pol | poor | poop | wool
A2

pool английский

пул, бассейн

Значение pool значение

Что в английском языке означает pool?
Простое определение

pool

A pool is hole that holds water. Usually, it is for people to swim in. Our hotel had a large indoor pool.

pool

To combine or to put together. Let's pool our money together to buy a gift for Mom.

pool

an excavation that is (usually) filled with water combine into a common fund We pooled resources an organization of people or resources that can be shared a car pool a secretarial pool when he was first hired he was assigned to the pool (= consortium) an association of companies for some definite purpose пруд, водоём, озерцо (= pond) a small lake the pond was too small for sailing лужа (= puddle) a small body of standing water (rainwater) or other liquid there were puddles of muddy water in the road after the rain the body lay in a pool of blood any communal combination of funds everyone contributed to the pool the combined stakes of the betters (= puddle) something resembling a pool of liquid he stood in a pool of light his chair sat in a puddle of books and magazines any of various games played on a pool table having 6 pockets join or form a pool of people

Перевод pool перевод

Как перевести с английского pool?

Pool английский » русский

Пул

Синонимы pool синонимы

Как по-другому сказать pool по-английски?

Спряжение pool спряжение

Как изменяется pool в английском языке?

pool · глагол

Примеры pool примеры

Как в английском употребляется pool?

Простые фразы

School being over, we went swimming in the pool.
После школы мы отправились поплавать в бассейне.
You can use the hotel's swimming pool.
Вы можете воспользоваться бассейном отеля.
The girl swimming in the pool is my cousin.
Девушка, которая плавает в бассейне, - это моя кузина.
That pool really looks inviting.
Тот бассейн, действительно, выглядит манящим.
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
В гостинице есть бассейн, теннисные корты и всё такое.
The swimming pool is open to the public.
Это общественный бассейн.
This hotel has a gym and a swimming pool.
В этой гостинице есть спортзал и бассейн.
I've got a pass for the swimming pool.
У меня есть пропуск в бассейн.
I was swimming in the pool at that time.
В это время я плавал в бассейне.
I don't like to swim in the pool.
Не люблю плавать в бассейне.
I felt like swimming at the sight of the pool.
Когда я увидел бассейн, мне захотелось поплавать.
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
Если ты остановишься в крупном отеле, то сможешь пользоваться их бассейном.
He is swimming in the pool.
Он плавает в бассейне.
He fell head over heels into the pool.
Он кубарем полетел в бассейн.

Субтитры из фильмов

Say, listen, why don't we make up a pool and stake Nick to that big game?
Слушайте, а почему бы нам не скинуться и не вписать Ника в эту большую игру?
They've been making a pool for you, huh?
Они собирают кассу для тебя, да?
Let's see. I was out with some other students on a walking trip. and pretty soon we came to a dragon sitting in an automobile. who told us there was a magic pool in the forest.
Мы с друзьями совершали пеший поход. И вот мы подошли к дракону, сидевшему в автомобиле, который сказал нам, что недалеко в лесу есть волшебный водоем.
We went to the pool, of course.
Пошли искать этот водоем.
You can certainly find him in the beer hall next door or playing pool at Sam's.
Он играет в бильярд в соседней пивной.
Maybe I was down at Charley's shooting pool.
Может я был в бильярдной Чарли.
Pretend there's a 5-pound beauty in yonder pool. just behind the jutting boulder.
Представьте, что к вам плывет пятифунтовая красавица пока она вот за тем выступающим валуном.
I've been swimming in that pool all afternoon today, and I can tell you I feel like a new man.
Сегодня я плавал в бассеине весь день, и теперь совсем как новенький.
We have a pool in there and an instructor, and I go in swimming every day.
Там грязно. - Грязно? - Грязно?
Oh, tell me, who's the lady asleep over there on the pool table?
Скажите, что за леди уснула на бильярде?
Oh, don't be silly, girl. That's no pool table.
Не будьте глупой девочкой.
They may be down at the swimming pool.
Я думаю, что они у бассейна, сэр.
Edward said they were at the swimming pool.
А Эдвард сказал, они у бассейна.
Tell Mr. Kittredge we'll meet him at the pool.
Скажите мистеру Киттреджу,..

