B2

prescription английский

рецепт, предписание

Значение prescription значение

Что в английском языке означает prescription?
Простое определение

prescription

A written order, as by a physician, to tell which medicine to take and how many doses of it is needed. I got a prescription from my ear doctor for my medicine.

prescription

directions prescribed beforehand; the action of prescribing authoritative rules or directions I tried to follow her prescription for success рецептурное лекарство a drug that is available only with written instructions from a doctor or dentist to a pharmacist he told the doctor that he had been taking his prescription regularly written instructions from a physician or dentist to a druggist concerning the form and dosage of a drug to be issued to a given patient written instructions for an optician on the lenses for a given person рецепт available only with a doctor's written prescription a prescription drug

Перевод prescription перевод

Как перевести с английского prescription?

Синонимы prescription синонимы

Как по-другому сказать prescription по-английски?

Примеры prescription примеры

Как в английском употребляется prescription?

Простые фразы

Go to the doctor to get your prescription!
Сходи к врачу и забери свой рецепт!
Let me see your prescription.
Покажите мне ваш рецепт.
I'll give you a prescription.
Я выпишу вам рецепт.
Let me write you a prescription for some medicine.
Давайте я выпишу Вам рецепт на лекарство.
The pharmacist made up the prescription for me.
Фармацевт составил для меня рецепт.
You can't buy this medicine without a prescription.
Ты не можешь купить это лекарство без рецепта.
You can't buy this medicine without a prescription.
Вы не можете купить это лекарство без рецепта.
You cannot purchase this medicine without a prescription.
Это лекарство Вы не сможете купить без рецепта.
This medication is only available through prescription.
Это лекарство продаётся только по рецепту.
This medication is only available through prescription.
Это лекарство отпускается только по рецепту.

Субтитры из фильмов

Oh, my God, you're looking for prescription meds in a drawer?
Боже, ты что, ищешь таблетки в ящике?
So if I can just get my old prescription meds back, I'll be okay.
Если бы я могла вернуть свои лекарства, я была бы в норме.
Dr. Akop.? Oh, my God, it's her prescription pad.
О Боже, это же бланки для рецептов.
And second of all, as far as the breaking goes, you have no idea of my intent to steal your prescription pad.
Во-вторых, что касается взлома, вы не знаете о моих намерениях. украсть ваши бланки рецептов.
I keep looking at the Mullucks and wishing I could just write a prescription for a pill to make everything better.
Как бы я хотел просто взять и выписать рецепт на лекарство, которое всё исправит.
How about my prescription?
Как мой рецепт?
He asked for a prescription.
Речь шла о рецепте.
That prescription no longer applies to Myra.
Но это больше не распространяется на Майру.
Never when I decided to become a psychiatrist did I imagine I'd be writing my first prescription for my dearest friend.
Когда я решил стать психиатром, я и не подозревал, что свой первый рецепт мне придется выписывать для моего любимого друга.
But old Mr. Bullard's still here, in charge of prescription.
Но Мистер Буллард всё щё здесь, он выписывает рецепты.
Here's your medicine. It's the same prescription.
Твое лекарство.
Take the number of that prescription, see the druggist.
Посмотри номер рецепта и сходи к аптекарю.
He'll have to look up the prescription.
Он должен будет посмотреть рецепт.
You wrote a prescription for her about two weeks ago - sleeping pills.
Вы выписали ей рецепт на снотворное, около двух недель тому назад.

Из журналистики

Even the part that is not government-financed is not a conventional market; most individuals' purchases of prescription medicines are covered by insurance.
Даже та часть, которая не финансируется государством, не является обычным рынком; закупки лекарств по рецепту большинством людей оплачиваются страховкой.
Most commentators appear to think that Bush's latest prescription - a surge of 20,000 additional troops to suppress the militias in Baghdad - will, at best, merely postpone the inevitable death of his dream of a democratic Iraq.
Большинство комментаторов, кажется, думают, что последний рецепт Буша - волна 20000 дополнительных войск для подавления ополчения в Багдаде - в лучшем случае просто отсрочит неизбежное крушение его мечты о демократическом Ираке.
This prescription worked for a time in a few countries, but was risky, as Argentina was to show.
Эти предписания работали на протяжении какого-то времени в нескольких странах, но, как было суждено продемонстрировать Аргентине, их использование было сопряжено с большим риском.
At the same time, Bush supported expenditure increases for popular items like education and prescription drug benefits, but paid for these services by borrowing the money rather than ensuring sufficient tax revenues.
В то же время Буш поддержал увеличение расходов на такие популярные статьи, как образование и льготы на лекарства, отпускаемые по рецепту, но профинансировал эти услуги за счет займов, а не путем обеспечения достаточных налоговых поступлений.
This is not a prescription for a soggy policy that denies the demands of the real world.
Это не является руководством для неуверенной политики, которая отрицает требования реального мира.
To fill a prescription for a drug with a known pharmacogenomic profile, a customer can get rapid genotyping to determine appropriate dose, drug, or predilection for serious side-effects.
Для заполнения рецепта на лекарство с известным фармакогенетическим профилем потребитель может быстро установить свой генотип и определить дозу, лекарство или склонность к серьезным побочным эффектам.
Their motives include more efficient use of prescription drugs, along with getting an edge on other PBM competitors.
Их мотивы заключаются в более эффективном использовании лекарств, отпускаемых по рецепту, вместе с получением преимущества над конкурирующими МФП.
Looking back at the crisis a decade later, we can see more clearly how wrong the diagnosis, prescription, and prognosis of the IMF and United States Treasury were.
Спустя десятилетие после кризиса мы можем более отчетливо увидеть, насколько ошибочными были диагнозы, предписания и прогнозы МВФ и Министерства финансов США.
Those who defend such widespread use of prescription drugs insist that a significant part of the population is under-treated and, by inference, under-medicated.
Те, кто выступает в защиту широкого использования отпускаемых по рецепту лекарств, настаивают, что значительная часть населения не получает соответствующего лечения и, следовательно, соответствующего количества лекарственных препаратов.
Sadly, the European Union seems to be taking Frost's poetic whimsy as a serious policy prescription.
К сожалению, Европейский Союз, кажется, принимает поэтическое видение Фроста в качестве серьезной политической рекомендации.
This prescription has one problem.
У этой рекомендации есть одна проблема.
But there is a policy prescription available to leaders today that could help remove supply-side obstacles: more trade.
Но есть политический рецепт, который доступен для сегодняшних лидеров и который мог бы помочь устранить препятствия на пути предложения: больше торговли.
Economic theory does not provide an unambiguous prescription for policymakers.
Экономическая теория не дает единого плана действий для политиков.
Every advanced country regulates prescription drug prices in some way.
В каждой развитой стране лекарства, отпускаемые по рецепту, каким-то образом регулируются.

Возможно, вы искали...