A1

political английский

политический

Значение political значение

Что в английском языке означает political?
Простое определение

political

Something is political if it is related to politics. He supports the Democratic political party.

political

политический involving or characteristic of politics or parties or politicians calling a meeting is a political act in itself — Daniel Goleman political pressure a political machine political office political policy политический of or relating to your views about social relationships involving authority or power political opinions политический of or relating to the profession of governing political career

Перевод political перевод

Как перевести с английского political?

Синонимы political синонимы

Как по-другому сказать political по-английски?

Примеры political примеры

Как в английском употребляется political?

Простые фразы

At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.
The property was purchased with laundered political money.
Собственность была приобретена на деньги, отмытые из политики.
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
Политические системы Великобритании и Японии во многом очень похожи.
The speaker hinted at corruption in the political world.
Спикер намекнул на коррупцию в политических кругах.
I have no time to engage in political activity.
У меня нет времени заниматься политикой.
People were deprived of their political rights.
Людей лишили их политических прав.
Money counts for much in political circles.
Деньги имеют большое значение в политических кругах.
Money counts for much in political circles.
Деньги многое значат в политических кругах.
Money counts for much in political circles.
Деньги очень важны в политических кругах.
We are sick and tired of political corruption.
Мы сыты по горло коррупцией в государстве.
The political situation has changed.
Политическая ситуация изменилась.
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
На политическом уровне ответом было националистическо-фундаменталистское восстание Макавеев.
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
Посольство отказало иностранным беженцам в политическом убежище.
His political career has ended.
Его политическая карьера окончилась.

Субтитры из фильмов

The whole world's political and business VIPs will be present. It's a dinner organized by the Royal Family, how can the host not go after inviting guests over?
Все мировые политики и ключевые персоны в бизнесе будут там. как может хозяин оставить гостей одних?
That's all? Tell those people that accepted our political donations, that I'm going to publicly announce them.
И все? чем они занимаются.
ICC is a struggle of political power.
Давай разберемся с ним в МС и посадим.
To the best of our knowledge the Pavlovich brothers have no political agenda.
Насколько мы знаем, братья Павловичи не имеют политических предпочтений.
They specialize in snatch-and-grabs, ranging from kidnap and ransom to extracting political dissidents.
Специализируются на захватах-похищениях. Начиная от похищения людей за выкуп и заканчивая переправкой политических диссидентов.
And we will be able to participate as a new political party.
А мы образуем новую политическую партию.
Alfred Ney, a foreign political observer.
Альфред Ней, иностранный политический наблюдатель.
Colonel Lepping informs me that you have been awarded the Academic Palms In a spiritual, but not in a political sense.
Как говорит полковник Лепинас, вы получили награду в духовном, а не в политическом смысле.
I greet the high representatives of foreign states. who by their presence are participating in this day for their political parties.
Я приветствую высоких представителей иностранных государств. которые своим присутствием в этот день представляют интересы своих политических партий.
It alone gives light and warmth. to the creative art of modern political propaganda.
Только оно дает свет и тепло. творческому искусству современной политической пропаганды.
Ayear ago. we met for the first time on this field: the first general review of political leaders. of the National Socialist Party.
Год назад. мы впервые на этом поле проводили собрание политических лидеров.
Senior army, police and political officers, including Lieutenant General (later General Field Marshall).
Высшие чины армии, полиции, и политические чиновники, включая генерал-лейтенанта (позднее генерал-фельдмаршала).
What appeared like a show of political strength. for millions of Germans outside of our ranks. For hundreds of thousands of fighters. it was ultimately more.
Для миллионов Германцев. это является демонстрацией политической силы. а для сотен тысяч бойцов в наших рядах. в конечном счете является гораздо большим.
For all time to come the Party will be the source of political leadership for the German people.
В дальнейшем Партия будет источником политического руководства для народа Германии.

Из журналистики

There will always be those who will resort to force against innocent men, women, and children in pursuit of political goals.
Всегда найдутся люди, которые будут прибегать к использованию силы против невинных мужчин, женщин и детей ради достижения политических целей.
He was less adept in political infighting in Israel.
В меньшей степени он разбирался в политическом соперничестве в самом Израиле.
It is far from clear if he would have prevailed, given his lack of an independent political base, but his international prestige and standing might have given him a chance if he would have chosen to throw the gauntlet.
Совершенно неясно, смог ли бы он победить, если учесть отсутствие у него независимой политической базы, но имевшиеся у него престиж и положение на международной арене, возможно, дали бы ему шанс на победу, если бы он решился бросить перчатку.
Expansion will also create a better Europe because enlargement widens the territory in which countries are committed to NATO's political values, including individual rights as well as the rights of minorities.
Расширение НАТО создаст лучшую Европу, поскольку раздвинет границы территории, на которой находятся страны, приверженные политическим ценностям НАТО, включая индивидуальные права и права меньшинств.
Fortunately Russia now seems to grasp the value of this political aspect of NATO-enlargement.
К счастью, Россия, кажется, начинает понимать важность этого политического аспекта расширения НАТО.
Such a grand project can be achieved if the political will exists and asserts itself.
Такой грандиозный проект может быть осуществлен при наличии политической воли и готовности действовать.
But determination and political will has now made the dreams come true.
Однако решительность и политическая воля воплотили мечты в реальность.
Taking on nuclear risk is not a necessity; it is a deliberate political choice.
Принятие на себя рисков использования ядерной энергии не является необходимостью, это преднамеренный политический выбор.
This political power, not the requirements of energy policy, is what makes giving up nuclear energy so difficult.
Таким образом, именно такая политическая власть, а не требования энергетической политики делает таким сложным отказ от использования ядерной энергии.
The question now is whether governments will give Judge Goldstone's findings the serious attention they deserve, or instead fall back into an overtly political posture.
Сейчас вопрос заключается в том, обратят ли правительства серьезное внимание на полученные судьей Голдстоуна материалы, которое они заслуживают, или вместо этого снова примут откровенную политическую позу.
If so, does enlarging the euro's membership really serve Europe's apparent goal of maximizing economic integration without necessarily achieving full political union?
Если это так, действительно ли расширение членства в еврозоне служит очевидной цели ЕС максимизировать экономическую интеграцию без обязательного достижения полноценного политического союза?
Later writers came to recognize that there are other essential criteria for a successful currency union, which are difficult to achieve without deep political integration.
Позже экономисты начали признавать существование других важных критериев успешного валютного союза, которых трудно достичь без глубокой политической интеграции.
Europe's leaders cannot carry out large transfers across countries indefinitely without a coherent European political framework.
Лидеры ЕС не смогут бесконечно осуществлять крупные перечисления между разными странами без общей согласованной политической системы.
But, without further profound political and economic integration - which may not end up including all current eurozone members - the euro may not make it even to the end of this decade.
Но без дальнейшей глубокой политическо-экономической интеграции (которая может закончиться с участием не всех нынешних членов еврозоны) евро может не дожить даже до конца этого десятилетия.

Возможно, вы искали...