B1

probable английский

вероятный

Значение probable значение

Что в английском языке означает probable?
Простое определение

probable

If something is probable, there is a high chance of it happening, being true, or existing. Weather is the probable cause of this morning's traffic problems. It's probable that he'll be here later.

probable

правдоподобный, вероятный, возможный (= likely) likely but not certain to be or become true or real a likely result he foresaw a probable loss apparently destined the probable consequences of going ahead with the scheme an applicant likely to be chosen

Перевод probable перевод

Как перевести с английского probable?

Синонимы probable синонимы

Как по-другому сказать probable по-английски?

Примеры probable примеры

Как в английском употребляется probable?

Простые фразы

It is probable that her first album will sell well.
Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться.
It is probable that he is ill.
Вероятно, что он болен.
It is probable that she will come tomorrow.
Возможно, она придёт завтра.

Субтитры из фильмов

Will you believe me if I name the probable minimum?
Вы поверите мне, если я скажу, что это самый минимум?
But not very probable.
Но маловероятно.
Did the get the probable time of death?
Приблизительное время смерти?
If they've suffered badly from the effects of. of the sight of this horror and. destruction. it is probable that as a consequence some of them may. suffer.
Если они ужасно пострадали от. вида этого ужаса и. разрушений.. то, вероятно, следствием этого станет то, что некоторые из них будут. страдать.
It's highly probable that they've all left by now.
Весьма вероятно, что они все уже ушли.
It's probable that their invasion plans are already going ahead and the universe can be taken by surprise, because of your greed!
Вполне возможно, что их планы вторжения уже начались и вселенная будет захвачена врасплох из-за вашей жадности!
Most probable, mass of energy.
Скорее всего, это масса энергии.
That is the more probable version.
Похоже на то.
Well, that's not very probable.
Ну это едва ли возможно.
It's probable.
Возможно.
And the fracturing of his skull: point two plus the various other things we mentioned would make it very probable probable, not certain that the deceased was killed and then pushed from your daughter's window.
Во-вторых, его разбитый череп а также разные другие отмеченные нами признаки делают весьма вероятной, хотя и не окончательной, версию о том что его сначала убили, а потом выкинули из окна вашей дочери.
And the fracturing of his skull: point two plus the various other things we mentioned would make it very probable probable, not certain that the deceased was killed and then pushed from your daughter's window.
Во-вторых, его разбитый череп а также разные другие отмеченные нами признаки делают весьма вероятной, хотя и не окончательной, версию о том что его сначала убили, а потом выкинули из окна вашей дочери.
It's very probable. - Revolt!
Очень возможно.
And even probable.
Даже вполне вероятно.

Из журналистики

Even so, the fact that very high inflation is possible does not make it probable, so one should be cautious in arguing that higher gold prices are being driven by inflation expectations.
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
One area of probable continuity is the Middle East, where Obama will continue to try to broker a deal between Israelis and Palestinians and press Iran not to develop nuclear weapons.
Одной из областей, где изменения маловероятны, является Ближний Восток, где Обама будет продолжать попытки достигнуть соглашения между израильтянами и палестинцами, а также оказывать давление на Иран, чтобы тот не разрабатывал ядерное оружие.
Another scenario - almost as probable as a Labour-led coalition - is a weak and unstable Conservative government.
Другой сценарий - почти настолько же вероятный, как и Лейбористская коалиция - это слабое и нестабильное правительство во главе с Консерваторами.
In a country where law is the man in power, this remains probable.
В стране, где закон - это человек у власти, такое остается вероятным.
How the Middle East develops will determine the extent of the risks for, or even probable challenges to, Europe's security.
То, как будут развиваться события на Ближнем Востоке, определит степень риска и, возможно, даже задачи европейской безопасности.
A probable cause of the collapse of the interbank market is precisely informational failure.
Вероятная причина краха рынка межбанковских операций совершенно точно кроется в недостатке информации.
The message seems to have gotten through to North Korea; we have seen no nuclear weapons test, despite its probable ability to so.
Северная Корея, похоже, уже начала вникать в ситуацию: за последнее время не было отмечено ни одного случая испытания ядерного оружия, несмотря на то, что такие возможности у данной страны, по-видимому, есть.
Or, as Karl Popper put it, truth is never definitive and error is always probable.
Или, как сказал Карл Поппер, правда никогда не окончательна, а ошибки всегда вероятны.
If evidence emerges that Korea has the means to deliver nuclear weapons, then it seems probable that Japan will follow suit and develop its own nuclear capacity, riling South Korea and China.
Если появятся доказательства того, что Северная Корея в состоянии создать ядерное оружие, то, вполне возможно, Япония последует ее примеру и начнет создание собственного ядерного потенциала, что вызовет возмущение со стороны Южной Кореи и Китая.
Even if the prospect or threat of the use of force among states has become less probable, it will retain a high impact, and it is just such situations that lead rational actors to purchase expensive insurance.
Даже если перспектива или угроза использования силы между государствами и стала менее вероятной, она всё же будет сохраняться, и это именно те ситуации, которые склоняют здравомыслящие субъекты к приобретению дорогостоящих гарантий.
This means that the pendulum swings in power between right and left that Americans and Europeans take for granted will become not only possible but probable.
Это значит, что маятник власти раскачивается между правыми и левыми, и что то, что американцы и европейцы принимают как должное, станет не только возможным, но и вероятным.
Over the next two months the IPCC will release further reports detailing the human and economic impacts of probable climate change and the costs and benefits of combating it.
В течение следующих двух месяцев МГЭИК выпустит дополнительные отчеты с подробными человеческими и экономическими последствиями вероятного изменения климата, а также затрат и выгод от борьбы с ним.
If they are overlapping, which is highly probable, bilateral negotiations will be held.
Если возникает конфликт интересов, что весьма вероятно, будут проводиться двусторонние переговоры.
Many people, including President John F. Kennedy, believed in the 1960's that there would be dozens of countries with nuclear weapons by now, and that their use would be highly probable.
Многие люди, в том числе президент Джон Кеннеди, считали в 1960-х годах, что к сегодняшнему дню появятся десятки стран с ядерным оружием и что существовала высокая вероятность его использования.

Возможно, вы искали...