exclusion from her family and unrelieved misery.
Каким-то чудом женщина выжила, получив значительные осложнения здоровья, включая постоянную фистулу, что обречет ее на жизнь изгоя и безысходную бедность.
Five years after the world's first permanent criminal tribunal commenced operations, it has made its mark.
Спустя пять лет после того, как первый в мире постоянный международный уголовный суд начал свою работу, ему вновь удалось отличиться.
This helps to explain why a much-weakened France was made a permanent member of the Council - and why Germany and Japan (and a not-yet independent India) were not.
Это объясняет, почему сильно ослабленная Франция была сделана постоянным членом Совета, а Германия и Япония (а также на тот момент еще колониально зависимая Индия) - нет.
Great Britain and France will resist being replaced by a single EU seat, while making Germany a permanent member would only exacerbate the problem of Europe's relative over-representation.
Великобритания и Франция будут противиться возможности быть представленными единым креслом ЕС, в то же время предоставление постоянного членства Германии только обострило бы проблему чрезмерного представительства Европы.
Nigeria to South Africa (and vice-versa); and several countries, including China, Indonesia, and South Korea, might resist creating a permanent seat for Japan.
Нигерия - против Южной Африки (и наоборот); а некоторые страны, включая Китай, Индонезию и Южную Корею, возможно, будут протестовать против постоянного представительства Японии.
This forced Brazil and Turkey, both currently non-permanent members of the Security Council, to vote against the sanctions resolution.
Это заставило Бразилию и Турцию, а также в настоящее время непостоянных членов Совета безопасности, проголосовать против резолюции о санкциях.
Brazil wants to prove that it deserves a permanent seat on the Security Council.
Бразилия хочет доказать, что она заслуживает места постоянного члена в Совете безопасности.
Ever since the Gulf war, Iraq has been a source of friction among the western permanent members of the UN Security Council.
С момента войны в Персидском заливе Ирак был источником трений между постоянными членами Совета Безопасности ООН с Запада.
So maintaining that government in office has now become a strategic priority for Iran, particularly as it is now clear that any US hopes of using Iraq as a permanent military base are dead.
Так что поддержание этого правительства у власти теперь стало стратегическим приоритетом для Ирана, особенно теперь, когда стало ясно, что любые надежды США на использование Ирака в качестве постоянной военной базы мертвы.
Based on that doubt, France - a nuclear power since 1960 - withdrew in 1966 from the Alliance's permanent centralized military command in order to assert its own deterrent capability.
Эти сомнения привели к тому, что Франция, будучи ядерной державой с 1960 года, в 1966 году вышла из централизованного военного командного состава НАТО, для того, чтобы доказать собственную способность сдерживать противника.
Due to its geopolitical position and its potential, however, Russia will remain a permanent strategic factor in Europe and Asia that cannot be ignored.
Однако, из-за своей геополитической позиции и своего потенциала Россия останется постоянным стратегическим фактором в Европе и Азии, который нельзя игнорировать.
In practice, however, the five permanent members now agree on a candidate, and their decision is rubber-stamped first by the Security Council and then by the General Assembly.
Однако на практике пять постоянных членов выбирают кандидата, и их решение затем механически утверждается сначала Советом безопасности, а затем Генеральной ассамблеей.
To achieve the reforms of the budget process that it wants, the US will need to lead the way in persuading the other permanent members of the Council to give the General Assembly a greater role in the process.
Чтобы провести столь желанную для них реформу бюджетного процесса, США должны сыграть ведущую роль в убеждении остальных постоянных членов Совета безопасности предоставить Генеральной ассамблее более значительную роль в процессе.

Возможно, вы искали...