pity | pithy | petty | piste

piety английский

благочестие, набожность

Значение piety значение

Что в английском языке означает piety?

piety

набожность, благочестие righteousness by virtue of being pious

Перевод piety перевод

Как перевести с английского piety?

Синонимы piety синонимы

Как по-другому сказать piety по-английски?

Примеры piety примеры

Как в английском употребляется piety?

Субтитры из фильмов

The faith allows the believer, once in life, to place. piety above duty.
Один раз в жизни, только один, пророк. позволяет поставить сострадание выше долга.
The skillful application of moxa is an act of filial piety.
Секрет правильного прижигания кроется в дочерней почтительности.
Noted for his piety.
Замечен в добродетели.
Oh, hadn't that African got any piety at all?
Как говорила моя незамужняя тетушка, обнаженная модель. Иногда.
The basis for all good is in holding the spirit in check, in humility and in piety, and above all in chastity, in patience and modesty.
Ибо основа всякого блага в обуздании души и смирении, и набожности, и невинности, и терпеливости, и стыдливости.
Young man, your self-righteous piety is commencing to annoy me.
Молодой человек, ваша самоуверенность начинает меня раздражать.
Once upon a time in southern Lombardy where Tuscan is spoken there was a convent famous for its chastity and piety.
Давным-давно в Ломбардии, в краю, где говорят на тосканском наречии, был монастырь, знаменитый целомудрием и набожностью.
At our age, when all noble feelings, like piety, devotion, respect, friendship, patriotism are slowly fading from this world, only love is capable of conjuring back the illusion of times long past.
В наше время, когда возвышенные чувства, вера в Бога, верность, уважение, дружба, патриотизм постепенно исчезают, только любовь способна вернуть нам уходящие иллюзии старых времён.
They are stories of Lydia and Phrygia, old stories, without justice or piety.
Это истории Лидии и Фригии, старые истории, в которых нет справедливости и праведности.
In the name of piety in a mockery of their religion the Spaniards utterly destroyed a society with an art, astronomy, and architecture the equal of anything in Europe.
Под видом благочестия, в насмешку над собственной религией, испанцы полностью истребили общество, чье искусство, астрономия, архитектура могли сравниться с любыми достижениями Европы.
So, through a world of piety I made my way to Sebastian.
Так, через целый мир благочестия, шёл я к Себастьяну.
I've not been much moved by family piety until now but I am frankly appalled at the prospect of Beryl taking what was once my mother's place in this house.
Я не был прежде особенно заражён домашним идолопоклонством, однако признаюсь, мысль, что место, некогда принадлежавшее в этом доме моей матери, должна занять Берил, вызывает у меня содрогание.
He doesn't seem to have the least intellectual curiosity or natural piety.
Кажется, у него нет ни намёка на собственную духовную любознательность и естественное богопочитание.
Yet I think the ornamental aspect is linked to piety.
Мне кажется, декоративный элемент - это проявление набожности.

Из журналистики

First, different manifestations of Islamic piety or culture are seen as alternative ways of expressing the same core meaning.
Первый заключается в том, что разные проявления исламской набожности или культуры воспринимаются в качестве альтернативного способа выражения той же центральной темы.
For many men, Islamist or not, the veil remains a sign of Islamic affiliation and traditional piety.
Для многих мужчин, исламисты они или нет, паранджа остается признаком принадлежности к исламу и традиционного благочестия.
An imperial order in 1890 outlined the objectives of education: the Confucian concepts of loyalty, obedience, and filial piety were to be transferred from the family to the nation.
Указ императора от 1890 года определял цели образования: конфуцианские понятия лояльности, послушания и сыновней почтительности должны быть перенесены с семьи на нацию.
Although Karzai undoubtedly spent time praying at Islam's holiest site, his mission was intended to prove more than his piety.
Несмотря на то, что Карзай, несомненно, провел время в молитвах в самом священном месте мусульман, его миссия была направлена на доказательство чего-то большего, чем его набожность.

Возможно, вы искали...