A1

president английский

президент

Значение president значение

Что в английском языке означает president?
Простое определение

president

A president is the person in charge of a country. The president stopped the war. The president signed the bill into law. A president is the leader of a business. The president of the company stepped down yesterday.

president

президент, генеральный директор an executive officer of a firm or corporation президент the chief executive of a republic the head administrative officer of a college or university председатель, председательница (= chairperson) the officer who presides at the meetings of an organization address your remarks to the chairperson

President

the person who holds the office of head of state of the United States government the President likes to jog every morning the office of the United States head of state a President is elected every four years

Перевод president перевод

Как перевести с английского president?

President английский » русский

Президент Ректор

Синонимы president синонимы

Как по-другому сказать president по-английски?

Примеры president примеры

Как в английском употребляется president?

Простые фразы

A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Республика - это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Республика - это государство, во главе которого стоит не царь или царица, а президент.
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
Английский посол требовал непосредственной встречи с президентом.
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
Английский посол потребовал непосредственной встречи с президентом.
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
Едва мы закончили работать над одной серьезной проблемой, как президент послал нас разбираться с еще одной.
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.
Он хотел поговорить с Президентом компании, но тот отказался с ним разговаривать.
President Reagan's tax program has not worked.
Налоговая программа президента Рейгана не сработала.
Reagan became President of the United States in 1981.
Рейган стал президентом США в 1981 году.
President Lincoln was what we call a self-made man.
Президент Линкольн был, что называется, человек, сделавший себя сам.
President Lincoln was what we call a self-made man.
Президент Линкольн был, что называется, человек, который сделал себя сам.
Lincoln was elected President in 1860.
Линкольн был избран президентом в 1860-м году.
The President of France visited Okinawa.
Президент Франции посетил Окинаву.
The president was a farmer when he was young.
В молодости президент был фермером.
The president of the republic is chosen by the people.
Президент республики выбирается народом.

Субтитры из фильмов

That was the same day that the president Kennedy was assassinated.
Ёто был тот же самый в день, в который был убит президент еннеди.
Armand is the president of the Revolutionary Court.
Арман - председатель революционного трибунала.
If President Boon remains healthy and in office our nation is secure.
Пока президент Бун пребывает в добром здравии нашей нации ничего не угрожает.
The president will make an announcement that Duke Red's been arrested for treason.
Президент сделает объявление что герцог Ред арестован за измену.
We'll invoke the right of command and place the military under President Boon.
Мы отберем у него право командования и подчиним армию президенту Буну.
The president will welcome you all.
Президент вам будет очень рад.
Actually, Mr. President, yes.
Вообще-то, мистер президент, нет.
And your mother thought you'd be president.
А твоя мать думала, ты станешь президентом.
Why, they'd never even let you be vice president, do you hear?
Тебя даже в вице-президенты не возьмут, слышишь?
Not even vice president!
Даже в вице-президенты!
Honorary president of the Orphans' Asylum.
Почетный президент сиротского приюта.
We promised to go to the ball on the President Asia.
Мы обещали пойти на бал.
You demand the president's resignation and break your necks to elect a new president.
Вы требуете отставки президента и выбора нового.
You demand the president's resignation and break your necks to elect a new president.
Вы требуете отставки президента и выбора нового.

Из журналистики

For many of his supporters, it was President Ronald Reagan who, with his deliberate escalation of the arms race, pushed the Soviet economy to the brink, thereby fully demonstrating the superiority of liberal societies and free markets.
Как считают многие последователи Рональда Рейгана, именно благодаря ему и его целенаправленной гонке вооружений советская экономика оказалась на грани срыва. Таким образом, Рейган продемонстрировал превосходство либерального общества и свободного рынка.
Meanwhile, in about 2005, I was in South Africa with a small group advising former President Thabo Mbeki and his government about its IT policy.
Тем временем, приблизительно в 2005 году, я находилась в Южной Африке в составе небольшой группы советников бывшего президента Табо Мбеки и его правительства по вопросам информационно-технологической политики.
Altogether, there were about 100 of us, President Mbeki included, around a roaring fire.
Всего нас тогда было около 100 человек, сидящих вокруг пылающего огня, включая президента Мбеки.
The good news is that, following President Hu Jintao's recent visit to Washington, both America and China have been taking positive steps to resolve their differences over the bilateral current-account balance.
Хорошая новость заключается в том, что после недавнего визита президента Ху Цзиньтао в Вашингтон и Америка, и Китай стали делать положительные шаги по устранению своих разногласий по поводу двустороннего баланса по текущим операциям.
A deal was struck between President Putin and the EU that makes access much easier without compromising the status of Lithuania and Poland within the EU-regime.
Договоренность между президентом Путиным и Евросоюзом делает доступ в Калининградскую область гораздо легче, не компрометируя при этом статус Литвы и Польши в рамках режима Евросоюза.
In 1977, when I served in President Jimmy Carter's State Department, I was sent to India to dissuade that country's leaders from developing a nuclear bomb.
В 1977 году, когда я работал в Госдепартаменте при президенте Картере, меня направили в Индию с целью отговорить руководство этой страны от разработки ядерной бомбы.
For these reasons, President Bush declared an Iranian nuclear weapon unacceptable.
По этим причинам президент Буш объявил, что наличие ядерного оружия у Ирана неприемлемо.
He is a grandee, a mover and shaker in the academic and media world, a friend of President Barack Obama.
Он - важная персона, первое лицо в научном мире и СМИ, друг президента Барака Обамы.
One thing to be learned, if we didn't know this already, is how close racial sensitivities are to the surface of US life, despite the election of a black president.
Одно следует уяснить, если мы еще этого не знаем - насколько близко к поверхности американской жизни находится расовая чувствительность, несмотря на избрание черного президента.
So, as rumors fly of secret marriage ceremonies either already concluded or in the works, could the trouble brewing in India over the French president's very public love life be behind the rush to have the couple legally wed?
Сможет ли шум в Индии в отношении публичной любовной жизни президента Франции подтолкнуть пару к легальному оформлению своих отношений ввиду того, что уже разлетелись слухи о уже проведенной или секретно готовящейся свадебной церемонии?
When Sarkozy, who otherwise has such finely tuned media instincts, protests that he's no different from any other man, he comes dangerously close to confusing the office and the person of the president.
Когда Саркози, который в других случаях проявляет такое тонкое чувство средств массовой информации, заявляет, что ничем не отличается от других людей, он близко подходит к опасной грани смешивания должности и персоны президента.
This would also involve making the choice of the European Commission's president dependent on the outcome of the EP elections.
Это заставит сделать выбор председателя Еврокомиссии зависимым от исхода выборов в Европарламенте.
As in the Soviet era, state and governmental officials will be reduced to party ciphers - the role that President Medvedev will play under General Secretary Putin.
Как и в советскую эру, функции государственных и правительственных должностных лиц будут сведены к партийным нулям - роль, которую будет играть президент Медведев при Генеральном Секретаре Путине.
If this constitution were accepted in anything like the proposed form, the EU would gain many attributes and trappings of statehood: its own president and foreign minister, its own legal system.
Будь принята такая конституция, ЕС заполучил бы все атрибуты и свойства государственности со своим президентом и министром иностранных дел, своей правовой системой.

Возможно, вы искали...