portly | wooly | Polly | Poole
C1

poorly английский

плохо, нездоровый

Значение poorly значение

Что в английском языке означает poorly?

poorly

(= ill, badly) ('ill' is often used as a combining form) in a poor or improper or unsatisfactory manner; not well he was ill prepared it ill befits a man to betray old friends the car runs badly he performed badly on the exam the team played poorly ill-fitting clothes an ill-conceived plan (= ailing, indisposed, peaked, sickly, unwell) somewhat ill or prone to illness my poor ailing grandmother feeling a bit indisposed today you look a little peaked feeling poorly a sickly child is unwell and can't come to work

Перевод poorly перевод

Как перевести с английского poorly?

Синонимы poorly синонимы

Как по-другому сказать poorly по-английски?

Примеры poorly примеры

Как в английском употребляется poorly?

Простые фразы

Unskilled labor is poorly paid.
Неквалифицированный труд низко оплачивается.
As always, you have understood poorly!
Как всегда, ты всё неправильно понял!
Ford was poorly educated.
Форд был малообразованным человеком.
The lubrication system was poorly designed.
Система смазки была плохо проработана.
It's better to do nothing than to do something poorly.
Лучше ничего не делать, чем делать что-то плохо.
That work is poorly done.
Эта работа сделана плохо.
He is poorly educated.
Он плохо воспитан.
She felt ashamed of her mother, a poorly clad woman, who picked up wood in the forest.
Она стыдилась своей матери, бедно одетой женщины, собиравшей в лесу хворост.
Your work is poorly organized.
Ваша работа плохо организована.
I speak Esperanto very poorly.
Я говорю на эсперанто очень плохо.
I'm sorry I speak your beautiful language so poorly!
Мне жаль, но я так плохо говорю на вашем красивом языке!
I did it poorly.
Я плохо сделал это.
It's no wonder Tom's sleeping poorly; he drinks up to twelve cups of coffee a day.
Неудивительно, что Том плохо спит: он выпивает до двенадцати чашек кофе в день.
I speak French very poorly.
Я очень плохо говорю по-французски.

Субтитры из фильмов

The Councillor's daughter dressed so poorly?
Дочь советника одета так плохо?
IS SHE VERY POORLY, SIR?
Она очень плоха, сэр?
Only, Miss Melly, she feel kind of poorly now it's all over.
Вот только мисс Мелли чувствует себя плоховато.
Sort of poorly.
Плохо себя чувствует.
Do you feel poorly, Mr. Keenan?
Плохо себя чувствуете, мистер Кинан?
I hear Mrs. McCanles has been feeling kind of poorly.
Боюсь, что миссис Мак Кенлес чувствует себя не важно.
It must be a very poorly balanced applecart to upset so easily.
Она должно быть очень плохо сбалансированна тележка с яблоками раз ее так легко апрокинуть.
No, been a bit poorly all day.
Неважно чувствует себя весь день.
Many social problems forcing our children to eat poorly, restrict the means of treatment.
Множество социальных проблем вынуждают наших детей плохо питаться, ограничивают в средствах на лечение.
Is this neoclassic tragedy the result of a poorly sewn button?
Причиной этой неоклассической трагедии стала оторвавшаяся пуговица.
Yours looks poorly.
Твой - очень грустный.
He looks poorly.
Он выглядит больным.
You know me poorly.
Вы меня плохо знаете.
They eat poorly.
Там плохо кормят.

Из журналистики

The data are uncertain: there have been many thousands of spills during this period - often poorly documented and their magnitude hidden or simply unmeasured by either the companies or the government.
Это неточные данные: в этот период было несколько тысяч разливов, зачастую они были плохо документально оформлены, их объемы скрывались или просто не определялись компаниями или правительством.
Usually, conspiracy theories surface where people are poorly educated and a rigorous independent press is lacking.
Обычно теории заговора возникают там, где люди плохо образованы и не хватает безжалостной независимой прессы.
LONDON - The Greek debt problem has been poorly handled by Europe's decision-makers.
ЛОНДОН. С проблемой долга Греции ответственные лица Европы справились неудачно.
With international aid poorly coordinated and the United States reducing its troop strength, many Afghans believe that the outside world is abandoning them.
При плохо скоординированной международной помощи и сокращении Соединенными Штатами численности своих войск многие афганцы думают, что внешний мир бросает их на произвол судьбы.
This is not a problem of immigration as such, but of poorly designed domestic social and labor market institutions.
Это проблема не иммиграции как таковой, а плохо разработанных внутренних учреждений социального рынка и рынка труда.
As a result, he will be poorly placed to handle the challenges ahead, the most intractable of which will be the European Union's new Constitution.
В результате этого он оказался в плохом положении, чтобы справляться со ждущими его впереди вызовами, и наиболее сложным из них будет новая конституция Европейского Союза.
Second, the needed science will not emerge from the poorly financed laboratories and universities of developing countries.
Во-вторых, требуемая наука не возникнет в скудно финансируемых лабораториях и университетах развивающихся стран.
Russia's continuing demographic problems will also make it difficult for the armed forces to become a fully professional military, one that does not depend on poorly motivated conscripts.
Непрекращающиеся демографические проблемы в России станут дополнительным препятствием на пути преобразования её вооружённых сил в полностью профессиональную армию, которая не зависела бы от скудно обоснованного призыва.
True, cancer deaths have dropped chiefly because of long-delayed - and still poorly supported - efforts to curb smoking.
Действительно, количество смертельных исходов от раковых заболеваний снизилось, прежде всего, из-за замедленных - и все еще не получивших большой поддержки - попыток ограничить курение.
Why does Africa continue to perform poorly, despite two decades of structural reform?
Почему экономические показатели Африки остаются неутешительными, не смотря на то, что там уже два десятилетия проводятся структурные реформы?
China's growth would be more efficient if these proportions changed in favor of education, including vocational training, which is very poorly developed.
Китайский экономический рост был бы более эффективным, если бы данная пропорция изменилась в пользу образования, включая профессиональное обучение, которое находится на крайне низком уровне.
Unfortunately, financial analysts are usually poorly trained in economics.
К сожалению, финансовые аналитики обычно недостаточно сведущи в экономике.
The impact of such cuts on aggregate demand is almost always modest, and they are poorly suited for shifting expectations for recovery and growth in the post-financial-crisis downturn.
Влияние подобных налоговых послаблений на совокупный спрос практически всегда оказывается умеренным, и они мало способствуют повышению ожиданий восстановления экономики и ее роста в посткризисных условиях.
Turning backward and inward to the original six EU members is unlikely to meet such concerns, and augurs poorly for the liberalization of labor markets that Europe's economies need to get moving.
Возвращение к первоначальной модели шести стран-членов ЕС едва ли сможет решить эти проблемы и послужит плохой основой для либерализации рынков труда, необходимой европейским экономикам, чтобы продолжать движение вперед.

Возможно, вы искали...