pilus | Sioux | vous | pout
C2

pious английский

набожный, благочестивый

Значение pious значение

Что в английском языке означает pious?

pious

having or showing or expressing reverence for a deity pious readings

Перевод pious перевод

Как перевести с английского pious?

Синонимы pious синонимы

Как по-другому сказать pious по-английски?

Примеры pious примеры

Как в английском употребляется pious?

Простые фразы

My wife is chaste and pious.
Моя жена непорочна и благочестива.
Tom is very pious.
Том очень набожен.

Субтитры из фильмов

Also. a very pious man.
И очень религиозный человек.
The pious gave themselves up to many a regrettable self-punishment.
Набожные матроны обращалсь к массе самоистязаний.
So, this is the reason for your pious defense of your ancestors.
Так вот где кроется причина того, что ты так яро защищаешь наших предков.
You..are as pious as your God.
Вы. вы. такой же жестокий, как ваш Бог.
Why, you pious old scoundrel.
Ах ты, негодяй!
Pious Saint Monica.
Благочестивая Святая Моника.
But above all, during his whole life and in any place where he lived, the pious Luigi most abhorred any talk or dealing with women, whose presence he avoided in such a way that whoever saw him thought he had a natural dislike of them.
Но кроме этого теперь на всю жизнь, где бы он ни жил, Луиджи чурался разговаривать и знакомиться с женщинами, чьего присутствия он избегал, так что любой, кто его видел, считал, что он испытывает к ним врожденную неприязнь.
A pious man.
Вы человек очень набожный?
Your faithful, your pious savages, nearly lynched me.
Ваши верующие, эти ваши набожные дикари чуть меня не линчевали.
It's a pious matter, I dare not bring it before you.
Это набожный вопрос. Я не осмелился принести это вам.
And since his true faith made him a pious man down here we hope that, when in heaven, your kindness will give him a place in the angels choir.
А так как его истинная вера сделала его набожным человеком здесь мы надеемся, что на небесах твоя доброта даст ему место в ангельском хоре. Пусть он покоится с миром.
That pious lady himself.
Вот и благочестивая дама собственной персоной.
Go find me the most pious priest in town.
Найдите самого благочестивого и строгого священника в городе.
Send us your most pious priest.
Пошлите самого благочестивого священника.

Из журналистики

The concept of a dialogue between cultures is sometimes strained, or seems only a pious hope, because we ask it to do the impossible: solve inflamed political conflicts.
Концепция диалога между культурами иногда выглядит надуманной, или кажется лишь благой надеждой, поскольку мы требуем от него невозможного: разрешения горячих политических конфликтов.
Candidates deemed insufficiently pious or lacking loyalty to the country's theocratic constitution cannot run.
Кандидаты, которые были признаны недостаточно набожными или лояльными к теократическому институту страны, не могут выдвигаться в кандидаты.
Rather than confront the political obstacles, Europe's leaders are hiding behind a mountain of pious, nonsensical rhetoric.
Вместо того чтобы преодолевать политические препятствия, лидеры Европы прячутся за горой из благочестивой, бессмысленной риторики.
Pious talk about reworking the UN sanctions is another version of the second alternative - that is, of doing nothing.
Благочестивые разговоры о возможных изменениях санкций ООН - еще одна версия второй альтернативы, т.е полного бездействия.
Instead, he found eager supporters among pious Protestants, for whom Jews belonged in their own holy land rather than in Europe.
В то же время, он находил сторонников, готовых помочь, среди религиозных протестантов, по мнению которых евреям нужно жить на своей собственной святой земле, а не в Европе.
Pious lies have been uncovered.
Ложь во благо раскрыта.
Pious Western sermons about the need to form a unified, democratically elected government sound utterly irrelevant, given the extent of social and political fragmentation.
Благочестивые западные проповеди о необходимости сформировать единое, демократически избранное правительство звучат, как совершенно не имеющие значения, учитывая степень социальной и политической раздробленности.
Indeed, pious Catholic Italian city-states were the cradle of early modern capitalism.
Действительно, религиозные католические итальянские города-государства были колыбелью ранней формы современного капитализма.
Pious Muslims - particularly those who believe that Turkey's urban development has created too much rent-seeking and too many easy fortunes - joined the demonstrations as well, as did some far-left groups.
Благочестивые мусульмане - особенно те, кто верит, что развитие городов Турции провоцирует слишком активную погоню за рентой и появление легких денег - тоже присоединились к демонстрации, как и некоторые крайне левые группы.

Возможно, вы искали...