Из журналистики

This is too small a pool of money from which to achieve deficit reduction on the scale that the US will need in the years ahead.
Это слишком небольшой запас денег для достижения сокращения дефицита, по сравнению с тем что США понадобится в ближайшие годы.
The Union's members should form a series of overlapping circles: different combinations of members should be able to pool their responsibilities in different areas of their own choosing.
Страны Союза должны образовать ряд перекрывающихся кругов: разные сочетания стран-участниц должны иметь возможность объединять свои усилия в выбранных по их усмотрению сферах.
It is this Muslim civil war that is allowing al-Qaeda to gain a larger pool of recruits.
Именно эта гражданская война между мусульманами позволяет Аль-Каеде не испытывать недостатка в рекрутах.
They will expand their pool of thinkers to include scientists from necessarily innovative regions.
Сообщество входящих в не мыслителей будет расширено таким образом, чтобы в него обязательно вошли ученые из регионов, дающих вклад в инновационный процесс.
And, as with humans who mix only with their close relatives, the political gene pool weakens.
И, как это происходит с людьми, которые вступают в брак только со своими близкими родственниками, политический ген также ослабляется.
Reprogenetics, by contrast, is concerned with the question of what genes an individual child will receive, not with the vague, unscientific goal of improving a society's gene pool.
Репродуктивная генетика, напротив, занимается вопросом о том, какие гены получит отдельный ребенок, и не ставит перед собой туманной и антинаучной цели улучшить генофонд общества.
For starters, companies should diversify their talent pool.
Прежде всего, следует иметь разнообразный кадровый состав.
Less evidently, there are plants in the rain forest whose gene pool might be useful to us.
Менее очевидно то, что в тропических лесах есть растения, генофонды которых могли бы быть полезны для нас.
And, thanks to the large pool of savings generated by Chinese households and state-owned companies, the Chinese economy can for the time being bear the waste and misallocation implied by such crony capitalism.
И, благодаря большому резерву накоплений, созданному китайскими семьями и государственными компаниями, китайская экономика может на сегодняшний день позволить себе ненужные траты и нерациональное использование, подразумеваемое таким клановым капитализмом.
Like-minded states, often neighbors, grouped together to pool their leverage: this was notable among some of the smaller and poorer states with the most at stake in addressing climate change.
Единомыслящие государства (часто, соседи) объединялись в группы для усиления своего влияния: это было заметно среди небольших и бедных государств, ставки которых в борьбе с изменением климата были наиболее высоки.
Across Europe and in America, new arrangements have been set up to pool information about possible terrorist attacks and take the speedy (and sometimes robust) action needed to prevent or disrupt them.
По всей Европе и Америке были созданы новые механизмы обмена информацией о возможных террористических актах и предпринимались быстрые (а иногда и жесткие) действия, необходимые для их предупреждения или предотвращения.
It is a necessary organizing principle that allows people to pool their resources for the common good and mobilize against common threats, whether they are floods or invading armies.
Оно заключает в себе необходимый организационный принцип, который позволяет людям объединить свои ресурсы для общей пользы и мобилизовать их против общей опасности, в виде наводнений или военного вторжения.
That these collateralized mortgage obligations (CMOs, or bonds backed by a pool of mortgages) found a ready market, both in the US and abroad, reflects failure on several fronts.
Эти облигации, обеспеченные ипотеками (СМО, или ценные бумаги, обеспеченные рядом ипотек) нашли готовый их принять рынок, как в США, так и за границей, отображая провал сразу на нескольких направлениях.
Creating an international pool of expertise could become an important asset for European universities, while enabling European industries to create new jobs.
Создание международного резерва научных знаний может стать важным ресурсом для европейских университетов, одновременно предоставляя европейскому промышленному сектору возможность создания новых рабочих мест.

Возможно, вы искали...

pool cathode | poo | pooka | pooja | pooid | Pooh | poofy | pooch | poof | pooey | pooer | pood