C1

predominantly английский

преимущественно

Значение predominantly значение

Что в английском языке означает predominantly?
Простое определение

predominantly

mostly, mainly The predominantly male, white judges treat men and women differently. Her work during this period was predominantly concerned with children learning to read.

predominantly

much greater in number or influence the patients are predominantly indigenous

Перевод predominantly перевод

Как перевести с английского predominantly?

predominantly английский » русский

преимущественно преиму́щественно особенно

Синонимы predominantly синонимы

Как по-другому сказать predominantly по-английски?

predominantly английский » английский

mainly mostly chiefly principally preponderantly predominatingly largely primarily pre-eminently

Примеры predominantly примеры

Как в английском употребляется predominantly?

Простые фразы

However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Однако, как и в Америке, в Японии основным является средний класс со средним уровнем доходов, а потому домохозяйки не нанимают домработниц, а делают всё сами.

Субтитры из фильмов

And he's filled the Muslims with fears of what will happen to them in a country that is predominantly Hindu.
И он вселил в мусульман страхи о том, что случится с ними в стране с доминирующим индусским населением.
Predominantly, yeah.
Преимущественно да.
It was predominantly blue.
В ней преобладал синий,..
They're predominantly cave dwellers and can work in harsh environments perfect labour for this kind of mining.
Они преимущественно примитывны, сильны и приспособленны к работе в трудных условиях. - Совершенные работники для горной промышленности.
Predominantly books.
Преимущественно книгами.
Good days bad days, rich get richer, poor get poorer its all about what these people are predominantly and continually feeling.
Удачные дни, неудачные дни, богатые богатеют, а бедные беднеют. Всё зависит от того, что эти люди преимущественно и продолжительно ощущают.
Under international agreements, predominantly foreign companies are placing - tolls on already existing, paid-for roads.
Под международными соглашениями, иностранные компании устанавливают свои пошлины на уже существующие платные дороги.
Salvador is still a predominantly black city.
В Сальвадоре и сейчас преобладает темнокожее население.
Predominantly, the Muslim silk worn today comes out of India and Pakistan, but not this one.
Преимущественно мусульманский шелк для одежды сегодня идет из Индии и Пакистана, но этот не такой. Он сделал вручную.
The prevailing means of transportation in our societies is by automobile and aircraft, both of which predominantly need fossil fuels to run.
Традиционным транспортным средством в нашем обществе является автомобиль и самолет, оба из которых используют ископаемое топливо для своей работы.
This is a predominantly male work environment.
Пардон?
Well, damage was predominantly on the right side of the brain to the neocortex which controls thought, language and reason.
Смотри, удары, главным образом, пришлись на неокортекс правого полушария мозга. Он отвечает за мышление, речь и разум.
We're talking about oils, sugar, flour, predominantly.
Мы говорим о маслах, сахаре, муке, в первую очередь.
They are predominantly found in plant foods.
Преимущественно из растительной пищи.

Из журналистики

Reprisals were swift, and at least 50 Muslims were killed in three days of violence in the southeastern (predominantly Christian) cities of Onitsha and Enugu.
Акты возмездия не заставили себя ждать, и по меньшей мере 50 мусульман погибли в течение трех дней насилия в юго-восточных (преимущественно христианских) городах Онитша и Энугу.
But, like the Republicans, the Democrats, too, are keen to shower tax cuts on their major campaign contributors, predominantly rich Americans.
Но, как и республиканцы, демократы тоже стремятся снизить налоги для своих основных спонсоров выборной кампании, в основном богатых американцев.
After all, blaming the US is predominantly a way of shifting light from Europe's failed leadership to another country's struggles for a safer world (including the continued existence of Israel) and a stronger world economy.
В конце концов, обвинение США - это главным образом способ перевести внимание с неудавшегося лидерства Европы на борьбу другой страны за мировую безопасность (включая продолжающееся существование Израиля) и более сильную мировую экономику.
Polls in North America, Europe, India, and Japan show that opinions about China's influence are predominantly negative.
Результаты опросов в Северной Америке, Европе, Индии и Японии показывают, что мнения о влиянии Китая являются преимущественно негативными.
To guard those projects, several thousand Chinese troops reportedly have been deployed in the rebellious, predominantly Shia region, which is closed to the outside world.
По имеющимся сообщениям, для защиты этих объектов несколько тысяч китайских войск были развернуты в мятежном, преимущественно шиитском районе, закрытом для внешнего мира.
The uncertainty this time around is attributable to the predominantly Kurdish Peoples' Democratic Party (HDP).
Неопределенность создавшегося положения вызвана, в этот раз, в основном, решением Курдской Народно-демократической партии (КНДП).
Worse still, in a vast and predominantly rural country, the prime minister's underlings control broadcasting and maintain a choke-hold on other media.
Что еще хуже, в огромной и преимущественно сельскохозяйственой стране мелкие чиновники премьер-министра контролируют радиовещание и мертвой хваткой держат другие СМИ.
Pope Benedict, being from Germany, a predominantly Protestant country, does not carry the weight of this bitter history.
Римский Папа Бенедикт - родом из Германии, которая преимущественно является протестантской страной - не несет на себе тяжесть этой горькой истории.
The Kremlin refuses to publicly admit that today's terrorism has its roots predominantly in the Chechen war, which is now metastasizing throughout the Northern Caucasus.
Кремль отказывается публично признать, что корень сегодняшнего терроризма кроется преимущественно в Чеченской войне, которая теперь метастазирует по всему Северному Кавказу.
Saddam was venal and cruel, but his regime was predominantly secular.
Саддам был корыстным и жестоким, но его режим был преимущественно светским.
Conservative disenchantment with Ahmadinejad is apparent in the current Majlis, which is predominantly conservative.
Разочарование консервативной партии в Ахмадинежаде очевидно в нынешнем Маджлисе, большинство представителей которого являются представителями консервативного движения.
While Shimon Peres made a gesture of reconciliation by choosing Ankara as the setting for the first speech by an Israeli president to the parliament of a predominantly Muslim country, Israel's concerns about Iran are far more serious than are Turkey's.
В то время как Шимон Перес сделал жест примирения, выбрав Анкару в качестве места первого обращения израильского президента к парламенту преимущественно мусульманской страны, Израиль имеет гораздо более серьезные опасения по поводу Ирана, чем Турция.
Jews, too - once a vital presence in cities like Cairo, Damascus, and Baghdad - have all but disappeared from the predominantly Muslim parts of the Middle East, relocating to Israel, Europe, and North America.
Евреи, ранее также составлявшие значительный процент населения в таких городах, как Каир, Дамаск и Багдад, тоже исчезли из преимущественно мусульманских стран Ближнего Востока, переехав в Израиль, Европу и Северную Америку.
It also held its own in the predominantly Igbo southeast and the middle belt, home to several small ethnic groups.
Она также удержала позиции на юго-востоке, где преимущественно проживают игбо, а также среднем поясе, где проживает несколько малых этнических групп.

Возможно, вы искали...